一、宿新市徐公店古詩怎么寫
《宿新市徐公店》 【作者】:(南宋)楊萬里 【全文】 籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。 【注釋】 1.新市徐公店:新市:地名。
今浙江省德清縣新市鎮。楊萬里好酒,新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。
楊萬里迷戀新市西河口林立的酒肆。痛飲大醉。
留住新市徐公店。徐公店,酒店名。
2.籬落:籬笆。 3.徑:小道。
4.陰:樹葉茂盛成林的地方。 5.急走:快速奔跑。
【簡析】 這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,它給我們描繪了一幅春意盎然的兒童頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰”點出兒童捕蝶快樂,天真的背景。這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。
籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未撲蝶圖。 成陰:籬笆和小路,點明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。
后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”將彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。
這兩個動詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態和心理刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。而“飛入菜花無處尋”則將活動的鏡頭突然轉為靜止。
“無處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛我們面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。 這首詩運用白描手法,平易自然,形象鮮明。
楊萬里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,別有風趣。
二、古詩《宿新市徐公店》詩意
宿新市徐公店 【七絕】宋 楊萬里 籬落疏疏小徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。【注釋】 1.新市徐公店:新市:地名。
今浙江省德清縣新市鎮。新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。
楊萬里迷戀新市西河口林立的酒。痛飲大醉。
留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家開的酒店名。
2.籬落:籬笆。 3.徑:小道。
4.陰:樹陰。 5.急走:快速奔跑。
6.公:古代對男子的尊稱。 7.黃蝶:黃銀色的美麗的蝴蝶。
這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,它給我們描繪了一幅春意盎然的景象和可愛的兒童,頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰”點出兒童捕蝶快樂,天真的背景。這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。
籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未撲蝶圖。 【譯文】 在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。
兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。 【賞析】 成陰:籬笆和小路,點明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。
后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”將彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。
這兩個動詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態和心理刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。而“飛入菜花無處尋”則將活動的鏡頭突然轉為靜止。
“無處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛我們面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。 這首詩運用白描手法,平易自然,形象鮮明。
楊萬里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,別有風趣。 【讀后感】 本詩作者一生寫詩兩萬多首,其中有大量的寫景詩。
他的詩清新風趣,構思巧妙,語言通俗,自成一家,在當時與陸游等人齊名。本詩是一首描寫田園風光的七言絕句。
詩題暗示了詩歌內容為詩人在徐公店住宿時所看到的景象。 詩人住宿在位于今湖北省京山縣東北的新市,一個姓徐的人家開設的客店的時候,看到一片盛開黃色鮮花的油菜田野。
那里跑著高興的兒童。他們在追撲黃色的蝴蝶。
黃色蝴蝶飛進黃色的油菜花中,孩子們分不清哪是蝴蝶,那時黃花,再也找不到蝴蝶了。詩人用簡捷的語言生動的描寫了美麗的田園風光,歌頌了大好的祖國山河。
