一、王安石與賈島推敲的詩句有哪些故事
關于以上兩個人煉字的故事,詳解如下:
1、賈島推敲:
賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門.”開始想要用“推”字,后來又想要用“敲”字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,于是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃“推”、“敲”的姿勢.這時,吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島不知不覺沖撞到儀衛隊的第三部分.隨從人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句.韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:“還是用‘敲’字更好啊.”于是與賈島并排騎馬而行回到官府.很長時間二人不舍離開,討論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個平民詩人結為好友.
2、王安石因為使用是“綠”還是“過”還是。..費盡心思,詳解如下:
據傳,詩人王安石在作《泊船瓜洲》時,先寫的是“春風又到江南岸”,后來他覺得“到”字不好,就改為“過”,接著又改為“入”“滿”等字.經過十多次修改,都不大滿意.最后他從“春風何時至,又綠湖上出”這句詩受到啟發,才決定改用“綠”字.
二、王安石賈島推敲詩句
賈島初次參加科舉考試,住在京里.一天他在驢背上想到兩句詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門.”又想用“推”字,煉字定不下來,便在驢背上吟詠,伸出手來做推敲的姿勢,看到他這樣的人都很驚訝.當時韓愈作代理京城地方的長官,正帶著車馬出巡,賈島不知不覺地走到韓愈儀仗的第三節,還在不停地作著手勢.這樣一下子被左右的侍從推到韓愈面前.賈島如實地回答說出所得的詩句,不知用了“推”還是用“敲”字無法確定,所以思想離開了眼前的事物,不知道要回避.韓愈停下馬思考了好一會兒,對賈島說:“用‘敲’字好.”于是兩人并排騎著驢回家,一同議論作詩的方法,互相舍不得離開,呆了好幾天,韓愈因此與賈島結下了深厚的友誼. 賈島的《題李凝幽居》 閑居少鄰并, 草徑入荒園. 鳥宿池邊樹, 僧敲月下門. 過橋分野色, 移石動云根. 暫去還來此, 幽期不負言.。
三、王安石與賈島推敲的詩句有哪些故事
:賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”
開始想要用“推”字,后來又想要用“敲”字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,于是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃“推”、“敲”的姿勢。這時,吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島不知不覺沖撞到儀衛隊的第三部分。
隨從人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句。韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:“還是用‘敲’字更好啊。”
于是與賈島并排騎馬而行回到官府。很長時間二人不舍離開,討論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個平民詩人結為好友。
當然,還有一種回答: 推敲是指作家在文字操作過程中反復選擇、調動詞句,以求準確、妥帖地把心象物化為定型產品的操作情況。 【來 歷】 唐朝的賈島是著名的苦吟派詩人。
什么叫苦吟派呢?就是為了一句詩或是詩中的一個詞,不惜耗費心血,花費工夫。賈島曾用幾年時間做了一首詩。
詩成之后,他熱淚橫流,不僅僅是高興,也是心疼自己。當然他并不是每做一首都這么費勁兒。
有一次,賈島騎驢闖了官道。他正琢磨著一句詩,全詩如下: 閑居少鄰并, 草徑入荒園。
鳥宿池邊樹, 窢怠促干詎妨存施擔漸 僧敲月下門。 過橋分野色, 移石動云根。
暫去還來此, 幽期不負言。 但他又有一處拿不定主意,那就是第二句中的“僧推月下門”"。
可他又覺著推不太合適,不如敲好。嘴里就推敲推敲地念叨著。
不知不覺地,就騎著驢闖進了大官韓愈的儀仗隊里。 韓愈問賈島為什么亂闖。
賈島就把自己做的那首詩念給韓愈聽,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,還是用“"敲”好的事說了一遍。韓愈聽了,哈哈大笑,對賈島說:“我看還是用‘敲’好,萬一門是關著的,推怎么能推開呢?再者去別人家,又是晚上,還是敲門有禮貌呀!而且一個‘敲’字,使夜靜更深之時,多了幾分聲響。
靜中有動,豈不活潑?”賈島聽了連連點頭。他這回不但沒受處罰,還和韓愈交上了朋友。
推敲從此也就成了為了膾炙人口的常用詞,用來比喻做文章或做事時,反復琢磨,反復斟酌。 典故 推敲 原文: 賈島初赴舉,在京師。
一日于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”始欲著“推”字,又欲“敲”字,煉之未定,遂于驢上吟哦,時時引手作推敲之勢,觀者訝之。
時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。
島具對所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”
遂并轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。 字詞解釋: 1.赴舉:參加科舉考試 2.京師:京城,此指長安 3.煉:錘煉,這里指反復思考,寫詩的人叫“煉字 ” 4.吟哦:吟詠 5.引手:伸手 6.訝:對……感到驚訝 7. 韓退之:韓愈(768-824)字退之。
河南河陽(今河南省孟州市)人。唐代文學家、哲學家。
在文學城就上,同柳宗元齊名,稱為“韓柳”。他是唐代古文運動的倡導者,世盛稱其“文起八代之衰”)。
8.權:臨時代理。 9.車騎:車馬 10.已:停止。
11.俄:不久,指時間短。 12.具:全部 13.神游象外:精神離開了眼前的事物。
游,離開。象,眼前事物。
