阿城十二三歲時遍覽了曹雪芹、羅貫中、施耐庵、托爾斯泰、巴爾扎克、奧斯特洛夫斯基、雨果等中外名家的著作。
中學還未結束**便開始,高一時學業中斷,下放山西插隊,并開始學畫。
為到草原寫生,到內蒙古插隊,后去云南建設兵團農場落戶。
在云南期間結識畫家范曾成莫逆之交。
**結束后經范曾推薦,《世界圖書》破格錄用阿城為編輯,1979年回北京。
此后幫助其父鐘惦棐撰寫《電影美學》。
此間與父親研討馬克思的《資本論》、黑格爾《美學》、《易經》、儒學、道家、禪宗等。
為其此后創作風格的形成進一步奠定基礎。
回城后曾在中國圖書進出口公司、東方造型藝術中心、中華國際技術開發總公司工作。
現旅居國外。
第六十二屆威尼斯電影節,華人作家鐘阿城(筆名阿城)首次以評委的身份出現在威尼斯。
他和來自意大利、法國、美國等著名電影人擔任競賽單元評委,決定哪部電影獲得威尼斯金獅獎。
威尼斯電影節的策劃人馬爾科·穆勒公布了此消息。
作為非常熟悉中國文化的一位意大利藝術家,穆勒和阿城也是相交多年的老友。
而后者的多部作品也曾經被改編成電影,包括《棋王》和《孩子王》等。
尤其是后者,曾經被陳凱歌拍成影片,并前往戛納電影節參加競賽單元角逐金棕櫚。
而阿城本人盡管旅居海外多年,但他的作品影響甚廣。
他的《棋王》曾獲得“20世紀最好的華文100部小說”等一系列榮譽。
阿城(男)(1949- )原名鐘阿城。
原籍重慶江津,生于北京。
高中一年級逢“**”中斷學業,1968年下放山西、內蒙插隊,后又去云南農場。
1979年回北京,曾在中國圖書進出口公司工作,后任《世界圖書》編輯。
他的處女作《棋王》(《上海文學》1984年7 期),引起廣泛關注,獲1983-1984年全國優秀中篇小說獎。
他的具有散文化傾向的系列短篇《遍地風流》也引起評論界的廣泛關注。
他的作品以白描淡彩的手法渲染民俗文化的氛圍,透露出濃厚雋永的人生逸趣,寄寓了關于宇宙、生命、自然和人的哲學玄思,關心人類的生存方式,表現傳統文化的現時積淀。
這些作品以及他在1985年發表的關于“尋根”的理論文章《文化制約著人類》使他成為當時揭示民族文化心理的尋根文學的代表人物,在海外也產生了一定的影響。
90年代后定居美國,有不少雜感散文作品發表,依舊沿襲了他直白沖淡的語言風格。
阿城于1984年開始創作。
在處女作《棋王》中,阿城表現出自己的哲學:“普遍認為很苦的知青生活,在生活水準低下的貧民階層看來,也許是物質上升了一級呢!另外就是普通人的‘英雄’行為常常是歷史的縮影。
那些普通人在一種被迫的情況下,煥發出一定的光彩。
之后,普通人又復歸為普通人,并且常常被自己有過的行為所驚嚇,因此,從個人來說,常常是從零開始,復歸為零,而歷史由此便進一步。
”小說一發表,便震驚文壇,先后獲1984年福建《中篇小說選刊》評選優秀作品獎和第三屆全國優秀中篇小說獎。
此后又有作品接連問世,并寫有雜論《文化制約著人類》。
其作品集《棋王》,由作家出版社作為“文學新星叢書第一輯”出版,共包括三個中篇《棋王》、《樹王》、《孩子王》和六個短篇《會餐》、《樹樁》、《周轉》、《臥鋪》、《傻子》和《迷路》。
1985年發表理論文章《文化制約著人類》1990年代后移居美國,繼續有作品發表。
阿城小說作品漸少,但卻一直是海內外漢學家關注的對象。
時有隨筆發表。