三、宿新市徐公店 古詩
《宿新市徐公店》的作者為南宋詩人楊萬里,是一首七絕,作者其它著名作品還有《曉出凈慈寺送林子方》等。
《宿新市徐公店》展現了一幅鄉村的美好畫面,寫出了童真童趣,抒發了作者對田園生活的向往,符合作者的派別風格。(宋)楊萬里 《宿新市徐公店》籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。譯文:陽春三月,已是山花爛漫、鳥語花香之時,我——楊萬里怎么抵制得了春的誘惑!沐著春風踏著春光欣然前往鄉村。
當最后一抹晚霞落山時,終于來到了山村。哦,累了,就在這家“新市徐公店”住下吧! 第二天凌晨,陣陣清脆的鳥鳴把我從睡夢中喚醒,我披衣下床,推開窗戶:呵!好清新的鄉村空氣!好迷人的鄉村美景!映入眼簾的是那通向遠方的小徑和小徑兩邊稀稀落落的籬笆以及遠遠近近那金燦燦的油菜花。
我情不自禁地走出小屋踏上小徑悠閑地漫起步來。曾經興旺一時的桃花、杏花早已凋落。
而路旁的幾株楊樹,每一個樹枝上都吐著嫩綠的新葉,葉上晶瑩的露珠兒在清晨的陽光下熠熠閃光;那邊的柳樹垂下的無數條綠絲絳在柔和的春風中飄蕩;鳥兒在枝頭上唱著動聽的歌曲;小草搖晃著腦袋,好像是在跳春之舞……啊,真是令人陶醉。 菜園里那盛開的油菜花,正盡情舒展著粉嫩嫩的花瓣,迎著陽光拂著春風,好不熱鬧!我蹲下身信手摟過一束金燦燦的油菜花,清幽淡雅的香味撲鼻而來,仔細一瞧,黃色的花瓣中還帶有一絲淡白,透出一沫淺綠,片片花瓣薄得有幾分透明,透幾許晶瑩。
突然,一陣銀鈴般的笑聲像強磁力的吸鐵石把我的目光吸了過去。原來是一群可愛的頑童正在捕蝶。
這時,有一只蝴蝶落在了菜花上,一個小女孩躡手躡腳地走近它,閃電般地抓住了它。那個女孩拿著蝴蝶在同伴面前炫耀著,由于興奮過度,她的手一松,機靈的蝴蝶哧溜飛走了。
等女孩反應過來,蝴蝶早已飛入菜花叢找不到了。小女孩并沒有灰心,又開始抓起蝴蝶,而那些蝴蝶悠閑地飛著,時而在她眼前晃過,時而在她頭上盤旋,時而落在枝頭,時而叮住草葉……好像故意在逗她。
眼看小姑娘就要得手了,那黃蝶卻“呼”地一聲飛入了菜花叢中,她彎下身子在花叢中仔細尋找著蝴蝶,她找啊,找啊,怎么也弄不清蝴蝶藏在哪里了注釋:1.宿新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮。
新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。楊萬里迷戀新市西河口林立的酒。
痛飲大醉。留住新市徐公店。
徐公店,姓徐的人家開的酒店名。(公:古代對男子的尊稱)。
2.籬落:籬笆。 3.疏疏:稀稀疏疏。
4.徑:小路。 5 .深:深遠。
6. 樹頭:樹枝頭上。 7. 未:沒有。
8.陰:樹葉茂盛濃密。 9.急走:奔跑。
10. 黃蝶:黃色的美麗的蝴蝶。 11.尋:找作者簡介:楊萬里 (1127-1206年),江西吉州人(今江西省吉水縣黃橋鎮洴塘村)。
與陸游、范成大、尤袤并稱“南宋四家”、“中興四大詩人”。 字廷秀,號誠齋,寫的詩被稱為"誠齋體",詩集為"誠齋集"今江西省吉水縣人。
宋朝杰出的詩人。1154年(紹興二十四年)中進士。
授贛州司戶,后調任永州零陵縣丞,得見謫居在永州的張浚,多受其勉勵與教誨。孝宗即位后,張浚入相,即薦萬里為臨安府教授。
未及赴任,即遭父喪,服滿后改知奉新縣。1170年(乾道六年)任國子博士,開始作京官,不久遷太常丞,轉將作少監。
1174年(淳熙元年)出知漳州,旋改知常州。1179年(淳熙六年),提舉廣東常平茶鹽,曾鎮壓沈師起義軍,升為廣東提點刑獄。
不久,遭母喪去任,召還為吏部員外郎,升郎中。1185年(淳熙十二年)五月,以地震應詔上書,極論時政十事,勸諫孝宗姑置不急之務,精專備敵之策,堅決反對一些人提出的放棄兩淮、退保長江的誤國建議,主張選用人才,積極備戰。
次年,任樞密院檢詳官兼太子侍讀。1187年(淳熙十四年),遷秘書少監。
高宗崩,萬里因力爭張浚當配享廟祀事,指斥洪邁“指鹿為馬”,惹惱了孝宗,出知筠州(今江西高安)。光宗即位,召為秘書監。
1190年(紹熙元年),為接伴金國賀正旦使兼實錄院檢討官。終因孝宗對他不滿,出為江東轉運副使。
朝廷欲在江南諸郡行鐵錢,萬里以為不便民,拒不奉詔,忤宰相意,改知贛州。萬里見自己的抱負無法施展,遂不赴任,乞祠官(無實際官職,只領祠祿,等于退休)而歸,從此不再出仕,朝命幾次召他赴京,均辭而不往。
1206年(開禧二年),因痛恨韓侂胄弄權誤國,憂憤而死,官終寶謨閣文士,謚“文節”。
四、宿新市徐公店古詩
原文 (宋)楊萬里 《宿新市徐公店》插畫 籬落疏疏一徑深, 樹頭花落未成陰. 兒童急走追黃蝶, 飛入菜花無處尋. 編輯本段注釋 1.宿新市徐公店:新市:地名.今浙江省德清縣新市鎮.新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任.楊萬里迷戀新市西河口林立的酒.痛飲大醉.留住新市徐公店.徐公店,姓徐的人家開的酒店名.(公:古代對男子的尊稱). 2.籬落:籬笆. 3.疏疏:稀稀疏疏. 4.徑:小路. 5 .深:深遠. 6. 樹頭:樹枝頭上. 7. 未:沒有. 8.陰:樹葉茂盛濃密. 9.急走:奔跑. 10. 黃蝶:黃色的美麗的蝴蝶. 11.尋:找 編輯本段譯文 簡潔譯文: 在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰.兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了. 詩意譯文: 陽春三月,已是山花爛漫、鳥語花香之時,我—楊萬里怎么抵制得了春的誘惑!沐著春風踏著春光欣然前往鄉村.當最后一抹晚霞落山時,終于來到了山村.哦,累了,就在這家“新市徐公店”住下吧! 第二天凌晨,陣陣清脆的鳥鳴把我從睡夢中喚醒,我披衣下床,推開窗戶:呵!好清新的鄉村空氣!好迷人的鄉村美景!映入眼簾的是那通向遠方的小徑和小徑兩邊稀稀落落的籬笆以及遠遠近近那金燦燦的油菜花.