五種人分別如下:
第一類,是有身分、有地位的官僚,坐著豪華的大船,擺開豐盛的宴席,奴仆侍奉,演員獻藝,船上燈火通明,聲樂齊鳴,好不氣派。
這種人“名為看月而實不見月”,即有意自炫而無心賞月,作者一語刺破此輩假冒風雅的嘴臉。
第二類,是豪富之家,千金閨秀,攜帶美貌家童,露坐于船上的平臺上,哭哭笑笑,嬌聲嬌氣,左張右望,“身在月下而實不看月”。
這一類人是乘機玩樂,本不想看月,也不必作出看月的樣子,其有別于第一類者在于不借“看月”之名,雖然庸俗,卻不假冒風雅。
第三類,船上有聲歌,有名妓閑僧隨侍陪游,可見也非等閑之輩。
淺斟低唱,頗有韻致,且“亦看月”,較之“名為看月而實不見月”和“身在月下而實不看月”的前二類人,似乎要風雅一些。
作者用了四個“亦”字,正是比較而言。
但這一類人雖然“亦看月”,更重要的卻在于“欲人看其看月”,則不免有意做作,其“風雅”也要大打折扣了。
第四類,是一批市井好事之徒,他們與前三類大不同,不坐船,不乘車,衣衫不整,三五成群,在人叢中亂擠亂撞,專揀熱鬧處鉆。
他們大呼小叫,旁若無人,甚至假裝酒醉,東倒西歪,手舞足蹈,嘴里哼著走了調的流行曲調,左顧右盼,洋洋自得。
此輩“月亦看,看月者亦看,不看月者亦看”,無所不看,而“實無一看”。
他們以此為樂,什么雅與俗,統統不在話下。
古往今來,大凡在人群簇擁的熱鬧場合都能碰到此輩。
作者在此白描傳神。
第五類,是清雅之士。
他們坐的是小船,船上還掛著細薄的帷幢,大約是不想露面吧。
明凈的幾案,通紅的滬火,煮好茶,慢慢地品味,二三好友,絕色佳人,一同賞月,確實雅興不淺。
但是他們不想被人看見,有的把小船隱蔽在樹蔭下,有的則悄悄地劃向里湖,躲避喧鬧的人群。
他們在清凈處得以從容看月,而不被別人看見,他們的看月純是興之所至,自然而然,并無做作之態。
作者寫五類人,觀察細致,描繪生動,各色人等,無不現身紙上,而作者似乎不動聲色,五個“看之”,大有冷眼旁觀之概。
然而他的主觀褒貶之情還是從筆下的形象中表現出來了,第一類是假冒風雅的官僚,第二類是無意風雅的豪門,第三類則欲顯風雅而不免做作,第四類是不知風雅為何物的市井好事之徒,第五類是不欲顯其風稚而真正風雅的文人雅客。
作者對前二類人顯然嗤之以鼻;對第三類有所肯定,也有所譏刺;對第四類雖然不作肯定,卻似乎欣賞其放蕩中亦有幾分天真;對第五類則顯然引為同調。
五類人,依次寫來,如鏡頭推移,聲態各異,境界不同。
紛雜的情景再現于筆下,作者并不現身評點,卻于客觀的畫面中分雅俗、寓褒貶,兼有史筆與傳神之妙。
擴展資料
《西湖七月半》是明代文學家張岱創作的一篇散文。
作者先描繪了達官貴人、名娃閨秀、名妓閑僧、慵懶之徒四類看月之人;與這些附庸風雅的世俗之輩形成鮮明對比的是最后一類,即作者的好友及佳人,其觀景賞月時行為的持重高雅、情態氣度與西湖的優美風景和諧一致。
作者對五類人的描述,字里行間不見褒貶之詞,然孰優孰劣、孰雅孰俗則昭然若示。
文章表面寫人,又時時不離寫月,看似無情又蘊情于其中,完美而含蓄地體現了作者抑淺俗、頌高雅的主旨。
【賞析】
張岱寫的這篇小品文,將議論與敘事相結合,真實地抒發出了自己在七月半這天游覽西湖的所思所想,又以白描手法刻畫出那日的西湖之景,情景相交,意境深遠。
開頭,張岱直言西湖在七月半這天沒什么值得看的,值得看的是人。
