古詩中關于危樓意境的
《夜宿山寺》
唐 李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
【注釋】
1、宿:住,過夜
2、危樓:高樓,這里指山頂的寺廟。危:高
3、百尺:虛指,不是實數,這里形容樓很高
【解說】
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上一伸手就可以摘下天上的星星和月亮。在這里我不敢大聲說話,恐怕(害怕)驚動天上的神仙。
【鑒賞】
首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入云。發端一個“ 危 ”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來。次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入云的“危樓”的向往。
形容危樓的成語
飄飄搖搖、風雨飄搖、搖搖欲墜、岌岌可危、氣息奄奄。
一、飄飄搖搖
白話釋義:指物體在空中隨風漂浮搖動。
朝代:清
作者:曹雪芹
出處:《紅樓夢》第70回:“那風箏飄飄搖搖,只管往后退了去。”
二、風雨飄搖
白話釋義:原形容物體在空中隨風漂浮搖動。后用來形容局勢動蕩不安,很不穩定。
朝代:春秋
作者:多人所作
出處:《詩經·豳風·鴟號》:“予室翹翹,風雨所飄搖。”
翻譯:我的家室太危險,在風雨中搖晃。
三、搖搖欲墜
白話釋義:形容極不穩固,就要落下來,或就要垮臺。
朝代:明·
作者:羅貫中
出處:《三國演義》第一百零四回:“見其色昏暗,搖搖欲墜。”
翻譯:見他神色昏暗,極不穩固,看著就像要垮臺一般。
四、岌岌可危
白話釋義:形容十分危險,快要傾覆或滅亡。
朝代:春秋
作者:孟子
出處:《孟子·萬章上》:“天下殆哉;岌岌乎!”
翻譯:天下危險啊,快要傾覆或滅亡!
五、氣息奄奄
白話釋義:形容氣息微弱,快要斷氣的樣子。也可形容事物的狀態。
朝代:晉
作者:李密
出處:《陳情表》:“氣息奄奄,人命危淺。”
翻譯:氣息微弱,生命垂危。
描寫高樓的詩句
《擬西北有高樓詩》
高樓一何峻。迢迢峻而安。
綺窗出塵冥。飛陛躡云端。
佳人撫琴瑟。纖手清且閑。
芳氣隨風結。哀響馥若蘭。
玉容誰能顧。傾城在一彈。
佇立望日昃。躑躅再三嘆。
不怨佇立久。但愿歌者歡。
思駕歸鴻羽。比翼雙飛翰。
西北有高樓,
何人獨自愁
問君何所憶
君笑月悠悠
高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。
與危樓高百尺相呼應的詩句
與危樓高百尺相呼應的詩句:手可摘星辰。
原文
夜宿山寺
李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
3、譯文
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。
4、簡析
《夜宿山寺》這首詩曾被選入小學語文教科書,一般認為它是唐代偉大詩人李白的作品。此詩運用了極其夸張的手法,描寫了寺中樓宇的高聳,表達了詩人對古代廟宇工程藝術的驚嘆以及對神仙般生活的向往和追求之情。全詩語言樸素自然,想象瑰麗,夸張巧妙,活靈活現,給人以豐富的聯想和身臨其境之感。