《江城子·密州出獵》這首詩的上闕描寫了詩人出獵的場面:他左手牽黃狗,右手擎獵鷹,頭戴錦繡的帽子,身披貂皮的外衣,一身獵裝,氣宇軒昂,何等威武。
太守率領的隊伍,勢如磅礴傾濤,何等雄壯。
全城的百姓也來了,來看他們愛戴的太守行獵,萬人空巷。
太守倍受鼓舞,氣沖斗牛,為了報答百姓隨行出獵的厚意,決心親自射殺老虎,讓大家看看孫權當年搏虎的雄姿。
上闋描寫了一幅聲勢浩大的出游行獵的壯闊場面,豪興勃發,氣勢恢宏,表現出作者壯志躊躇的英雄氣概。
原詞:
《江城子·密州出獵》宋代:蘇軾
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。
為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
釋義:
我姑且抒發一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂擎著蒼鷹,戴著華美鮮艷的帽子,穿著貂皮做的衣服,帶著上千騎的隨從疾風般席卷平坦的山岡。
為了報答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚意,我要像孫權一樣,親自射殺猛虎。
我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,(雖然)兩鬢微微發白,(但)這又有何妨?什么時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪(一樣信任我)呢?我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,朝著西北瞄望,射向西夏軍隊。
注釋:
1、江城子:詞牌名。
2、密州:今山東諸城。
3、老夫:作者自稱,時年三十八。
4、聊:姑且,暫且。
5、狂:豪情。
6、左牽黃,右擎蒼:左手牽著黃犬,右臂擎著蒼鷹,形容圍獵時用以追捕獵物的架勢。
7、黃:黃犬。
8、蒼:蒼鷹。
9、錦帽貂裘:名詞作動詞使用,頭戴著華美鮮艷的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
是漢羽林軍穿的服裝。
10、千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山岡像卷席子一般掠過。
11、千騎:上千個騎馬的人,形容隨從乘騎之多。
12、傾城:全城的人都出來了。
形容隨觀者之眾。
13、太守:指作者自己。
14、看孫郎:孫郎,孫權。
這里借以自喻。
15、酒酣胸膽尚開張:極興暢飲,胸懷開闊,膽氣橫生。
16、尚:更。
17、微霜:稍白。
18、節:兵符,傳達命令的符節。
19、持節:是奉有朝廷重大使命。
20、云中:漢時郡名,今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區。
21、會:定將。
22、挽:拉。
23、雕弓:弓背上有雕花的弓。
24、滿月:圓月。
25、天狼:星名,又稱犬星,舊說指侵掠,這里隱指西夏。
詞中以之隱喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。
作者簡介:
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙, 漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
擴展資料:
出獵對于蘇軾這樣的文人來說,或許是偶然的一時豪興,但他平素報國立功的信念卻因這次小試身手而得到鼓舞,以至信心十足地要求前赴西北疆場彎弓殺敵了。
蘇軾任密州知州剛四十歲。
他是四年前因與王安石政見不合自愿請求外任,自杭州來至這北方邊郡的。
除了他在各地任上致力于地方政績外,一直要求大用于世。
當時西北邊事緊張。
熙寧三年(1070),西夏大舉進攻環、慶二州。
四年,陷撫寧諸城。
“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。”就是指宋與西夏的戰事。
這首詞上片出獵,下片請戰,不但場面熱烈,音節嘹亮,而且情豪志壯,顧盼自雄,精神百倍。
同蘇軾其他豪放詞相比,它是一首豪而能壯的壯詞。
把詞中歷來軟媚無骨的兒女情換成有膽有識、孔武剛建的英雄氣了。
蘇軾對此也頗為自負,他在密州寫給好友鮮于侁的信中說:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家。
數日前,獵于郊外,所獲頗多。
作是一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀也。”就是指的這首詞。
參考資料來源:
轉載請注明出處華閱文章網 » 江城子密州出獵這首詩的上闕描寫了一個怎樣的場面