我情不自禁地走出小屋踏上小徑悠閑地漫起步來.曾經興旺一時的桃花、杏花早已凋落.而路旁的幾株楊樹,每一個樹枝上都吐著嫩綠的新葉,葉上晶瑩的露珠兒在清晨的陽光下熠熠閃光;那邊的柳樹垂下的無數條綠絲絳在柔和的春風中飄蕩;鳥兒在枝頭上唱著動聽的歌曲;小草搖晃著腦袋,好像是在跳春之舞……啊,真是令人陶醉. 菜園里那盛開的油菜花,正盡情舒展著粉嫩嫩的花瓣,迎著陽光拂著春風,好不熱鬧!我蹲下身信手摟過一束金燦燦的油菜花,清幽淡雅的香味撲鼻而來,仔細一瞧,黃色的花瓣中還帶有一絲淡白,透出一沫淺綠,片片花瓣薄得有幾分透明,透幾許晶瑩.突然,一陣銀鈴般的笑聲像強磁力的吸鐵石把我的目光吸了過去.原來是一群可愛的頑童正在捕蝶.這時,有一只蝴蝶落在了菜花上,一個小女孩躡手躡腳地走近它,閃電般地抓住了它.那個女孩拿著蝴蝶在同伴面前炫耀著,由于興奮過度,她的手一松,機靈的蝴蝶哧溜飛走了.等女孩反應過來,蝴蝶早已飛入菜花叢找不到了.小女孩并沒有灰心,又開始抓起蝴蝶,而那些蝴蝶悠閑地飛著,時而在她眼前晃過,時而在她頭上盤旋,時而落在枝頭,時而叮住草葉……好像故意在逗她.眼看小姑娘就要得手了,那黃蝶卻“呼”地一聲飛入了菜花叢中,她彎下身子在花叢中仔細尋找著蝴蝶,她找啊,找啊,怎么也弄不清蝴蝶藏在哪里了.。
五、宿新市徐公店 古詩解釋
原文 (宋)楊萬里 《宿新市徐公店》插畫 籬落疏疏一徑深, 樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶, 飛入菜花無處尋。 編輯本段注釋 1.宿新市徐公店:新市:地名。
今浙江省德清縣新市鎮。新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。
楊萬里迷戀新市西河口林立的酒。痛飲大醉。
留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家開的酒店名。
(公:古代對男子的尊稱)。 2.籬落:籬笆。
3.疏疏:稀稀疏疏。 4.徑:小路。
5 .深:深遠。 6. 樹頭:樹枝頭上。
7. 未:沒有。 8.陰:樹葉茂盛濃密。
9.急走:奔跑。 10. 黃蝶:黃色的美麗的蝴蝶。
11.尋:找 編輯本段譯文 簡潔譯文: 在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。
詩意譯文: 陽春三月,已是山花爛漫、鳥語花香之時,我—楊萬里怎么抵制得了春的誘惑!沐著春風踏著春光欣然前往鄉村。當最后一抹晚霞落山時,終于來到了山村。
哦,累了,就在這家“新市徐公店”住下吧! 第二天凌晨,陣陣清脆的鳥鳴把我從睡夢中喚醒,我披衣下床,推開窗戶:呵!好清新的鄉村空氣!好迷人的鄉村美景!映入眼簾的是那通向遠方的小徑和小徑兩邊稀稀落落的籬笆以及遠遠近近那金燦燦的油菜花。我情不自禁地走出小屋踏上小徑悠閑地漫起步來。
曾經興旺一時的桃花、杏花早已凋落。而路旁的幾株楊樹,每一個樹枝上都吐著嫩綠的新葉,葉上晶瑩的露珠兒在清晨的陽光下熠熠閃光;那邊的柳樹垂下的無數條綠絲絳在柔和的春風中飄蕩;鳥兒在枝頭上唱著動聽的歌曲;小草搖晃著腦袋,好像是在跳春之舞……啊,真是令人陶醉。
菜園里那盛開的油菜花,正盡情舒展著粉嫩嫩的花瓣,迎著陽光拂著春風,好不熱鬧!我蹲下身信手摟過一束金燦燦的油菜花,清幽淡雅的香味撲鼻而來,仔細一瞧,黃色的花瓣中還帶有一絲淡白,透出一沫淺綠,片片花瓣薄得有幾分透明,透幾許晶瑩。突然,一陣銀鈴般的笑聲像強磁力的吸鐵石把我的目光吸了過去。
原來是一群可愛的頑童正在捕蝶。這時,有一只蝴蝶落在了菜花上,一個小女孩躡手躡腳地走近它,閃電般地抓住了它。
那個女孩拿著蝴蝶在同伴面前炫耀著,由于興奮過度,她的手一松,機靈的蝴蝶哧溜飛走了。等女孩反應過來,蝴蝶早已飛入菜花叢找不到了。
小女孩并沒有灰心,又開始抓起蝴蝶,而那些蝴蝶悠閑地飛著,時而在她眼前晃過,時而在她頭上盤旋,時而落在枝頭,時而叮住草葉……好像故意在逗她。眼看小姑娘就要得手了,那黃蝶卻“呼”地一聲飛入了菜花叢中,她彎下身子在花叢中仔細尋找著蝴蝶,她找啊,找啊,怎么也弄不清蝴蝶藏在哪里了。
六、古詩解釋楊萬里寫的宿新市徐公店
宿新市徐公店 楊萬里 籬落疏疏一徑深, 樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶, 飛入菜花無處尋。 [簡析] 這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,它給我們描繪了一幅春意盎然的兒童撲蝶圖。
頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰”點出兒童捕蝶的背景。 這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。
籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未成陰。籬笆和小路,點明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。
后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”將彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。 “急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。
這兩個動詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態和心理刻畫得維妙維肖,躍然紙上。而“飛入菜花無處尋”則將活動的鏡頭突然轉為靜止。
“無處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛我們面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。 這首詩運用白描手法,平易自然,形象鮮明。