14.立馬久之:讓馬停下來許久 15.轡:馭馬的韁繩,這里指馬。 16.并轡而歸:騎著馬一同走。
9.與為布衣之交:跟賈島結交為朋友。 17.留連:舍不得離開 你可以任選一種哦o(∩_∩)o 哈哈。
四、王安石與賈島推敲的詩句有哪些故事
:賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”
開始想要用“推”字,后來又想要用“敲”字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,于是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃“推”、“敲”的姿勢。這時,吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島不知不覺沖撞到儀衛隊的第三部分。
隨從人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句。韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:“還是用‘敲’字更好啊。”
于是與賈島并排騎馬而行回到官府。很長時間二人不舍離開,討論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個平民詩人結為好友。
當然,還有一種回答:推敲是指作家在文字操作過程中反復選擇、調動詞句,以求準確、妥帖地把心象物化為定型產品的操作情況。 【來 歷】 唐朝的賈島是著名的苦吟派詩人。
什么叫苦吟派呢?就是為了一句詩或是詩中的一個詞,不惜耗費心血,花費工夫。賈島曾用幾年時間做了一首詩。
詩成之后,他熱淚橫流,不僅僅是高興,也是心疼自己。當然他并不是每做一首都這么費勁兒。
有一次,賈島騎驢闖了官道。他正琢磨著一句詩,全詩如下: 閑居少鄰并, 草徑入荒園。
鳥宿池邊樹, 僧敲月下門。 過橋分野色, 移石動云根。
暫去還來此, 幽期不負言。 但他又有一處拿不定主意,那就是第二句中的“僧推月下門”"。
可他又覺著推不太合適,不如敲好。嘴里就推敲推敲地念叨著。
不知不覺地,就騎著驢闖進了大官韓愈的儀仗隊里。 韓愈問賈島為什么亂闖。
賈島就把自己做的那首詩念給韓愈聽,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,還是用“"敲”好的事說了一遍。韓愈聽了,哈哈大笑,對賈島說:“我看還是用‘敲’好,萬一門是關著的,推怎么能推開呢?再者去別人家,又是晚上,還是敲門有禮貌呀!而且一個‘敲’字,使夜靜更深之時,多了幾分聲響。
靜中有動,豈不活潑?”賈島聽了連連點頭。他這回不但沒受處罰,還和韓愈交上了朋友。
推敲從此也就成了為了膾炙人口的常用詞,用來比喻做文章或做事時,反復琢磨,反復斟酌。 典故 推敲原文: 賈島初赴舉,在京師。
一日于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”始欲著“推”字,又欲“敲”字,煉之未定,遂于驢上吟哦,時時引手作推敲之勢,觀者訝之。
時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。
島具對所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”
遂并轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。字詞解釋: 1.赴舉:參加科舉考試2.京師:京城,此指長安3.煉:錘煉,這里指反復思考,寫詩的人叫“煉字 ”4.吟哦:吟詠5.引手:伸手6.訝:對……感到驚訝7. 韓退之:韓愈(768-824)字退之。
河南河陽(今河南省孟州市)人。唐代文學家、哲學家。
在文學城就上,同柳宗元齊名,稱為“韓柳”。他是唐代古文運動的倡導者,世盛稱其“文起八代之衰”)。
8.權:臨時代理。9.車騎:車馬10.已:停止。
11.俄:不久,指時間短。12.具:全部13.神游象外:精神離開了眼前的事物。
游,離開。象,眼前事物。
14.立馬久之:讓馬停下來許久15.轡:馭馬的韁繩,這里指馬。16.并轡而歸:騎著馬一同走。
9.與為布衣之交:跟賈島結交為朋友。 17.留連:舍不得離開你可以任選一種哦o(∩_∩)o 哈哈。
五、“賈島推敲”推敲的詩句:
推敲 【原文】 賈島初赴舉,在京師.一日于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門.”又欲“推”字,煉之未定,于驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之.時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已.俄為左右擁止尹前.島具對所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神游象外,不知回避.退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳.”遂并轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交.題李凝幽居 作者:賈島 閑居少鄰并,草徑入荒園.鳥宿池邊樹,僧敲月下門.過橋分野色,移石動云根.暫去還來此,幽期不負言.。
六、王安石 賈島推敲詩句
賈島初次參加科舉考試,住在京里。
一天他在驢背上想到兩句詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”又想用“推”字,煉字定不下來,便在驢背上吟詠,伸出手來做推敲的姿勢,看到他這樣的人都很驚訝。
當時韓愈作代理京城地方的長官,正帶著車馬出巡,賈島不知不覺地走到韓愈儀仗的第三節,還在不停地作著手勢。這樣一下子被左右的侍從推到韓愈面前。
賈島如實地回答說出所得的詩句,不知用了“推”還是用“敲”字無法確定,所以思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下馬思考了好一會兒,對賈島說:“用‘敲’字好。”
于是兩人并排騎著驢回家,一同議論作詩的方法,互相舍不得離開,呆了好幾天,韓愈因此與賈島結下了深厚的友誼。 賈島的《題李凝幽居》 閑居少鄰并, 草徑入荒園。
鳥宿池邊樹, 僧敲月下門。 過橋分野色, 移石動云根。
暫去還來此, 幽期不負言。
轉載請注明出處華閱文章網 » 王安石和賈島推敲的詩句