這一開頭讓人意想不到,以往文人寫西湖,都著重寫西湖之美景,然而張岱卻反其道而行之,說西湖沒有什么可看的,這些來西湖游玩的人才值得看。
隨后,他將這些人分為了五類,這五類人,身份不同,裝束不同,心境不同,看月的方式也不同。
這些人,或不看月,或假裝看月,或希望別人注意到自己在看月,或什么都看其實什么都沒看到,或隱蔽起來不經意地看月,在這七月半的西湖邊上,似乎都正自得其樂。
而作者,作為看著這各色人等的人,也正享受著旁觀者的樂在其中。
第二段,作者極寫此日西湖的熱鬧喧囂。
然而開頭又再次埋怨杭州人不懂得欣賞月的美,竟然像躲避仇人一樣躲著月亮,只有到了這一天晚上才為了虛名出來賞月。
出來上了小舟,便要趕去節日的盛會, “速”、“急”、“趕”三字寫出了游人們那種急切的心理。
到了游會,便是一派喧囂和熱鬧,“如沸如撼,如魘如囈,如聾如啞”,這喧囂之聲就如同沸騰了一般,又如大地被震撼了一樣,而這些人群中夾雜著的話語聲,又如同人在做夢時所聽到的那些隱約的夢囈,在這樣的場合,同行的人對自己說話的聲音都被環境淹沒了,自己什么也聽不到,仿佛聾了一樣,而自己說出的話也同樣被吞沒掉,就像啞了一樣。
這十二個字將當時的震耳的人聲鼎沸的場景生動貼切地描繪了出來,實在讓人身臨其境。
接著,他又寫湖面大船挨著小船,卻依舊沒什么好看的,“止見篙擊篙,舟觸舟,肩摩肩,面看面而已”。
如此擁擠的場面,張岱卻說“一無所見”,他對這樣擁擠熙攘的場面是視若無睹的,可以看出張岱對這些人群略帶嫌棄之情。
此處也與開頭的“一無可看”相呼應,作者心內想看的,不是這樣的擁堵的場面。
隨后,官府的人將人群驅散,剛才的熱鬧鼎沸也漸漸退去,留下了一個清凈的西湖。
這人群來時急忙,去時也匆忙,游玩時又如此擁擠,實在不知他們是否真的賞到月了。
這時,張岱一群人才開始了他們的活動,等待許久終于等到人群退散了,兩個“始”字寫出了張岱此刻心中的愉悅。
“斷橋石磴始涼”一句有趣,剛剛的斷橋被人群擁擠得都是熱乎乎的,人群散去了也涼了下來,而張岱一群人正是要等到斷橋的熱氣散盡,才來游賞,也可說是清高了。
此刻,張岱才細寫了西湖的月、山、湖,“新磨”、“整妝”、“靧面”,除去了剛才的烏煙瘴氣,自然山水仿佛修整了一番后煥然一新,大概直至此刻,西湖之景才真正有所可看的了吧。
在這樣美的景致中,與三兩好友,暢談游玩至天亮,實在是人生之樂事。
最后,張岱一行人,索性睡在舟中,而舟又漂在十里荷花中,“縱舟”、“酣睡”都寫出了無比的灑脫和愜意。
“香氣拍人,清夢甚愜”更是為文章添了一個意境幽遠而綿長的結尾,讀者思緒隨作者所乘之舟漂遠,回味無窮。
此文夾敘夾議,先表達了自己對西湖七月半游人的看法,又寫西湖七月半之夕的游會的熱鬧場面,寫出了人聲鼎沸之極致,后這熱鬧又戛然而止,西湖又恢復了“山水含清輝”的模樣,至此,作者才真正心滿意足開始了七月半的賞月活動。
這篇文章對比鮮明,五類游人的對比,熱鬧與清凈的對比,人群與自然的對比,其他游人與張岱一行人的對比,在對比中,張岱表達了自己對清凈的自然的喜愛,對遠離喧囂的渴望,對在自然中放縱自我的迷戀。
本文寫景精妙,敘事生動,抒情淋漓盡致,議論部分又不乏精辟之見,尤其是末尾處清新文雅而又放縱不羈的意境,讀來令人神思向往。
參考資料來源:百度百科-西湖七月半
轉載請注明出處華閱文章網 » 西湖七月半中描寫了哪五種人,表達了作者怎樣的感情