<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          外國詩歌經典(短小的)

          外國詩歌經典(短小的)

          振奮的:

          Oh, Captain! My Captain!

          ---By Walt Whitman

          Captain! my Captain! our fearful trip is done,

          The ship has weather'd every rack, the prize we sought is worn,

          The port is near, the bells I hear, the people all exulting,

          While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;

          But O heart! heart! heart!

          O the bleeding drops of red!

          Where on the deck my Captain lies,

          Fallen cold and dead.

          O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;

          Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills,

          For you bouquets and ribbon'd wreaths--for you the shores crowding,

          For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;

          Here, Captain! dear father!

          This arm beneath your head;

          It is some dream that on the deck

          You've fallen cold and dead.

          My Captain does not answer, his lips are pale and still,

          My father does not feel my arm, he has no pulse or will;

          The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;

          From fearful trip the victor ship comes in with object won;

          Exult, O Shores! and ring, O bell!

          But I, with mournful tread,

          Walk the deck my Captain lies,

          Fallen cold and dead.

          中文譯文:

          船長!我的船長!

          瓦爾特•惠特曼

          啊, 船長!我的船長!可怕的航程已完成;

          這船歷盡風險,企求的目標已達成。

          港口在望,鐘聲響,人們在歡欣。

          千萬雙眼睛注視著船----平穩,勇敢,堅定。

          但是痛心啊!痛心!痛心!

          瞧一滴滴鮮紅的血!

          甲板上躺著我的船長,

          他到下去,冰冷,永別。

          啊, 船長!我的船長!起來吧,傾聽鐘聲;

          起來吧,號角為您長鳴,旌旗為您高懸;

          迎著您,多少花束花圈----候著您,千萬人蜂擁岸邊;

          他們向您高呼,擁來擠去,仰起殷切的臉;

          啊,船長!親愛的父親!

          我的手臂托著您的頭!

          莫非是一場夢:在甲板上

          您到下去,冰冷,永別。

          我的船長不作聲,嘴唇慘白,毫不動彈;

          我的父親沒感到我的手臂,沒有脈搏,沒有遺言;

          船舶拋錨停下,平安抵達;航程終了;

          歷經艱險返航,奪得勝利目標。

          啊,岸上鐘聲齊鳴,啊,人們一片歡騰!

          但是,我在甲板上,在船長身旁,

          心悲切,步履沉重:

          因為他倒下去,冰冷,永別。

          感人的:

          With Rue My Heart Is Laden

          With rue my heart is laden

          For golden friends I had,

          For many a rose-lipt maiden

          And many a lightfoot lad.

          By brooks too broad for leaping

          The lightfoot boys are laid;

          The rose-lipt girls are sleeping

          In fields where roses fade.

          --*n

          施穎洲譯:

          《我的心載滿了傷悲》

          我的心載滿了傷悲,

          為了我的金石故人,

          為多少玫瑰唇的少女,

          為多少捷足的少年。

          在寬廣難越的溪濱,

          捷足的少年頭已埋下,

          玫瑰唇的少女們長眠

          在玫瑰花落的田野。

          tommyleea譯:

          《悲滿懷》

          何事悲滿懷

          金玉良友俱已逝

          幾多蛾眉紅顏

          幾多捷足少年

          澗廣不得躍

          縱青春步履輕健

          朱唇少女長眠

          野地薔薇凋謝

          “假如生活欺騙了你”

          (1825年) 普希金

          假如生活欺騙了你,

          不要憂郁,也不要憤慨!

          不順心時暫且克制自己,

          相信吧,快樂之日就會到來。

          我們的心兒憧憬著未來,

          現今總是令人悲哀:

          一切都是暫時的,轉瞬既逝,

          而那逝去的將變為可愛。

          If by life you were deceived

          Don't be dismal,don't be wild

          In the day of grief,be mild

          Merry days will come believe

          Heart is living in tomorrow

          Present is dejected here

          In a moment,passes sorrow

          That which passes will be dear

          When you are old(愛情詩歌經典中的經典)

          Yeats

          葉芝

          When you are old and gray and full of sleep,

          And nodding by the fire,take down this book,

          And slowly read,and dream of the soft look,

          Your eyes had once,and of their shadows deep.

