從結構看,前兩節的觀察點在家鄉草原,表達的是主人公看到鴻雁離家南飛時的心情。
后兩節的觀察點在南方(相對于內蒙的南方,不是地理意義的南方),表達的是主人公看到鴻雁北歸返家時的心情。
了解了歌詞的結構安排,許多困惑就容易理解了。
下面逐段順一順。
第一節先寫鴻雁飛翔的形象:成群的鴻雁長途飛行時確實排著隊,或者排成“一”字,或者排成“人”字。
“對對排成行”比較費解,可能是筆誤。
“一對”說的是一雌一雄,是一對夫妻。
兩只鴻雁怎么排成一行呢?那不是鴻雁的隊形。
況且在雁群里還有未成年的雁,怎么個排法?此處想說“隊隊排成行”吧?寫的是大批鴻雁分成好幾隊在飛翔。
主人公仰望天空,見到鴻雁一隊又一隊地高飛,便知道鴻雁要遠行了。
鴻雁為何要遠行?接下來就寫原因(環境):“江水長(不是秋天的特征,似乎應改為江水涼),秋草黃”。
天要冷了,不適合鴻雁生存了,他們就拜拜了,去尋找適合他們生存的地方。
最后寫草原上的人們。
他們知道冬天要到了,卻不能成群結隊地背井離鄉,他們要留在北方的草原,應對冰天雪地的寒冬。
此時仍然有人拉著馬頭琴,在秋風蕭瑟的草原上,那琴聲流露的淡淡憂傷人們聽出來了,鴻雁也似乎聽出來了。
第二節先寫鴻雁的去向:他們要飛向遙遠的、溫暖的南方,離開他們眷戀的蘆葦蕩。
在這片蘆葦蕩里,他們曾經覓食、戀愛、嬉戲、歌唱、筑巢、養育后代,度過了多少難忘的日日夜夜!然而為了生存,他們不得不告別家鄉。
這與主人公的命運何其相似!第二句寫主人公對鴻雁的呼喚,有挽留之意。
“心中是北方家鄉",是說鴻雁雖然飛向南方,但他們知道南方不是他們的家鄉,真正的家鄉還是北方,他們還會回來的,回到這片蘆葦蕩。
這一節寫的是鴻雁,卻表達出主人公即將遠離家鄉的不舍之情。
第三節寫主人公看到鴻雁北歸,勾起自己思鄉之情。
主人公在南方工作,無意中看到一隊隊鴻雁飛向北方,對家鄉的思念不禁油然而生,但是他卻有家難回,就請鴻雁把他的思念帶回家鄉吧。
想到家鄉的春天到了,天氣轉暖了,他的耳邊似乎又聽到那熟悉的歌聲和馬頭琴的樂曲。
然而歌聲是那么遙遠,若有若無;琴聲則游絲一般在他的心弦上微微顫動。
第四節兩句詞之間似乎沒什么聯系,但從暗線去體會,就感受到主人公的情感線索是清晰的,水到渠成,過度自然。
“鴻雁向蒼天,太空有多遙遠”,表面是憂慮鴻雁,實則是憂慮自己。
自己志向高遠,背井離鄉闖天下,可是理想與現實的距離太遙遠了,有多少實現的可能呢?是留下還是回去,這是個問題。
無論天空多么遙遠,鴻雁都能飛回家。
可是他呢,有家難回,有志難成,仰望蒼天,憂從中來!何以解憂?唯有杜康。
幾個命運相同的哥們兒湊在一起,啥也不說,只管舉杯痛飲——“但使主人能醉客,不知何處是他鄉!”原蒙古民歌《鴻嘎魯》是敬酒歌,后兩句可能就是原歌詞。
詞作者把思鄉主題與敬酒主題結合起來,不但不牽強,反倒產生了奇妙的效果。
我國改革開放以來,上億人口遠走他鄉謀生活、求發展。
《鴻雁》這首歌以其情真意切的歌詞,起伏跌宕的旋律,蒼涼的馬頭琴,一輕一重的四分之四鼓點,還有那飄渺的呼麥,表達出千千萬萬游子的心聲。
因此歌曲一出,迅速傳遍全國,引起強烈的共鳴。
許多歌手也喜歡這首歌。
原唱是蒙古族歌手呼斯楞,其特點是質樸純真,中規中矩,一絲不茍,嗓音如銅管樂器。
韓磊的演唱激情澎湃,大氣磅礴,個性十足。
云飛演唱字正腔圓,嗓音豐厚洪亮,追求完美。
沙寶亮演唱入情入境,細膩深情,如泣如訴,感染力很強。
據資料介紹,《鴻嘎魯》(鴻雁)最初的詞曲作者是烏拉特西公旗莫日更廟活佛,創作年代是清乾隆55年(公元1790)。
《鴻嘎魯》曾經是烏拉特宴會歌曲的代表作。
蒙語的“鴻”是 “白色”的意思,“鴻嘠魯”是“白天鵝”,并不是鴻雁。
它原本是一首傳統的烏拉特敬酒歌曲。
到上個世紀五十年代,由于翻譯詞義的演變,把“白天鵝”譯成了“鴻雁”,歌詞的大意也有所變化了,由敬酒歌曲變成了思鄉歌曲。
前幾年,電視劇《東歸英雄》將其作為片尾曲,由呂燕衛作詞(應該是改寫),額爾古納樂隊重新編曲,胡斯楞演唱,《鴻雁》的旋律才傳遍大江南北:鴻雁天空上,隊隊排成行。
江水涼,秋草黃,草原上琴聲憂傷……
轉載請注明出處華閱文章網 » 《鴻雁》歌曲作者的思想感情—百度