一點也不后悔在外文書店把它給買下來。
“惡意”兩個大字印在文庫本的封面上,讓人不得不盯著看。
2天半看完,實在也算破了我讀原版書的記錄。
如 果說《容疑者X的獻身》出彩的是主人公深刻的兩面性:純粹的情愛與極端的理智,那么《惡意》出彩的就是讓人不寒而栗的人性丑陋部分本身。
“惡意”,在這本 小說里被描繪成沒有什么理由的,或者理由微乎其微的,對某個對象懷有的強烈的負面情緒。
這種情緒的初始是細微的,結束的時候卻極為澎湃。
我 很遺憾自己沒有早些時候讀這本小說,說起來它1996年就出版了……可是那時的我即使讀了恐怕也無法體會,即使體會恐怕也不會像今天這么深。
如果早些讀這 本小說或許可以對后來發生的很多事情采取一種較為坦然的態度,因為人的“惡意”就是如此沒有理由。
我也許不會問那么多“為什么”,也不會覺得有那么多事情 無法理解——假如我是小說里的被害者的話,真是正宗的死了也不知道的典型了。
日常生活中些許的誤會也好,仇恨也好,和這本書里的人物的心理活動和所作所為 相比,恐怕真的算是螢火蟲和月亮的區別了。
不能將推理小說的結局提前告訴,這是一個規矩,所以我不能夠告訴大家這來龍去脈到底怎么回事。
又因為這個故事本身的特殊性,以至于如果我說了一點,就必須說另外的一點,然后一點一點的,就成了一條線,而這一條線便是真相。
而 之所以會如此特殊,全在于這本小說特殊的形式:記錄體。
或者稍稍再進一步的說,《惡意》不是一部“小說”,而是一部由幾個人的“日記”或者說“手記”這樣 的東西組合成的文集。
問題是,在我們讀這些不同人的描述的同一個事件的時候,很容易輕信其中的任何一位,以至于讀到1/3的時候就認為事件的真相已然被揭 露,可真的耐著性子讀后面的2/3的話,才發現自己又被作者狠狠地耍了一回。
另外,日記這種東西最大的特點就是“主觀”,而且是主觀地描述客觀事件。
又因 為大多數人都認為日記這種東西寫的一定是內心的真實想法,所以日記的欺騙度相反可能是最高的。
而東野圭吾這次創造的天才探員加賀,就是一個能夠體會到這一 點,從而在兇手設置的重重密云中始終保持一雙不動慧眼的人。
說到這里我真是汗顏,我作為一個普通讀者也是絞盡腦汁地跟隨著探案,最終發現自己真是阿大一 個,早就被騙的一塌糊涂,原因也不過就是把“I think it is...”當作“It is...”
此外,如同前面一篇《容疑者X 的獻身》的讀后感所提到的,東野擅長在不同的視角之間進行轉換。
不過這次他將第一視角的好處發揮到了極致,那就是披露最低限度的事實,讓讀者也逐漸戴上第 一人稱的眼鏡,從而身臨其境到不可自拔的地步。
第一視角在創造愛情文學的時候可能極為適用,因為身臨其境方能體現愛之深恨之切。
可是第一視角在推理小說里 面卻是個挑戰,雖然作者擁有可以隨心所欲寫作,且披露最少情報的權力,但反過來說他也失去了讓另外一個自己創造的人物參與欺騙的機會,也就是說,A做的事 情并沒有B作證,所以單獨寫A的時候可以隨心所欲,寫B的時候就必須完全匹配前面A所做的。
可是A和B沒有同時出現過,那也就使匹配這件事情變得滯后,從 而更容易檢驗真偽。
當然了,聰明到東野的地步事先肯定幾條線都排好了,所以也不會出現前后矛盾的低級錯誤,不過問題是如何能讓這單獨穿行的一條條線最終交 匯成一個網,不僅合理而且令人意外,卻是一個第一視角為主的作品最大的難題。
有時這等于是讓讀者完全推翻前面讀過的,不僅如此,還要對作者的深思熟慮脫帽 致敬。
這個工作,可不是很容易的。
突然想到了William Faulkner一句名言:“Facts and truth really don't have much to do with each other.” (事實和真相通常完全不相干。
)這句話恐怕是最好的解釋這本小說出彩之處的話語了。
這不僅表現在前面說的第一人稱敘述的欺騙性上,還表現在這部小說的主題 ——“人性的惡意”。
雖然東野在小說里用的案例是青少年犯罪和校園暴力,但僅僅把主旨劃到這個檔次卻有點低了。
在我看來,作者選擇這個載體的確很有可能是 出于對這個社會問題的關心,但是更多的也不過就是為了拉長橫向長度,讓人們對惡意可以存在如此之久感到不寒而栗而已。
東野真正想說的,恐怕就是當被問及為 什么要虐待同學時,從當時還是中學教員的加賀班上的學生嘴里吐出的話:“ただ気に食わないから”(就是看那家伙不順眼)——人的惡意,就是那種不知道為什 么,也不知道從什么時候開始就潛伏在內心的無底深淵,或許可以用意志力加以封印,但只要時機成熟,便會如同脫韁猛獸般地爆發出來的——這樣一個事實。
我們 平時所看到的許多人從行為(facts)上來說可能都正常得很,可是深究他們的動機(truth),卻發現十萬八千。
Facts疊加起來可能只是結果,而 truth疊加起來便是原因。
所以我很佩服一度紅得發紫的私募基金The Blackstone Group的創始人Schwarzman說的“I need to know what makes a person tick.”(我得知道人們做一件事的動機是什么),要想知道一個人過著怎樣的生活,絕不要以他平時的表現來看。
這當然不是說人人都不可相信,可的確,容 易被相信的東西也大多會被證偽。
又是一篇啰嗦的文章,也并不知道多少人會因為看了我寫的讀后感去買這本書看。
不過我覺得,我此時的動 機:),已經不僅僅是告訴大家有一本叫《惡意》的推理小說,東野圭吾寫的,很好看,這樣一件事情。
而是告訴大家說,如果想對人性,或者準確的說,人性的陰 暗面有更加深刻的了解的話,恐怕這本小說會是一個很好的途徑。
轉載請注明出處華閱文章網 » 東野圭吾信這本書的讀后感