一、中國古代都有哪些辭官歸隱的詩人
中國古代歸隱田園的詩歌并不在少數,當我們提到山水田園詩的時候,陶淵明的《歸田園居》始終是茫茫詩海中那顆閃耀的珍珠。
它字里行間透露出來的那種自然﹑清新﹑純樸的鄉野氣息是其它同類詩詞所無法相比的,真實的如同詩人鋤下翻松的泥土。了解任何一個藝術作品的實質,都必須通過與作者時代的時空轉換回到作者的身邊看到他是怎樣的生活,在怎樣的情況下觸發了靈感,為什么而創作。
這首詩是在他堅定的走上歸隱之路后一年所作,心境已經相當的淡泊成熟,又不乏當日辭官而去的感觸余溫。在此之前他一直過著仕隱不定的生活。
我把這首詩看作詩人終于發現了自我并勇敢的肯定自我的開篇之作。“少無世俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去十三年。”開篇兩句頗有一些“人的覺醒”的意味。
詩人受曾祖父和傳統儒家教育的影響,也有過濟世大志。在多次不得志時他也歸隱了多次,但這與后世那些尋求終南捷徑的文人們不同,其價值在于他是在尋找一種適合自己并且與社會價值觀平行的生存方式而非借此尋找再次出世的機會。
為人生中目標太過明確時,結果往往是迷失了自己,自己為自己設計的那個自己常常不是真正的自己。陶淵明在追求政治理想時必然有著成型的計劃,未來的人生一定有著美好的展望,這些可能是他所希望的,也或許是他身邊的人對他的期望。
在生活中,現實的世界,大眾的意識讓我們以為這(我認為出仕是當時文人的普遍理想,文人都追求共同的一個目標,忽略自身的特點。在現代社會,我們依然有著種種自我定義對真實自我的限制。)
就是生活,當我們強迫自己去遵循這種生活的時候,我們以為我們在努力的使自己變得更加適應這個環境,這使我們感到不適和壓抑。執迷于不可見的前方,使得道途上的其它都變成了黯淡的灰色,于是不安和掙扎讓我們忽然在某個啟示下覺醒,于是回頭發現自己還在那里,還是自己,好象已經回到了過去所愿的某個安詳的時刻,但實際又是一個升華了的自我。
在不斷的反復和徘徊中終于找到了自己。陶淵明的歸隱沒有絲毫勉強無奈的意思,因而詩中自然清新,樸實中展現農家之樂。
我可以想象詩人在徹底歸隱之前的思想斗爭的苦悶,不斷在社會群體意識與真我的選擇中掙扎,想融于社會,卻無法按捺自己正直,自由的本性。我想象他是在某個清晨一早醒來,一拍腦門豁然開朗,釋然的接受了“性本愛丘山”的自己,拿著鋤頭悠然歸隱去了。
他慨嘆道“誤落塵網中,一去十三年。”流露出的對整個前半生在塵網的癡迷、搖擺的反思和懺悔。
但此筆僅是一嘆,并無深及肺腑的悔恨,我們仿佛看到詩人在山下勞作時抬頭看見夕陽時淡淡一嘆,望著紅色混合的天邊發一小會兒呆,然后繼續埋頭耕耘,或許他的臉上還掛著一絲淡然的自嘲的笑意也未可知。我們姑且認為出世這一段是詩人的人生道路上的一段歧路(違背了詩人的本愿),而詩人也淡泊的接受了這一段。
也許他也希望自己沒有經歷過這一段會有多好,但也許沒有“誤落塵網”的這一段,他就永遠都達不到這樣超然的境地。這就是人生的規律,如同價值規律中商品價格圍繞價值上下波動一樣,人生的軌跡圍繞著真我的水平線上下波動,偏離的太遠總會回來,我們需要的是在嘗試中早點找到自己,增加交點,減少偏離的距離。
然而,面對現實生活時,我們所看到所了解的卻常常干擾了選擇,我們面對每一具體情況的時候,我們知道很多規則規律經驗,可是卻常常不知道用哪一條來指導自己的行動。道德經給了答案:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”
何謂自然?自己如爾。西方也探討這樣的規律,從他們的古代就開始,我們可以在希臘神話或者北歐神話里看到無論是偉大的宙斯還是神力的奧定,他們創造了人類,而他們自己的命運卻也早已在預言書上寫好了,人類創造了神,用他們的喜怒哀樂來解釋人世間種種奇妙的現象,而把探討真正的主宰者——規律的任務交給了他們用無限想象力創造的神們。
這里我總要覺得西方人有著可愛的會偷懶的小聰明,而中國卻不安于這些宗教氛圍的解釋,總有人積極地尋找并早早地給出了“自然”這樣精妙的答案。這樣看來是簡單了,找到自己,照著自己做就可以了,但實踐上并非如想象那般容易,國際象棋32個棋子就產生了10的120次方種可能,而人的思想每分每秒都在發生著微妙的變化,誰也不知道這無限可能的結果是什么,每個人的故事可能大同小異,可是每個細節都不可能相同,正如世界上沒有完全相同的兩片樹葉,也沒有完全相同的兩個人,先哲前輩們給了我們許多經驗,可是哪些能用到自己的身上還要經過自己的探索和尋找,陶淵明在出世和入世的反復中一定經歷過徹夜難眠的夜晚,一定曾郁結而飲酒也不能銷愁,然而終于超脫接受了自己,不管三十年還是十三年都只是一個必由之路,他這一聲“誤落塵網中,一去十三年。”
的慨嘆,因是頗含辛酸,感觸良多卻淡然而出的。“羈鳥戀舊林,池魚思故淵。”
則是對自己的選擇的一種肯定,認為自己回到了自己。后面幾句描寫自己的歸隱生活,并無鋪張華麗的渲染生活,也沒有矯揉造作的贊美生活有多美好,樸實平淡的敘述真實而。
二、有關隱居的詩句
關于“隱居”的詩句包括:
1、東晉陶淵明《飲酒·結廬在人境》
原文:
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文:
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
2、唐代王維《山居秋暝》
原文:
空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
3、東晉陶淵明《歸園田居(其三)》
原文:
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜, 但使愿無違。
譯文:
南山下田野里種植豆子,結果是草茂盛豆苗疏稀。清晨起下田地鏟除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。
狹窄的小路上草木叢生,傍晚時有露水沾濕我衣。身上衣沾濕了并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。
4、唐代王維《山居即事》
原文:
寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。
綠竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處采菱歸。
譯文:
沉寂地把籬門緊緊掩上,在蒼茫暮色中望著斜暉。鶴棲宿遍布周圍的松樹,柴門來訪的人冷落疏稀。
嫩竹節已添上一層新粉,老荷花早落下片片紅衣。渡口處的漁火星星點點,是處處采菱人蕩舟來歸。
5、唐代李白《山中問答》
原文:
問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。
譯文:
有人問我為什么隱居在碧山。我微笑不答,心境自在悠閑。
桃花盛開,流水杳然遠去。這里別有一番天地,豈是人間。
參考資料來源:搜狗百科-飲酒·結廬在人境
參考資料來源:搜狗百科-山居秋暝
參考資料來源:搜狗百科-歸園田居
參考資料來源:搜狗百科-山居即事
參考資料來源:搜狗百科-山中問答
三、歸去來兮辭中作者點出辭官歸隱的直接原因的詩句是
一,直接原因:尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。
釋義:不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想著趕快去奔喪,自己請求免去官職。
二,根本原因:及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役;于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。
釋義:等到過了一些日子,便產生了留戀故園的懷鄉感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。仍然希望任職一年,便收拾行裝連夜離去。
四、歸去來兮辭中作者點出辭官歸隱的直接原因的詩句是
直接原因:尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。
釋義:不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想著趕快去奔喪,自己請求免去官職。
這篇文章作于作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內心感受,表現了他對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動,創造出一種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄托了他的生活理想。
語言樸素,辭意暢達,匠心獨運而又通脫自然,感情真摯,意境深遠,有很強的感染力。結構安排嚴謹周密,散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢。
五、陶淵明辭官的原因以及隱居后的幾首代表詩句 謝謝 急用
一 陶淵明的歸隱,不為五斗米折腰是表層原因。
更深層的原因是中國古代哲學的“天人合一”觀,所謂“一天人,合內外”。中國古人把人看作天地萬物之一,與宇宙是一體的。
不象今天人們把人當作一個獨立的個體,異化于天地萬物之外。在哲學上有主體和客體之分,有自我,社會,自然幾個不同的概念。
陶淵明在官場,在社會中,他感到與天地萬物的疏離,于是他要回歸故里,融于天地萬物之中。二 陶淵明的歸隱,是道家哲學對儒家哲學的反叛。
那就是脫離社會人倫,放棄修身齊家治國平天下的理想,回歸自然。在自然之中,他找到了真,他說“此中有真意,欲辨已忘言”。
對陶淵明而言,回到故鄉務農,就是回歸自然,務農就是直接和自然打交道。 三 陶淵明的歸隱,是個體對群體的逃離。
關于群體,存在主義大師薩特作過很好的分析:我這個主體的眼里,他人是客體;而再他人的眼里,我又成了客體。與他人相處,就必須把自己置于客體的地位,這就是矛盾與共在。
他更說了一句名言:“他人就是地獄”。陶淵明無法忍受這種矛盾,他選擇了逃離。
農村居民散落為戶,他的自我主體保持了獨立,完整,自由。 陶淵明的有關詩詞: 1. 詠貧士 其七(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 2. 飲酒 十九(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 3. 擬挽歌辭 其二(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 4. 歸鳥 其四(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 5. 飲酒 其九(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 6. 雜詩 其三(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 7. 癸卯歲始春懷古田舍 其二(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 8. 命子 其九(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 9. 飲酒 其八(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 10. 勸農 其三(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 11. 停云 其三(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 12. 乙巳歲三月為建威參軍使都經錢溪(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 13. 和郭主簿 其一(作者:陶淵明 朝代:魏晉) 14. 讀《山海經》 其二(作者:陶淵明 朝代:魏晉)。