一、誰能找到描寫五月的英文詩
(1)王維 渭川田家 斜光照墟落, 窮巷牛羊歸。
野老念牧童, 倚杖候荊扉。 雉雊麥苗秀, 蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤立, 相見語依依。 即此羨閑逸, 悵然吟式微。
Wang Wei A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER In the slant of the sun on the country-side, Cattle and sheep trail home along the lane; And a rugged old man in a thatch door Leans on a staff and thinks of his son, the herdboy. There are whirring pheasants? full wheat-ears, Silk-worms asleep, pared mulberry-leaves. And the farmers, returning with hoes on their shoulders, Hail one another familiarly. 。No wonder I long for the simple life And am sighing the old song, Oh, to go Back Again! (2)孟浩然 夏日南亭懷辛大 山光忽西落, 池月漸東上。
散發乘夜涼, 開軒臥閑敞。 荷風送香氣, 竹露滴清響。
欲取鳴琴彈, 恨無知音賞。 感此懷故人, 中宵勞夢想。
IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING The mountain-light suddenly fails in the west, In the east from the lake the slow moon rises. I loosen my hair to enjoy the evening coolness And open my window and lie down in peace. The wind brings me odours of lotuses, And bamboo-leaves drip with a music of dew。. I would take up my lute and I would play, But, alas, who here would understand? And so I think of you, old friend, O troubler of my midnight dreams ! (3)常建 題破山寺后禪院 清晨入古寺, 初日照高林。
曲徑通幽處, 禪房花木深。 山光悅鳥性, 潭影空人心。
萬籟此俱寂, 惟余鐘磬音。 Chang Jian A BUDDHIST RETREAT BEHIND BROKEN-MOUNTAIN TEMPLE In the pure morning, near the old temple, Where early sunlight points the tree-tops, My path has wound, through a sheltered hollow Of boughs and flowers, to a Buddhist retreat. Here birds are alive with mountain-light, And the mind of man touches peace in a pool, And a thousand sounds are quieted By the breathing of a temple-bell. (4)李白 子夜四時歌 夏歌 鏡湖三百里, 菡萏發荷花。
五月西施采, 人看隘若耶。 回舟不待月, 歸去越王家。
Li Bai BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER On Mirror Lake outspread for miles and miles, The lotus lilies in full blossom teem. In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles, Watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream. Her boat turns back without waiting moonrise To yoyal house amid amorous sighs.。
二、誰能找到描寫五月的英文詩
(1)王維 渭川田家 斜光照墟落, 窮巷牛羊歸。
野老念牧童, 倚杖候荊扉。 雉雊麥苗秀, 蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤立, 相見語依依。 即此羨閑逸, 悵然吟式微。
Wang Wei A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER In the slant of the sun on the country-side, Cattle and sheep trail home along the lane; And a rugged old man in a thatch door Leans on a staff and thinks of his son, the herdboy. There are whirring pheasants? full wheat-ears, Silk-worms asleep, pared mulberry-leaves. And the farmers, returning with hoes on their shoulders, Hail one another familiarly. 。No wonder I long for the simple life And am sighing the old song, Oh, to go Back Again! (2)孟浩然 夏日南亭懷辛大 山光忽西落, 池月漸東上。
