踏花歸去馬蹄香的全詩
踏花歸去馬蹄香的見于楊湜的《古今詞話》,作者相傳是杜甫,也有說法是蘇軾所做,但作者究竟依然有爭議。《古今詞話》所載原文如下:
昔時曾從漢梁王,濯錦江邊醉幾場。
拂石坐來衫袖冷,踏花歸去馬蹄香。
當初酒賤寧辭醉,今日愁來不易當。
暗想舊游渾似夢,芙蓉城下水茫茫。
翻譯:
曾經我也跟著那漢梁王,在錦江之邊大醉過幾回。
雖然已是春天,但穿著春衫坐在石頭上,依舊還有點寒冷。騎著馬兒在歸去的途中踩踏了路上的春花,馬蹄上也留下了花兒的香氣。
當是不覺酒是什么稀罕之物,要想酔幾回就酔幾回。只是今日憂愁不知如何去消解。
去想曾經年月,周游天地,就想那夢一般。在這開滿芙蓉的成都城下,煙水茫茫分辨不清。
擴展資料:
1、據《古今詞話》載:
“此詩或謂杜甫,或謂鬼仙,或謂曲詞,未知孰是。然詳味其言,唐人語也。首先有曾從漢梁王之句,決非子美作也。況集中不載,灼可見矣。”
杜甫自號少陵野老,所以稱杜少陵。少陵即是杜少陵,也就是杜甫。但是既然說是“嘗以為”,也就是說不能確定。
2、據《堅瓠集》載,一次蘇洵在家宴客,限以冷、香二字為聯,并先出一聯為“水向石邊流出冷,風從花里過來香。”
蘇軾當場吟出一聯:“拂石坐來衣帶冷,踏花歸去馬蹄香。”
參考資料:搜狗百科-踏花歸來馬蹄香
踏花歸來馬蹄香的詩名是什么
詩名《將進酒》,作者不詳,原句應為“踏花歸去馬蹄香”。
清代詞人沈雄《古今詞話》中提到:蜀人《將進酒》,嘗以為少陵詩,作《瑞鷓鴣》唱之。(這首詩傳說是杜甫寫的,但是古人已經從詩意判斷并非杜甫所作,應是民間詩人作品,托名杜甫,詩名《將進酒》,當時是配合《瑞鷓鴣》曲調演唱的歌詞。)
全文內容:
昔時曾從漢梁王,濯錦江邊醉幾場。
拂石坐來衫袖冷,踏花歸去馬蹄香。
當初酒賤寧辭醉,今日愁來不易當。
暗想舊游渾似夢,芙蓉城下水茫茫。
擴展資料:
北宋皇帝宋徽宗趙佶喜歡繪畫,他本身也是一個善于畫花鳥的能手。他繪畫特別注意構圖的立意和意境,所以在朝廷考試畫家的時候常常以詩句為題,讓應考的畫家按題作畫擇優錄用。有一次畫院招考,考試是命題作畫,題目是一句古詩:“踏花歸去馬蹄香”。
應考者思索過后認為詩句的重點在“踏花”“馬”“馬蹄”這幾個詞語之上,只有一位應考者畫得很特別。他的畫卷上根本沒畫花瓣,而是:夕陽西下之時,一位英俊少年騎在一匹駿馬上,馬在奔騰著,馬蹄高高揚起,一些蝴蝶緊緊地追逐著,在馬蹄的周圍飛舞。
只有這一幅畫真正表現了“踏花歸去馬蹄香”的含義,蝴蝶追逐馬蹄,使人立即聯想到馬蹄踏花泛起一股香味而引來蝴蝶將其誤作花,如此畫境成功得獲得第一名。
參考資料來源:搜狗百科—踏花歸去馬蹄香
踏花歸去馬蹄香,
就是馬踏鮮花,留有鮮花的余香,這個典故是這樣的:有一次,朝廷決定考試天下的畫家.詔命一下去,各地的畫家都紛紛來到京城.到了考試那天,主考官出了一個命題:“踏花歸去馬蹄香”,讓畫家按這句的內容體現出來.開始,畫家們個個都面面相覷一籌莫展.過了一會兒,便先后動起筆來.有的畫家絞盡了腦汁,在“踏花”二字上下功夫,有畫面上畫了許許多多的花瓣兒,一個人騎踏花歸去馬蹄香著馬在花瓣兒上行走,表現出游春的意思;有的畫家煞費苦心在“馬”字上下功夫,畫面上的主體是一位躍馬揚鞭的少年,在黃昏的疾速歸來;有的畫家運思獨苦,在“蹄”字上下功夫,在畫面上畫了一只大大的馬蹄子,特別醒目.