          How many loved your moments of glad grace,

          And loved your beauty with love false or true,

          But one man loved the pilgrim soul in you,

          And loved the sorrows of your changing face.

          And bending down beside the glowing bars,

          Murmur,a little sadly,how love fled,

          And paced upon the mountains overhead,

          And hid his face amid a crowd of stars.

          愛爾蘭詩人 葉芝:經柳園而下

          Down by the sally garden

          Down by the salley gardens my love and I did meet;

          在莎莉花園深處,吾愛與我曾經相遇。

          She passed the salley gardens with little snow-white feet.

          她穿越莎莉花園,以雪白的小腳。

          She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;

          她囑咐我要愛得輕松,當新葉在枝椏萌芽。

          But I, being young and foolish, with her would not agree.

          但我當年年幼無知,不予輕率茍同。

          In a field by the river my love and I did stand,

          在河邊的田野,吾愛與我曾經駐足。

          And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

          她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。

          She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

          她囑咐我要活得輕松,當青草在堤岸滋長。

          But I was young and foolish, and now am full of tears.

          但我當年年幼無知,而今熱淚盈眶。

          Down by the Salley Gardens 走進莎莉花園

          My love and I did meet 我和我的愛人相遇

          She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花園

          With little snow-white feet 踏著雪白的纖足

          She bid me take love easy 她請我輕柔的對待這份情

          As the leaves grow on the tree 像依偎在樹上的群葉

          But I being young and foolish 但我是如此年輕而無知

          With her would not agree 不曾細聽她的心聲

          In a field by the river 在河流畔的曠野

          My love and I did stand我和我的愛人并肩佇立

          And on my leaning shoulder在我的微傾的肩膀

          She laid her snow-white hand是她柔白的手所倚

          She bid me take life easy她請我珍重生命

          As the grass grows on the weirs像生長在河堰的韌草

          But I was young and foolish但我是如此年輕而無知

          And now am full of tears如今只剩下無限的淚水

          Down by the Salley Gardens走進莎莉花園

          My love and I did meet我和我的愛人相遇

          She passed the Salley Gardens她穿越莎莉花園

          With little snow-white feet踏著雪白的孅足

          She bid me take love easy 她請我輕柔的對待這份情

          As the leaves grow on the tree像依偎在樹上的群葉

          But I being young and foolish但我是如此年輕而無知

          With her would not agree不曾細聽她的心聲

          But I was young and foolish但我是如此年輕而無知

          And now am full of tears如今只剩下無限的淚水

          此歌是根據葉芝的同名詩歌〈Down By the Salley Garden〉譜曲而成,最初翻譯為《柳園里》,是葉芝早年的詩作。

          他的早年詩歌韻律優美,感情細膩,辭藻華麗,象征意味濃郁,明顯受到英國浪漫主義和法國象征主義詩歌的影響。

          這首詩貌似簡單,但卻向人們揭示了生活的哲理:對待愛情和生活,人們應當順其自然,就像“綠葉長在樹枝上”,“青草長在河堰上”。

          不然,回因為一時的“愚蠢”而遺恨終生。

          這首詩很美給人很飄逸的感覺 ,音樂也很棒讓人有置身大海的意境 。

          它有藍色的憂郁; 綠色的清新; 白色的恬淡。

          轉載請注明出處華閱文章網 » 外國詩歌經典(短小的)

          散文

          適合四年級小學生朗誦的詩歌

          閱讀(436)

          長江之歌你從雪山走來,春潮是你的風采。你向東海奔去,驚濤是你的氣概。你用甘甜的乳汁,哺育各族兒女;你用健美的臂膀,挽起高山大海。我們贊美長江,你是無窮的源泉;我們依戀長江,你有母親的情懷。你從遠古走來,巨浪蕩滌著塵埃。你向未來奔去,濤

          散文

          散文的格式

          閱讀(373)

          散文架構格式:1、首尾照應首段:引出下文,統攝全文。尾段:深化主題,點題,想象空間。2、段與段關系:層進、并列、總分。散文:無韻文;不講究句式關系,包括雜文、隨筆、游記等,是最自由的文體。通常一篇散文具有一個或多個中心思想,以抒情、記敘、論理等

          散文

          黃河的古代散文

          閱讀(309)