散發乘夜涼, 開軒臥閑敞。 荷風送香氣, 竹露滴清響。
欲取鳴琴彈, 恨無知音賞。 感此懷故人, 中宵勞夢想。
IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING The mountain-light suddenly fails in the west, In the east from the lake the slow moon rises. I loosen my hair to enjoy the evening coolness And open my window and lie down in peace. The wind brings me odours of lotuses, And bamboo-leaves drip with a music of dew。. I would take up my lute and I would play, But, alas, who here would understand? And so I think of you, old friend, O troubler of my midnight dreams ! (3)常建 題破山寺后禪院 清晨入古寺, 初日照高林。
曲徑通幽處, 禪房花木深。 山光悅鳥性, 潭影空人心。
萬籟此俱寂, 惟余鐘磬音。 Chang Jian A BUDDHIST RETREAT BEHIND BROKEN-MOUNTAIN TEMPLE In the pure morning, near the old temple, Where early sunlight points the tree-tops, My path has wound, through a sheltered hollow Of boughs and flowers, to a Buddhist retreat. Here birds are alive with mountain-light, And the mind of man touches peace in a pool, And a thousand sounds are quieted By the breathing of a temple-bell. (4)李白 子夜四時歌 夏歌 鏡湖三百里, 菡萏發荷花。
五月西施采, 人看隘若耶。 回舟不待月, 歸去越王家。
Li Bai BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER On Mirror Lake outspread for miles and miles, The lotus lilies in full blossom teem. In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles, Watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream. Her boat turns back without waiting moonrise To yoyal house amid amorous sighs.。
三、形容五月的詩句有哪些
塞下曲 李白(唐)
五月天山雪,無花只有寒。笛中聞折柳,春色未曾看。
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
2 五月 唐 李賀
雕玉押簾額,輕縠籠虛門。井汲鉛華水,扇織鴛鴦紋。
回雪舞涼殿,甘露洗空綠。羅袖從徊翔,香汗沾寶粟。
3 觀刈麥 唐 白居易
田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風起,小麥覆隴黃。婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。復有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸弊筐。聽其相顧言,聞者為悲傷。田家輸稅盡,拾此充饑腸。今我何功德,曾不事農桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。念此私自愧,盡日不能忘。
希望幫到你。
四、描寫北京五月天氣的英語句子
The weather in Beijing in May, are generally relatively cool morning and evening, noon, very hot. Dress which can be taken, generally wearing a short T-shirt, a cardigan set out so that more * for moisture, on the north, the May has more moist than the winter, but it is comparatively dry and southerners. You can buy some Body Lotion, carry, feel dry and some of the * are wind, smaller than the 3 April, many friends 。
。In short, in May in the Four Seasons should be more pleasant。
.。
五、描寫北京五月天氣的英語句子
The weather in Beijing in May, are generally relatively cool morning and evening, noon, very hot. Dress which can be taken, generally wearing a short T-shirt, a cardigan set out so that more invincible.
As for moisture, on the north, the May has more moist than the winter, but it is comparatively dry and southerners. You can buy some Body Lotion, carry, feel dry and some of the coating.
