1,病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。
位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。
——出自宋代:陸游《病起書懷》
白話文釋義:病體虛弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤單一人客居在萬里之外的成都江邊。
雖然職位低微卻從未敢忘記憂慮國事,但若想實現統一理想,只有死后才能蓋棺定論。
2,病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。
豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。
——出自宋代:李清照《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》
白話文釋義:一場病后兩鬢已經稀疏又添白發了,臥在床榻上看著殘月照在窗紗上。
將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打精神分茶而食。
3,行多有病住無糧,萬里還鄉未到鄉。
蓬鬢哀吟長城下,不堪秋氣入金瘡。
——出自唐代:盧綸《逢病軍人》
白話文釋義:軍人在行軍途中經常患病,住宿時又沒有糧食吃。
在萬里歸鄉的途中,奔波不息,至今還未回到自己的家鄉。
在這生病之際,他頭發蓬亂,在古城下哀吟,身上的刀箭傷口被寒風一吹,如刀割一般,實在令人難以忍受。
4,憔悴年來甚,蕭條益自傷。
風威侵病骨,雨氣咽愁腸。
夜鼎唯煎藥,朝髭半染霜。
前緣竟何似,誰與問空王。
——出自唐代:李煜《病中感懷》
白話文釋義:近年來一日比一日憔悴,環顧身邊親人多有亡故而日漸蕭條,令人黯然神傷。
悲傷而致病,風雨之下病骨難支、愁腸百轉不能勝情。
深夜鼎中彌漫著藥香,早晨醒來發現髭須斑白。
我的人生因果究竟如何?誰能替我去求問佛祖?
5,萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
——出自唐代:杜甫《登高》
白話文釋義:悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。
歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。