          黃河魂注定了,你是一條流光耀金的河流:黃河!浩茫天地間,懸浮著一片神奇的黃土地;黃土地上生生不息著一個黃皮膚的民族;黃皮膚的民族,啜飲著一道被黃土地染黃的河水;黃皮膚民族的祖先黃帝,“以土德王,色尚黃”。赤橙黃綠青藍紫,七色之黃,太陽之光,向日

          散文

          歌頌黃河的散文

          閱讀(272)

          黃河黃河,黃河,日夜兼程東流的黃河。奔涌,跨越,一條一往無前奔騰的蛟龍。翻千山,越萬壑,波濤沖天,浪濤如海。被粉碎的波浪,沖擊,沖擊,激情澎湃,發出生鐵撞擊青銅的堅強勁響。涓涓細流,自草原流出,滿含草原深深的情意;涓涓細流,自雪山融化,滲透著雪山晶

          散文

          誰知道余秋雨一篇寫黃河的散文

          閱讀(287)

          黃河賦我磐石志我還黃河五十年文/劉繼興“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”《詩經》“采薇”中的這幾句,比較能夠反映我與家鄉黃河的關系。不同的是,我歸來時,沒有“采薇”原意中“行道遲遲,載饑載渴”的愁苦,歸去來兮的田園之樂怡悅

          散文

          一篇有關黃河的散文

          閱讀(256)

          流(散文)趙麗宏公路在瑪曲縣的山巒間盤旋。轉過一個山坡,眼前豁然開朗。路邊有一道山梁,像一座巨大的橋,直插向天邊。藏民把這道山梁稱為尼瑪梁,尼瑪梁海拔4900米,是甘南草原上的制高點之一。車在這里停下來,甘南的朋友引我向山梁走去。山梁上綠

          散文

          求一篇散文的全文叫做《大黃河》

          閱讀(250)

          大黃河黃河是華夏民族的搖籃,“黃河之水天上來,”滔滔黃河水流經濮陽已有近三千年的歷史記載,給這里的人們留下了許多悲歡離合。古人云:“黃河西來決昆侖。咆哮萬里觸龍門。波滔天。堯咨嗟。”就是黃河的真實寫照。黃河代表著國家的精神、民

          散文

          適合中小學生讀的文學作品

          閱讀(329)

          中外名著啊~~~最適合中小學生讀的啦~~~1。中國四大名著(紅樓夢,水滸傳,三國演義,西游記)這是必看的,如果讀到中學還不了解四大名著還被人笑的~~2。巴金的三部曲(家,春,秋)當代名著中這三本書較為通俗易懂~~~3。外國一些經典名著的簡縮版(茶花女,簡愛

          散文

          簡短的外國現代詩

          閱讀(404)

          1、最后一句話作者:雨果朋友,最后一句話啊!貞女,哭吧,如果我死去的話!2、夢的城堡作者:馬塞爾.納多想象的屋頂美麗碎石鑲邊水之鏡樹的反影悠閑地漫步這城堡成為一座田園詩的象征3、在河流里作者:保羅·策蘭在北方未來的河流里我撒下這張網,那是你

          散文

          關于愛國主義作文1000字左右

          閱讀(260)

          愛國是一個亙古不變的話題。隨著轉動了千年的歷史車輪,便沉淀出了愛國文化。歲月讓愛國文化催出了醇香,我不禁陶醉其中。毛主席曾經說過:“世界是你們的,也是我們的,但歸根結底是你們的,你們年輕人朝氣蓬勃,好像早晨八、九、點鐘的太陽,希望就寄

          散文

          關於愛國的作文一千字以上

          閱讀(258)

          祖國是哺育我們的母親,是生命的搖籃,我們應該因為自己是一個中國人而感到驕傲。因此,我們要時常對自己說:“我是中國人,我為此而感到驕傲!”我堅信只有心系祖國,才會健康成長!”我啞啞學語的第一個發音是“媽媽”,我首先認得詞是“中華”,我會唱的

          散文

          關于愛國讀書的一篇作文1000字

          閱讀(268)

          朋友們,什么叫祖國?在我的心中,我們的祖國一直在變化著,發展著,強大著。小時候,我曾經在電視上聽過一首《七子之歌》:“你可知‘MACAU’不是我真姓,我離開力太久了,母親!”當時,我好奇地問媽媽:“母親是誰?”媽媽隨意地說:“母親就是我們的祖國呀!”我