楊萬里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,別有風趣。 。
七、唐詩《宿新市徐公店》釋義
宿新市徐公店(作者:楊萬里 ) 籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。1.新市徐公店:新市:地名。
今浙江省德清縣新市鎮。新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。
楊萬里迷戀新市西河口林立的酒。痛飲大醉。
留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家開的酒店名。
2.籬落:籬笆。 3.徑:小道。
4.陰:樹陰。 5.急走:快速奔跑。
6.公:古代對男子的尊稱。 7.黃蝶:黃銀色的美麗的蝴蝶。
【譯文】 在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。
【賞析】 成陰:籬笆和小路,點明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。 后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”將彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。
“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。這兩個動詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態和心理刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。
而“飛入菜花無處尋”則將活動的鏡頭突然轉為靜止。“無處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛我們面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。
這首詩運用白描手法,平易自然,形象鮮明。楊萬里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,別有風趣。
八、古詩《宿新市徐公店》表達作者什么情感
《宿新市徐公店》籬落疏疏小徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。本詩作者楊萬里,南宋著名詩人,一生寫詩兩萬多首,其中有大量的寫景詩。
他的詩清新風趣,構思巧妙,語言通俗,自成一家,在當時與陸游等人齊名。本詩是一首描寫田園風光的七言絕句。
宿:住宿。新市:地名,位于今湖北省京山縣東北。
徐公店:一個姓徐的人家開設的客店。公:古代對男子的通稱。
詩題暗示了詩歌內容為詩人在徐公店住宿時所看到的景象。 【注釋】在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。
兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。詩人用簡捷的語言生動的描寫了美麗的田園風光,歌頌了大好的祖國山河,表達了作者(詩人)喜愛兒童及鄉間美景的思想感情。
九、宿新市徐公店古詩怎么寫
《宿新市徐公店》
【作者】:(南宋)楊萬里
【全文】
籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
【注釋】
1.新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮。楊萬里好酒,新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。楊萬里迷戀新市西河口林立的酒肆。痛飲大醉。留住新市徐公店。徐公店,酒店名。
2.籬落:籬笆。
3.徑:小道。
4.陰:樹葉茂盛成林的地方。
5.急走:快速奔跑。
【簡析】
這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,它給我們描繪了一幅春意盎然的兒童頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰”點出兒童捕蝶快樂,天真的背景。這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未撲蝶圖。
成陰:籬笆和小路,點明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。
后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”將彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。這兩個動詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態和心理刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。而“飛入菜花無處尋”則將活動的鏡頭突然轉為靜止。“無處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛我們面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。
這首詩運用白描手法,平易自然,形象鮮明。楊萬里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,別有風趣。
轉載請注明出處華閱文章網 » 怎樣了解宿新市徐公店的詩句