一、楚王好細腰 出自哪里
楚王好細腰典故源流 典故總是起源于一個原始故事。
當原始故事眾所周知以后,一個簡單的短語即能引起人們對整個故事的回憶。這個短語用于寫作或對話,就是典故。
“楚王好細腰”一事記載在眾多古籍中。其中,《戰國策》和《墨子》的描述得比較詳細,比較象一個原始的故事。
《戰國策》楚一《威王問於莫敖子華》篇記錄了楚威王和大臣莫敖子華的一段對話。威王聽了莫敖子華對過去五位楚國名臣光輝事跡的介紹,羨慕不已,慨嘆道,“當今人材斷層,那里能找得到這樣的杰出人物呢”。
于是莫敖子華講了如下的故事:“昔者先君靈王好小要,楚士約食,馮而能立,式而能起。食之可欲,忍而不入;死之可惡,然而不避”。
翻釋成白話,這句話的意思是:從前楚靈王喜歡腰身纖細的人,楚國的士大夫們為了細腰,大家都節食減肥,餓得頭昏眼花,站都站不起來。坐在席子上的人要站起來,非要扶著墻壁不可,坐在馬車上的人要站起來,一定要借力於車軾。
誰都想吃美好的食物,但人們都忍住了不吃,為了腰身纖細,即使餓死了也心甘情愿。莫敖子華接著發揮道,臣子們總是希望得到君王的青睞的,如果大王真心誠意喜歡賢人,引導大家都爭當賢人,楚國不難再岀現像五位前賢一樣的能臣。
《墨子》兼愛(中)篇講了相同的故事,但另有 “晉文公好惡衣”和 “越王好勇士”兩個故事,強調說明同樣的道理: “昔者晉文公好士之惡衣,故文公之臣皆牂羊之裘,韋以帶劍,練帛之冠,入以見于君,出以踐于朝。是其故何也,君說之,故臣為之也。
昔者楚靈王好士細腰,故靈王之臣皆以一飯為節,脅息然后帶,扶墻然后起。比期年,朝有黧黑之色。
是其故何也?君說之,故臣能之也。昔越王句踐好士之勇,教訓其臣,和合之焚舟失火,試其士曰:‘越國之寶盡在此’。
越王親自鼓其士而進之。士聞鼓音,破碎亂行,蹈火而死者左右百人有余。
越王擊金而退之”。 在其他古籍中,“楚王好細腰”的陳述明顯地濃縮自《威王》篇或《兼愛》篇。
如《韓非子》二柄篇的 “故越王好勇,而民多輕死。楚靈王好細腰,而國中多餓人”,《晏子春秋》外篇(上)的 “越王好勇,其民輕死。
楚靈王好細腰,其朝多餓死人”,《尹文子》大道篇(上)的 “昔齊桓好衣紫,闔境不鬻異采。楚莊愛細腰,一國皆有饑色”,和《管子》七臣七主篇的 “夫楚王好細腰,而美人省食。
吳王好劍,而國士輕死”,都類同于《兼愛》篇。這些古藉已經不再敘述 “楚王好細腰”故事的細節,而是一句話輕輕帶過,不愁讀者不能理解。
可見在寫作這些章節時,這個故事已經家喻戶曉,無須多費筆墨,就是說,這個故事已經成為人人皆知的典故。在《威王》篇,我們見到 “楚士約食”,而在《兼愛》篇里,則是 “昔者楚靈王好士細腰”,都明白點出一個 “士”字。
今天 “士”字男女通用,既可以說“男士”,也可以說“女士”。但在春秋戰國時期,士是介于卿大夫和庶民之間的一個男性群體的專用稱呼,女人沒有資格稱士。
閻步克先生考據了 “士”字的字形、詞義源流,指出:“士-男人之大號”也。顧頡剛先生則更加詳細地說明了士的定義,“吾國古代之士,皆武士也。
士為低級之貴族,居于國中(即都城中),有統馭平民之權利,亦有執干戈以衛社稷之義務”。因此,楚王所好的肯定是弟弟的細腰無疑。
這里要指出的是,在《荀子》和《尹文子》中,把好細腰的楚王寫成為楚莊王。遍查古籍,沒有莊王有此嗜好的其它依據。
下面本文要引經據典,說明楚靈王有同性戀傾向,起碼是個雙性戀者,喜愛男士的細腰是由他的性取向所決定的。此 “莊”字應為 “靈”字之誤。
和其他沒有性內涵的典故不同,“楚王好細腰”的典故在其演變定型過程中,出現了獨特的性取向異化現象。在《晏子春秋》、《韓非子》、《尹文子》和《荀子》的短語中,“士”這個專指男性的關鍵字消失了,即細腰的主體中性化了。