          散文

          以愛國為話題的1000字作文

          閱讀(277)

          母親,對于任何人來說,都是那么神圣,那么偉大,那么親切。我知道祖國是我們的偉大的母親,因為我們每一個的生命、歡樂和幸福都與祖國母親息息相關,我感到生在祖國溫暖的懷抱里是多么的幸福。早晨,雄偉的國歌聲響徹著祖國大地,鮮艷的五星紅旗伴隨著

          散文

          參加愛國活動感受作文1000字急

          閱讀(303)

          經歷風霜雨雪,歷經苦難坎坷,我們的祖國母親在歲月的長河中,一步一步,艱難的挪動腳步。直到1949年,她甩開了腳鐐,挺直了胸膛,祖國母親用大步前行為我們贏得了今日的幸福生活。祖國母親卻已經六十周年了。**月**日下午,我們懷著崇敬的心情參觀了**

          散文

          適合四年級小學生朗誦的詩歌

          閱讀(436)

          長江之歌你從雪山走來,春潮是你的風采。你向東海奔去,驚濤是你的氣概。你用甘甜的乳汁,哺育各族兒女;你用健美的臂膀,挽起高山大海。我們贊美長江,你是無窮的源泉;我們依戀長江,你有母親的情懷。你從遠古走來,巨浪蕩滌著塵埃。你向未來奔去,濤

          散文

          成功、教育人士說的人生必讀的十本書

          閱讀(347)

          一生必看的80本書你可以學習你需要學會的任何東西,以達到你為自己樹立的任何目標你能夠做到或能夠成為什么,惟一的限制就是你自己的頭腦中的框框--------摘自<<關鍵點>>這些書籍偏向于哲學文學心理學歷史經濟管理營銷廣告營養學等其中不少

          散文

          詩歌發展史思維導圖

          閱讀(1647)

          古代詩歌發展思維導圖:一、古詩鑒賞基本結構圖二、按內容分類:寫景詩/邊塞詩/田園詩/詠物詩/詠懷詩/……三、按題型分類:(一)認知形象(意象、意境)型(二)分析技巧型等等。追答補充:(三)思想感情型 (四)風格特征和語言特色(五)認識感悟型供參考。

          散文

          朗誦詩歌散文三分鐘席慕容作品

          閱讀(434)

          《無怨的青春》暮色在一個年輕的夜里聽過一首歌清洌纏綿如山風拂過百合再渴望時卻聲息寂滅不見蹤跡亦無來處空留那月光沁人肌膚而在二十年后的一個黃昏里有什么是與那夜相似竟爾使那旋律翩然來臨山鳴谷應直逼我心回顧所來徑啊蒼蒼橫著的

          短句

          求優美經典的歌詞摘記用

          閱讀(330)

          100句經典歌詞1。錯過的太多,結局太心痛---梁靜茹2。也許遺憾和年輕總綁在一起---梁靜茹3。往往,心中最愛的那個人,最后卻離自己最遠---蕭亞軒4。錯過的本來就不是你的---陶晶瑩5。錯過的應該就是要忘記---宋欣妮6。如何掉眼淚,自知身份都不

          短句

          電視劇《薰衣草》經典語錄

          閱讀(385)

          一個年少時的承諾,兩人手中緊握的薰衣草瓶,在歷經了時空的相隔、人事的變遷后,彼此間那份純粹的深情,依然在心中刻畫出無人能替代的地位;即使面對上天的捉弄、命運的殘酷,季晴川和梁以薰的愛情故事,讓人再次感受到真愛的力量與奇跡,還有心底那份

          散文

          小說戲劇詩歌散文還有哪些

          閱讀(386)

          文學體裁是指文學作品的具體樣式,它是文學形式的因素之一,簡稱“文體”。常見的有詩歌、小說、散文、劇本、劇小說、寓言等。現代文學體裁:詩歌用高度凝練的語言,形象表達作者豐富情感,集中反映社會生活并具有一定節奏和韻律的文學體裁。劇小

          散文

          詩歌散文小說戲劇是根據什么來劃分的?

          閱讀(322)

          --------------------------------------------------------------------------------詩歌詩歌是一種主情的文學體裁,它以抒情的方式,高度凝練,集中地反映社會生活,用豐富的想象、富有節奏感、韻律美的語言和

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