湘夫人降落在北邊水中小塊陸地之上,
舉目遠望,使我發愁。
輕輕吹拂,秋天起風,
洞庭翻起波浪,樹葉飄零。
站在長滿白薠的岸上縱目遠眺,
跟佳人相約在黃昏的帳幕之中。
鳥兒為什么聚集在水草中,
漁網為什么掛結在樹梢上
沅水有白芷,澧水有澤蘭
思念湘夫人卻不敢講。
恍惚了望遠方,
只見江水緩緩流淌。
麋鹿為什么覓食在庭院中?
蛟龍為什么在水的邊際?
清晨驅馳我的馬到水邊高地,
傍晚渡河西岸邊。
聽說湘夫人召喚著我,
我將駕車飛馳與她一起前往。
建造房屋在水中央,覆蓋屋頂用荷葉。
墻用蓀草裝飾,庭以紫貝砌成,
用散布芬香的花椒泥涂壁。
用桂木做屋梁,用木蘭作椽子,用辛夷作門楣,用白芷飾臥房。
編結薜荔做成帷幔,
分開蕙草做室內的隔扇設置。
用白玉壓住坐席,用石蘭在室內散布香氣。
白芷修葺用荷葉作帷幄,纏繞杜衡。
匯集各種花草使庭院充實,
陳設芬芳馥郁回廊。
九嶷繽紛一起來迎,神靈的到來多如云。
拋棄我的衣袖在江中,
丟掉我的單衣在澧水邊。
拔取水邊或水中高地的杜若,
將把它贈送給我心中所思念的遠方佳人。
既然時機不能經常得到,
那就姑且悠閑一番吧!
參考資料:這個是我從百度上搜了之后復制粘貼的
轉載請注明出處華閱文章網 » 把屈原的湘夫人改寫成現代詩