往后的演變是進一步女性化。這是在異性戀占絕對優勢的社會環境中一個很有趣的文化現象。
在《管子》七臣七主篇中,出現過 “虺?鹺孟稈???廊聳∈場鋇畝逃錚??揮形?崛斯惴航郵堋=裉煺飧齙涔實謀曜妓搗ㄊ?“楚王好細腰,宮中多餓人”,最早出自東漢初期名將馬援的長子馬廖。公元77年,即典故的主角楚靈王死后第六百零六年,馬廖在《上長樂宮以勸成德政疏》里,比喻當權者的愛好引導時尚潮流時,使用了 “吳王好劍客,百姓多創瘢;楚王好細腰,宮中多餓人”的句子。
他的《疏》被收入東漢范曄編撰的《后漢書》和北宋司馬光編撰的《資治通鑒》中。這兩本著作是古代士子必讀之書,其影響力可想而知。
馬廖在《疏》里選用 “宮中”這個詞匯或許有不得已的苦衷。他的《疏》是寫給親妹妹馬太后看的。
當時的皇帝漢章帝由馬太后從小養育長大,但不是馬太后的親生骨肉。也許是考慮到這種微妙的親疏關系,馬太后一生行事惶誠惶恐,非常小心。
她對三位國舅的要求也特別嚴格,生怕他們逾越禮儀制度,招致不測之禍。如果馬廖在《疏》中使用 “朝中”或 “國中”等詞匯, 就會使人聯想到漢哀帝斷袖的故事。
根據非禮勿言的儒家禮儀,這是對太后的大不敬,也有影。
二、形容細腰的詩句有哪些
有關細腰的詩句如下:
1.唐.李商隱《夢澤》
夢澤悲風動白茅,楚王葬盡滿城嬌。未知歌舞能多少,虛減宮廚為細腰。
2.唐 · 李商隱《離亭賦得折楊柳二首》(其一)
暫憑樽酒送無憀,莫損愁眉與細腰。人世死前惟有別,春風爭擬惜長條?
3.漢 · 漢無名氏《無題》
吳王好劍客,百姓多瘡瘢。楚王好細腰,宮中多餓死。
4.唐 · 杜牧《遣懷》
落魄江南載酒行,楚腰腸斷掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。
5.唐 · 杜牧《新柳》
無力搖風曉色新,細腰爭妒看來頻。
綠陰未覆長堤水,金穗先迎上苑春。
6.唐· 李涉《楚宮怨二首·其一》
十二山晴花盡開,楚宮雙闕對陽臺。 細腰爭舞君沉醉,白日秦兵天下來。
7.宋· 黃庭堅 《菩薩蠻·細腰宮外清明雨》
細腰宮外清明雨。云陽臺上煙如縷。云雨暗巫山。流人殊未還。阿誰知此意。解遣雙壺至。不是白頭新。周郎舊可人。
8.宋· 馬子嚴 《浪淘沙·嬌額尚涂黃》
嬌額尚涂黃。不入時妝。
十分輕脆奈風霜。幾度細腰尋得蜜,錯認蜂房。
東閣久凄涼。江路悠長。
休將顏色較芬芳。無奈世間真若偽,賴有幽香。
9.宋· 陸游 《秋思》
大面山前秋笛清,細腰宮畔暮灘平。
吳檣楚柁動歸思,隴月巴云空復情。
萬里風塵舊朝士,百年鉛槧老書生。
水村漁市從今始,安用區區海內名。
10.宋· 陸游 《重陽》
照江丹葉一林霜,折得黃花更斷腸。
商略此時須痛飲,細腰宮畔過重陽。
細腰:亦作“細要”
詞語概念:
1. 纖細的腰身
《墨子·兼愛中》:“昔者,楚靈王好士細要,故靈王之臣皆以一飯為節。”
2.代指美女
唐.溫庭筠《楊柳枝》詩之三:“黃鶯不語東風起,深閉朱門伴細腰。”
三、形容細腰的詩句
腰若流紈 、
楚王好細腰,宮中多餓死;
盈盈一握若無骨,風吹袂裙戲蝶舞
落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。
細腰楚姬絲竹間,白苧長袖歌閑閑,豈識苦寒損朱顏。
無力搖風曉色新,細腰爭妒看來頻
細腰宮里露桃新,脈脈無言幾度春
夢澤(李商隱)
夢澤悲風動白茅,楚王葬盡滿城嬌。
未知歌舞能多少,虛減宮廚為細腰。
離亭賦得折楊柳二首(李商隱)
(其一)
暫憑樽酒送無憀,莫損愁眉與細腰。
人世死前惟有別,春風爭擬惜長條?
