一、元日的古詩
元日——(北宋)王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
田家元旦——(唐)孟浩然
昨夜斗回北,今朝歲起東;
我年已強仕,無祿尚憂農。
桑野就耕父,荷鋤隨牧童;
田家占氣候,共說此年豐。
元日(玉樓春)——(宋)毛滂
一年滴盡蓮花漏,碧井屠蘇沉凍酒。
曉寒料峭尚欺人,春態苗條先到柳。
佳人重勸千長壽,柏葉椒花芬翠袖。
醉鄉深處少相知,只與東君偏故舊。
甲午元旦——(清)孔尚任
蕭疏白發不盈顛,守歲圍爐竟廢眠。
剪燭催干消夜酒,傾囊分遍買春錢。
聽燒爆竹童心在,看換桃符老興偏。
元旦試筆(選一)——(明)陳獻章
天上風云慶會時,廟謨爭遺草茅知。
鄰墻旋打娛賓酒,稚子齊歌樂歲詩。
老去又逢新歲月,春來更有好花枝。
晚風何處江樓笛,吹到東溟月上時
二、元日 古詩
元 日
[北宋.王安石〕
爆 竹 聲 中 一 歲 除 ,
春 風 送 暖 入 屠 蘇 。
千 門 萬 戶 曈 曈 日 ,
總 把 新 桃 換 舊 符 。
作者背景
王安石(1021-1086),北宋詩人。字介甫,號半山,臨川(今屬江西省)人。作為著名的改革派政治家,他的前期詩作,以反映政治、歷史以及社會現實為主。詩中多含哲理,喜用典故。晚年退居金陵之后,轉向描寫閑適生活,詩風追求清新淡雅。
注詞釋義
元日:農歷正月初一。
爆竹:古人燒竹子時發出的爆裂聲。用來驅鬼避邪,后來演變成放鞭炮。
一歲除:一年已盡。除,去。
屠蘇:藥酒店。古代習俗,驅邪避瘟以求長壽。
曈曈:日出時光亮的樣子。
桃:桃符,古代風俗用桃木板寫上兩個門神的名字,分掛大門左右驅鬼鎮邪,每年一換。
古詩今譯
爆竹聲中已把舊年驅除,春風送暖飲屠蘇避禍求福。千家萬戶迎來了正月旭日,總要用新門神換掉舊桃符。
三、元日 古詩
《元日》
宋代,王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符.
譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
擴展資料
賞析
政治家王安石通過描寫新年元日熱鬧、歡樂、萬象更新的動人景象,抒發了革新政治、推行新法、富國強兵的政治理想,充滿歡快樂觀、積極向上的奮發精神。
借景喻理、借景抒懷,闡發了深刻的哲理。新生事物像“春風送暖”,生機盎然,必然會取代舊事物,“總把新桃換舊符”,革除舊弊、破舊立新、一定會迎來“千門萬戶曈曈日”的光明晴朗和萬象更新,傳達了“新生事物必然戰勝舊事物”的樸素哲理。
參考資料來源:
百度百科-元日
四、名字叫元日的古詩
田家元日 孟浩然 昨夜斗回北,今朝歲起東。
我年已雖仕,無祿尚憂農。 野老就耕去,荷鋤隨牧童。
田家占氣候,共說此年豐。 【賞析】 詩歌描寫詩人年已四十而未出仕的無奈和傷感,但他并未耽于此憂,而是在舒適逸樂的隱居田園生活中找到自己的志趣,在與老農牧童恬淡的耕作中享受到五谷豐登的樂趣。
全詩沖淡靈動,素樸自然。 元日 玉樓春 (宋)毛滂 一年滴盡蓮花漏,碧井屠蘇沉凍酒。
曉寒料峭尚欺人,春態苗條先到柳。 佳人重勸千長壽,柏葉椒花芬翠袖。
醉鄉深處少相知,只與東君偏故舊。 田家元日 元日 玉樓春 (宋)毛滂 一年滴盡蓮花漏,碧井屠蘇沉凍酒。
曉寒料峭尚欺人,春態苗條先到柳。 佳人重勸千長壽,柏葉椒花芬翠袖。
醉鄉深處少相知,只與東君偏故舊。 [唐]孟浩然 昨夜斗回北,今朝歲起東。
我年已強仕,無祿尚憂農。 桑野就耕父,荷鋤隨牧童。
田家占氣候,共說此年豐。
五、元日的古詩故事
新年的春節已經來臨了,王安石看到新一年的春節是如此美麗。
王安石尋找著爆竹聲的傳來的地方,他看到了:一群頑皮的孩子們在點著爆竹,滿臉的開心,王安石心里想道:多么可愛的孩子們呀!春節是多么受孩子們的喜愛啊!
王安石還看到一下早出晚歸、忙碌的大人們,在這時也和孩子們在歡迎春節,還喝著屠蘇酒。王安石凝視著那些歡天喜地的孩子們,他想到了:兒時的自己,來迎接春節時的那股高興勁兒——在春節時,在家中可以吃的魚、肉,也可以受到一些壓歲錢,還可以穿上好看的新衣裳,在早上還可以看到自己親愛的小伙伴們在開心的放爆竹。也同時跟他們堆雪人、打雪仗。爸爸媽媽也在一旁看著他們玩得如此開心。是看在眼里,樂在心中啊!到了下午,也可以還跟著伙伴們一塊玩兒或到鄰居家里串個門,開心得不得了!可是,雖然我們小孩子在春節中快樂地長大了一歲,大人們卻老了一歲,但是他們還是開心、快樂的。
好一會兒,王安石才緩過神來。這時的太陽早已升得老高了,他看到大人們已經貼上了新的春聯。家家戶戶在陽光照耀下,更加漂亮。
王安石按捺不住快樂的心情,隨即吟出家喻戶曉的名詩——《元日》