小王子好句好段(中文)
1、我一面趕緊掏口袋,拔出手槍,一面跑過去。
可是一聽到我的腳步聲,蛇卻象一股干涸了的水柱一樣,慢慢鉆進沙里去。
它不慌不忙地在石頭的縫隙中鉆動著,發出輕輕的金屬般的響聲。
2、對我來說,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。
我不需要你。
你也同樣用不著我。
對你來說,我也不過是一只狐貍,和其他千萬只狐貍一樣。
但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。
對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了。
3、第五顆行星非常奇怪,是這些星星中最小的一顆。
行星上剛好能容得下一盞路燈和一個點路燈的人。
4、地理學家,就是一種學者,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脈、沙漠。
5、小王子穿過沙漠。
他只見過一朵花,一個有著三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花……
6、北極僅有一盞路燈,南極也只有一盞;唯獨北極的點燈人和他南極的同行,過著閑逸、懶散的生活:他們每年只工作兩次。
7、如果你愛上了一朵生長在一顆星星上的花,那么夜間,你看著天空就感到甜蜜愉快。
所有的星星上都好象開著花。
8、我住在這個星球上五十四年以來,只被打攪過三次。
第一次是二十二年前,不知從哪里跑來了一只金龜子來打攪我。
它發出一種可怕的噪音,使我在一筆帳目中出了四個差錯。
第二次,在十一年前,是風濕病發作,因為我缺乏鍛煉所致。
我沒有功夫閑逛。
我可是個嚴肅的人。
現在……這是第三次!我計算的結果是五億一百萬……
9、地球可不是一顆普通的行星!它上面有一百一十一個國王(當然,沒有漏掉黑人國王),七千個地理學家,九十萬個實業家,七百五十萬個酒鬼,三億一千一百萬個愛虛榮的人,也就是說,大約有二十億的大人。
10、猴面包樹可不是小灌木,而是象教堂那么大的大樹;即便是帶回一群大象,也啃不了一棵猴面包樹。
11、小王子存在的證據就是他非常漂亮,他笑著,想要一只羊。
他想要一只小羊,這就證明他的存在。
12、我一直很喜歡沙漠。
坐在一個沙丘上,什么也看不見、聽不見。
但是,卻有一種說不出的東西在默默地放著光芒……
13、看到在這棵苗上長出了一個很大很大的花蕾,小王子感覺到從這個花苞中一定會出現一個奇跡。
14、當一種神秘的東西把你鎮住的時候,你是不敢不聽從它的支配的,在這曠無人煙的沙漠上,面臨死亡的危險的情況下,盡管這樣的舉動使我感到十分荒誕,我還是掏出了一張紙和一支鋼筆。
這時我卻又記起,我只學過地理、歷史、算術和語法,就有點不大高興地對小家伙說我不會畫畫。
15、國王并不占有,他們只是進行‘統治’。
這不是一碼事。
16、對我來說,如果我有一條圍巾,我可以用它來圍著我的脖子,并且能帶走它。
我有一朵花的話,我就可以摘下我的花,并且把它帶走。
可你卻不能摘下這些星星呀!
17、我再度意識到要發生一件不可彌補的事。
我覺得我的心一下子就涼了。
這時我才明白:一想到再也不能聽到這笑聲,我就不能忍受。
這笑聲對我來說,就好象是沙漠中的甘泉一樣。
18、她用好些好些日子天仙般地梳妝打扮。
然后,在一天的早晨,恰好在太陽升起的時候,她開放了。
19、人不會再有時間去了解任何東西的。
他們總是到商人那里去購買現成的東西。
因為世界上還沒有購買朋友的商店,所以人也就沒有朋友。
如果你想要一個朋友,那就馴服我吧!