只有一位畫家獨具匠心,他不是單純著眼于詩句中的個別詞,而是在全面體會詩句含義的基礎上著重表現詩句末尾的“香”字.他的畫面是:在一個夏天的落日近黃昏的時刻,一個游玩了一天的官人騎著馬回歸鄉里,馬兒疾馳,馬蹄高舉,幾只蝴蝶追逐著馬蹄蹁躚飛舞.考卷交上來以后,主考官一幅一幅地審看.看了一張不滿意,放在一邊;又看了一張還是不滿意,又放在了一邊……等到看見蝴蝶追逐馬蹄蹁躚起舞這一幅時,他臉上立時現出了喜悅的微笑.他連稱贊:“好極了!好極了!”于是選中了這一幅.因為只有這一幅畫真正表現了“踏花歸去馬蹄香”的含義.在這句詩題里,“踏花”、“歸去”、“馬蹄”都是比較具體的事物,容易體現出來;而“香”字則是一個抽象的事物,用鼻子聞得到可用眼睛卻看不見,而繪畫是用眼睛看的,所以難于表現.沒有選中的那些幅畫,恰恰都沒有體現出這個“香”字來:而被選中的這一幅,蝴蝶追逐馬蹄,使人一下子就想到那是因為馬蹄踏花泛起一股香味的緣故,所以是成功的.典故是復制,解釋是原創。
踏花歸來馬蹄香 是誰寫的詩里的句子
宋朝時候,有一次畫院招考。
考試是命題作畫,題目是一句古詩:“踏花歸去馬蹄香”。 考場上安靜極了,應考者都在認真思索。
有的認為詩句的重點在“踏花”二字。于是就畫了一些花瓣,讓一青年騎著馬在花瓣上行走。
他想這不正是踏花么?表現了那春游之后的愉快心情。 有的在分析之后,覺得重點是在“馬”上。
踏花也好,歸去也好,馬蹄也好,都離不開“馬”。于是就精心地畫了一匹駿馬,一青年騎在馬上從花叢中疾馳,顯得很有氣勢。
也有的人琢磨“馬蹄”應是重點,因此在畫紙上突出那騰空的馬蹄,并在“馬蹄”旁畫著紛飛的花瓣。他想花瓣都被揚了起來,馬蹄還不會“香”么! 眾多的應考者中,只有一位畫得很特別。
他的畫卷上根本沒畫花瓣。他畫的是:夕陽西下之時,一位英俊少年騎在一匹駿馬上。
馬在奔騰著,馬蹄高高揚起,一些蝴蝶緊緊地追逐著,在馬蹄的周圍飛舞。 考生交卷后,考官一張張評選。
當他看到那張蝴蝶紛飛的畫卷時,就會心地笑了。這張畫被評為最佳。
為什么最佳呢?考官作了一番評說,應考者也都非常佩服。 這考生的成功,關鍵在于他仔細地分析了題目,全面領會了詩句的含義,并找到了體現題意的巧妙的方法。
畫題中的“踏花、歸去、馬蹄”都是具體的事物,容易用圖形表現,所以一般人都在這表面上下功夫。而題中的重點在“香”字上。
這“香”是一種感覺,憑嗅覺所得,而繪畫是讓人從視覺上感受。如何在畫面上體現出“馬蹄香”來就很不容易了。
讓馬踏花瓣太表面、也太直接了,也難突出那“香”味。用蝴蝶來烘托真是想法新穎。
蝴蝶為什么追逐馬蹄呢?不正是體現“馬蹄”的香么。這“香”不是直接畫出來的,而是觀畫者很自然能想到的,所感受到的。
寫作也是一樣,作文之初要仔細分析題意,這就是審題。它是動筆的基礎。
然后精心地構思,尋找體現題意的表現方法。只有這樣,才能寫出符合題目要求的好文章。
踏花歸去馬蹄香的全詩
踏花歸去馬蹄香的見于楊湜的《古今詞話》,作者相傳是杜甫,也有說法是蘇軾所做,但作者究竟依然有爭議。
