肖申克的救贖經典臺詞有哪些?
1.那是一種內在的東西,他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
2.希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝。
3.恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由。
電影的名字叫《肖申克的救贖》,豆瓣評分9.6分;第67屆奧斯卡金像獎 最佳影片提名
《肖申克的救贖》引人深思的21句經典臺詞
1.那是一種內在的東西,他們到達不了,也無法觸及的,那是你的
2.希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝。
3.恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由
4.我想我只有一個選擇:要么忙著生存,要么忙著死
5.把思想交給上帝,把身體交給我。
6.聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。
7.我希望,太平洋的海水,和我夢中的一樣藍
8.在安靜的地方,一個人可以聽到自己內心的思緒
9.一個人的價值不應該用他最壞的那天來衡量。
10.一瞬間,過去的一切都離你而去,剩下的只有回憶。
11.有些鳥兒是關不住的,因為它們的羽翼太耀眼,當他們飛走時,你會由衷的祝賀他們獲享自由;然而無奈的是:你得繼續在這無聊之地茍且偷生。
12.我想普天下最糟的事,莫過于懷著滿腔心事與秘密,卻非無人可訴,而是沒有人聽得懂!
13.這些高墻還真是有點意思。一開始你恨它,然后你對它就習慣了。等相當的時間過去后,你還會依賴它。
14.我回首前塵往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他溝通讓他明白,但我辦不到,那個少年早就不見了,只剩下我垂老之軀。
15.堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
16.故事本身才是主角,而不是說故事的人
17.一紙文憑不見得就可以造就一個人,正如同牢獄生涯也不見得會打垮每一個人。
18.我們坐在太陽下,感覺就像自由人。我好像就是在修自己家的房頂。我們是造物主。而安迪——他在這間歇中蹲在陰影下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。
19.還有,安迪,如果你真的到了南方,請在太陽下山以后,替我看看星星,摸摸沙子,在水中嬉戲,感受完全自由的感覺。
20.體制是一個很奇怪的東西,一開始,人們抗拒它,后來慢慢習慣它,到最后,離不開它。
21.這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那里奪去。
電影的世界,有你我的情懷
每日一部佳作,帶你體驗不一樣的你
我是魔豆電影。
電影《肖申克的救贖》中的經典臺詞?
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了! Get busy living or get busy dying.不是忙著活,就是忙著死。
《肖申克的救贖》經典臺詞有哪些?
Read this it may help you back to the film: rrRed: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. rrr瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。 rrRed narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate’em, th ren you get used to’em. Enough time passes, gets so you depend on them. rrr瑞德話外音:這些高墻還真是有點意思。一開始你恨它,然后你對它就習慣了。等相當的 時間過去后,你還會依賴它。 rrRed narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left uns raid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" rt expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. rrr瑞德話外音:到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什么,其實,我也不想知道。有 些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言 語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。 rr(On playing opera records in the prison) rAndy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. rrr(在監獄里放歌劇唱片) r安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石 頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。 rrAndy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from yo u. rrr安迪.杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那里奪去。 rrRed reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies. rrr瑞德讀安迪留下的條子:記住,瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。 rrRed narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. h*ll, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We rwere the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered in rthe shade, a strangelittle smile on his *ng us drink his beer. rrr瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。 rrRed narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while. rrr瑞德話外音:你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。 rrRed narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend. rrr瑞德話外音:我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。 rrRed narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope. rrr瑞德話外音:我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的 朋友,同他握手,我希望。 rrrFear can hold you prisoner. Hope can set you free. r恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由 rrrIt takes a strong man to save himself, and a great man to save another. r堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人 rrrRemember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing eve rr dies! r記著,希望是件好東西,沒準兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!
轉載請注明出處華閱文章網 » 肖申克的救贖經典臺詞大全,肖申克的救贖經典臺詞有哪些?