20、這時,我什么也不敢再問他。
他嚴肅地看著我,用雙臂摟著我的脖子。
我感到他的心就象一只被槍彈擊中而瀕于死亡的鳥的心臟一樣在跳動著。
21、在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。
然而我們還是開始去尋找了。
22、因為那天黎明,我沒有再見到他的身軀。
他的身軀并不那么重……從此,我就喜歡在夜間傾聽著星星,好象是傾聽著五億個鈴鐺……
23、因為,一個人可以同時是忠實的,又是懶惰的。
24、夜晚,當你望著天空的時候,既然我就住在其中一顆星星上,既然我在其中一顆星星上笑著,那么對你來說,就好象所有的星星都在笑,那么你將看到的星星就是會笑的星星。
25、這朵花藏在它那綠茵茵的房間中用了很長的時間來打扮自己。
她精心選擇著她將來的顏色,慢慢騰騰地妝飾著,一片片地搭配著她的花瓣,她不愿象虞美人那樣一出世就滿臉皺紋。
她要讓自己帶著光艷奪目的麗姿來到世間。
26、小王子睡覺了,我就把他抱在懷里,又重新上路了。
我很激動。
就好象抱著一個脆弱的寶貝。
就好象在地球上沒有比這更脆弱的了。
27、小王子還把剩下的最后幾顆猴面包樹苗全拔了。
他有點憂傷。
他以為他再也不會回來了。
這天,這些家常活使他感到特別親切。
當他最后一次澆花時,準備把她好好珍藏起來。
他發覺自己要哭出來。
28、只有用心才能看得清。
實質性的東西,用眼睛是看不見的。
29.在我小的時候,圣誕樹的燈光,午夜的彌撒的音樂,甜蜜的微笑,這一切都使圣誕節時我收到的禮品輝映著幸福的光彩。
30.她用好些好些日子天仙般地梳妝打扮。
然后,在一天的早晨,恰好在太陽升起的時候,她開放了。
小王子好句好段(英文)
*s are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她……
* she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實是不愿意讓小王子看到自己哭泣。
她曾經是多么高傲的一朵花……
* flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護自己,抵御世界,我卻將她獨自留在我的星球上了!
* flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
5.I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。
一朵普通的玫瑰花……
* me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對我而言,你只是一個小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。
我不需要你。
你也不需要我。
對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。
但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。
對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨一無二的……
* wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麥田和我毫不相干,真令人沮喪。
不過,你有金黃色的頭發。
想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會使我想起你。
我會喜歡聽麥田里的風聲……
* is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯,我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
* has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
馴服對我是有好處的——因為麥田的顏色。
再回頭看那些玫瑰花吧!到時你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
* now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
這是我的一個秘密,再簡單不過的秘密:一個人只有用心去看,才能看到真實。
事情的真相只用眼睛是看不見的。
* is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗費的時間使得你的玫瑰花變得如此重要。
* have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人們早已忘記了這個道理。
可是你不應將它遺忘。
你必須永遠對自己所馴服的東西負責。
你要對你的玫瑰花負責。
* the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。
他們把時間花費在布洋娃娃身上。
因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。
一旦有人將娃娃拿走,他們就會號啕大哭……
* for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分鐘可以自由運用,那我會悠哉游哉向一道清泉走去。
* stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因為有一朵看不見的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美麗,是因為在它的某個角落隱藏著一口井……
* house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
* moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
這個熟睡的小王子最叫我感動的地方是,他對一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
* men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西。
但是,他們所尋找的,其實是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。
然而眼睛往往是盲從的。
人還是必須用心去看……
* men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。
對旅人而言,星星是向導;對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發光的小東西而已;對學者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財富。
不過,星星本身是沉默的。
你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義……
* one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活。
我會站在其中的一顆星星上微笑。
當你在夜間仰望天際時,就仿佛每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會笑的星星……
* when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
當你不再感到傷心的時候(時間會沖淡一切傷痛),你就會因認識我而感到心滿意足。
你是我永遠的朋友。
將會和我一起歡笑。
為了歡樂,你會經常打開窗子……當你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”
* no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人們永遠也不會了解這件事有多么重要!
* know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落……
* someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個人對一朵花情有獨鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨一無二的,那么,他只要仰望繁星點點,就心滿意足了。
他會喃喃自語:“我的花就在星河的某個角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認為這不重要嗎?
轉載請注明出處華閱文章網 » 小王子好句摘抄大全有英有中三十個