《古今詞話》所載原文如下: 昔時曾從漢梁王,濯錦江邊醉幾場。 拂石坐來衫袖冷,踏花歸去馬蹄香。
當初酒賤寧辭醉,今日愁來不易當。 暗想舊游渾似夢,芙蓉城下水茫茫。
翻譯: 曾經我也跟著那漢梁王,在錦江之邊大醉過幾回。 雖然已是春天,但穿著春衫坐在石頭上,依舊還有點寒冷。
騎著馬兒在歸去的途中踩踏了路上的春花,馬蹄上也留下了花兒的香氣。 當是不覺酒是什么稀罕之物,要想酔幾回就酔幾回。
只是今日憂愁不知如何去消解。 去想曾經年月,周游天地,就想那夢一般。
在這開滿芙蓉的成都城下,煙水茫茫分辨不清。 擴展資料: 1、據《古今詞話》載: “此詩或謂杜甫,或謂鬼仙,或謂曲詞,未知孰是。
然詳味其言,唐人語也。首先有曾從漢梁王之句,決非子美作也。
況集中不載,灼可見矣。” 杜甫自號少陵野老,所以稱杜少陵。
少陵即是杜少陵,也就是杜甫。但是既然說是“嘗以為”,也就是說不能確定。
2、據《堅瓠集》載,一次蘇洵在家宴客,限以冷、香二字為聯,并先出一聯為“水向石邊流出冷,風從花里過來香。” 蘇軾當場吟出一聯:“拂石坐來衣帶冷,踏花歸去馬蹄香。”
參考資料:百度百科-踏花歸來馬蹄香。
踏花歸來馬蹄香后面一句是什么
好像就只有一句吧宋朝時候,有一次畫院招考。
考試是命題作畫,題目是一句古詩:“踏花歸去馬蹄香”。 考場上安靜極了,應考者都在認真思索。
有的認為詩句的重點在“踏花”二字。于是就畫了一些花瓣,讓一青年騎著馬在花瓣上行走。
他想這不正是踏花么?表現了那春游之后的愉快心情。 有的在分析之后,覺得重點是在“馬”上。
踏花也好,歸去也好,馬蹄也好,都離不開“馬”。于是就精心地畫了一匹駿馬,一青年騎在馬上從花叢中疾馳,顯得很有氣勢。
也有的人琢磨“馬蹄”應是重點,因此在畫紙上突出那騰空的馬蹄,并在“馬蹄”旁畫著紛飛的花瓣。他想花瓣都被揚了起來,馬蹄還不會“香”么! 眾多的應考者中,只有一位畫得很特別。
他的畫卷上根本沒畫花瓣。他畫的是:夕陽西下之時,一位英俊少年騎在一匹駿馬上。
馬在奔騰著,馬蹄高高揚起,一些蝴蝶緊緊地追逐著,在馬蹄的周圍飛舞。 考生交卷后,考官一張張評選。
當他看到那張蝴蝶紛飛的畫卷時,就會心地笑了。這張畫被評為最佳。
為什么最佳呢?考官作了一番評說,應考者也都非常佩服。 這考生的成功,關鍵在于他仔細地分析了題目,全面領會了詩句的含義,并找到了體現題意的巧妙的方法。
畫題中的“踏花、歸去、馬蹄”都是具體的事物,容易用圖形表現,所以一般人都在這表面上下功夫。而題中的重點在“香”字上。
這“香”是一種感覺,憑嗅覺所得,而繪畫是讓人從視覺上感受。如何在畫面上體現出“馬蹄香”來就很不容易了。
讓馬踏花瓣太表面、也太直接了,也難突出那“香”味。用蝴蝶來烘托真是想法新穎。
蝴蝶為什么追逐馬蹄呢?不正是體現“馬蹄”的香么。這“香”不是直接畫出來的,而是觀畫者很自然能想到的,所感受到的。
寫作也是一樣,作文之初要仔細分析題意,這就是審題。它是動筆的基礎。
然后精心地構思,尋找體現題意的表現方法。只有這樣,才能寫出符合題目要求的好文章。
轉載請注明出處華閱文章網 » 踏花歸來馬蹄香的詩句