四、楚王好細腰古文
【作品原文】
昔者楚靈王好士細腰,故靈王之臣皆以一飯為節,脅息然后帶,扶墻然后起。比期年,朝有黧黑之色。
(選自《墨子·兼愛中》)
【注釋譯文】
注釋
昔:從前。
楚靈王:春秋中期楚國國君(在位11年)。
好(hào):喜歡。
士:大臣。
故:所以。
之:的
皆:都。
以:用,用來
一飯:每天吃一頓飯。
節:限制,節制。
脅息:屏住呼吸。
帶:束帶。
比:等到,及至。
期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。
黧(lí) 黑:黑中帶黃的顏色。
色:面色;臉色。
【譯文】
從前,楚靈王喜歡讀書人有纖細的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥體胖,失去寵信,因而不敢多吃,每天都是吃一頓飯用來節制自己的腰身。(每天起床后,整裝時)先屏住呼吸,然后把腰帶束緊,扶著墻壁站起來。等到第二年,滿朝文武官員臉色都是黑黃黑黃的了。
五、東施效顰和楚王好細腰的古文
東施效顰
原文
西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。
譯文
傳說西施由于有心臟病(據說是心絞痛)在村里病發時會(捂住心口)緊蹙娥眉,同村的一個丑女見到西施發病時的神態認為很美,此后也在村里捂住胸口皺眉。同村的有錢人看了,就趕緊閉門不見;窮人見了,拉起妻子和兒女就躲。那個丑女只看到了(西施)皺眉時很美,但是卻不知道為什么(西施)皺眉很美(意指西施的美是天生的不是皺眉得來的)。
楚王好細腰
原文
“昔者,楚靈王好士細腰,故靈王之臣,皆以一飯為節,脅息然后帶,扶墻然后起。比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”。
譯文
從前,楚靈王喜歡他的臣子有纖細的腰。所以朝中的一班大臣,(惟恐自己腰肥體胖,失去寵信,因而不敢多吃),每天都是吃一頓飯用來節制自己的腰身,(每天起床后,整裝時)先抑制住呼吸,然后把腰帶束緊,扶著墻壁才能站起來。等到一年后,滿朝(文武大臣們)臉色都是黑黃色。
六、楚王好細腰的寓意是什么
據里記載, 楚靈王喜歡他的臣子有纖細的腰。
所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥體胖,失去寵信,因而不敢多吃),每天都是吃一頓飯用來節制自己的腰身,(每天起床后,整裝時)先抑制住呼吸,然后把腰帶束緊,扶著墻壁才能站起來。到了第二年,滿朝(文武大臣們)臉色都是黑黃色。
不過到了后來,這個寓意漸漸發生了變化,這個“細腰”開始發生改變了,不指大臣了,而是說當權者(不一定是楚靈王!)有斷袖之癖,即同性戀或引領風騷;然后到了漢以后的詩詞使用 “楚腰”這個子典故時,不再含有 “當權者的愛好引導時尚潮流”的比喻意義,而只是用來形容女性細小的腰身。 PS:希望對你有所幫助!。