“桃花依舊, 物是人非”應該是化用“去年今日此門中,人面桃花相映紅,人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”
意思是:去年冬天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
“去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”——出自(唐)崔護《題都城南莊》
擴展資料:
《題都城南莊》這首詩設置了兩個場景,“尋春遇艷”與“重尋不遇”,雖然場景相同,卻是物是人非。
開頭兩句追憶“去年今日”的情景,先點出時間和地點,接著描寫佳人,以“桃花”的紅艷烘托“人面”之美;結尾兩句寫“今年今日”此時,與“去年今日”有同有異,有續有斷,桃花依舊,人面不見。
兩個場景的映照,曲折地表達出詩人的無限悵惘之情。
此詩膾炙人口,尤其以“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”二句流傳甚廣。
參考資料:題都城南莊_百度百科
轉載請注明出處華閱文章網 » 桃花依舊,物是人非的前幾句是什么?