There are wind, smaller than the 3 April, many friends 。 。
In short, in May in the Four Seasons should be more pleasant.
六、描寫“五月”的詩句有哪些
1.《小滿》,作者:吳藕汀
白桐落盡破檐牙,
或恐年年梓樹花。
小滿田塍尋草藥,
農閑莫問動三車。
五絕 小滿(宋 歐陽修)
夜鶯啼綠柳,皓月醒長空。
最愛壟頭麥,迎風笑落紅。
2. 歐陽修的《歸田園四時樂春夏二首(其二)》
麥穗初齊稚子嬌,桑葉正肥蠶食飽。
老翁但喜歲年熟,餉婦安知時節好。
野棠梨密啼晚鶯,海石榴紅囀山鳥。
田家此樂知者誰?我獨知之歸不早。
乞身當及強健時,顧我蹉跎已衰老。
3. 五律·小滿
小滿天逐熱,溫風沐麥圓。
園中桑樹壯,棚里菜瓜甜。
雨下雷聲震,鶯歌情語傳。
旱災能緩解,百姓盼豐年。
4. 七律·小滿
小滿溫和夏意濃,麥仁滿粒量還輕。
稻田追糞催分孽,綿羊剪絨防冷風。
油菜收割莢角子,蚜蟲防治麥桿蠅。
聯合機械查修備,待戰農忙暫放松。
5. 晨征(宋 鞏豐)
靜觀群動亦勞哉,豈獨吾為旅食催。雞唱未圓天已曉,蛙鳴初散雨還來。
清和入序殊無暑,小滿先時政有雷。酒賤茶饒新而熟,不妨乘興且徘徊。
6. 遣興(宋 王之道)
步屧隨兒輩,臨池得憑欄。久陰東虹斷,小滿北風寒。
點水荷三疊,依墻竹數竿。乍晴何所喜,云際遠山攢。
7. 自桃川至辰州絕句四十有二(宋 趙蕃)
一春多雨慧當慳,今歲還防似去年。
玉歷檢來知小滿,又愁陰久礙蠶眠。
8. 繅車(宋 邵定)
繅作繅車作,東家煮繭玉滿鑊,西家卷絲雪滿籰。
汝家蠶遲猶未箔,小滿已過棗花落。
夏葉食多銀甕薄,待得女繅渠已著。
懶歸兒,聽禽言,一步落人后,百步輸人先。
七、有哪些美好的詞語和詩句來形容“五月”
1、五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。
出自宋代歐陽修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》
譯文:五月是石榴花開得季節,楊柳被細雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著。
2、新月掛林梢,暗水鳴枯沼。時見疏星落畫檐,幾點流螢小。
出自宋代葉夢得《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼 》
譯文:彎彎的新月掛在林梢,潛流的溝水在枯塘中鳴響,不時望見稀疏的星星閃落在畫檐上,原來是幾點飛螢小巧的身影。
3、五月榴花照眼明,枝間時見子初成。
出自唐韓愈《榴花》。
譯文:五月的石榴花開得繁茂爛漫,隱約可見已經有小小的果子掛在樹枝間。
4、燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉。
出自宋代周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》
譯文:焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時分我偷偷聽它們在屋檐下竊竊私語。初出的陽光曬干了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤圓正,微風吹過,荷葉一團團地舞動起來。
5、夜來南風起,小麥覆隴黃。
出自唐代白居易《觀刈麥》 。
譯文: 夜里刮起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。
6、五月梅始黃,蠶凋桑柘空。
出自唐李白《五月東魯行答汶上君》 。
譯文:五月里梅子開始發黃,蠶事完畢,桑柘葉也被采空了。
八、有哪些美好的詞語和詩句來形容“五月”
1、五月榴花妖艷烘。
綠楊帶雨垂垂重。 出自宋代歐陽修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》 譯文:五月是石榴花開得季節,楊柳被細雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著。
2、新月掛林梢,暗水鳴枯沼。時見疏星落畫檐,幾點流螢小。
出自宋代葉夢得《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼 》 譯文:彎彎的新月掛在林梢,潛流的溝水在枯塘中鳴響,不時望見稀疏的星星閃落在畫檐上,原來是幾點飛螢小巧的身影。 3、五月榴花照眼明,枝間時見子初成。
出自唐韓愈《榴花》。 譯文:五月的石榴花開得繁茂爛漫,隱約可見已經有小小的果子掛在樹枝間。
4、燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。
葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉。 出自宋代周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》 譯文:焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。
鳥雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時分我偷偷聽它們在屋檐下竊竊私語。初出的陽光曬干了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤圓正,微風吹過,荷葉一團團地舞動起來。
5、夜來南風起,小麥覆隴黃。 出自唐代白居易《觀刈麥》 。
譯文: 夜里刮起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。 6、五月梅始黃,蠶凋桑柘空。
出自唐李白《五月東魯行答汶上君》 。 譯文:五月里梅子開始發黃,蠶事完畢,桑柘葉也被采空了。
。
九、五月有什么節日用英文表示
5月份有什么節日 五月份的節日有哪些
5月1日 五一勞動節 內蒙古自治區成立日
5月2日 釋迦牟尼佛圣誕 [農歷]
5月3日 世界哮喘日
5月4日 五四青年節五四運動紀念日 科技傳播日
5月5日 立夏
5月8日 世界紅十字日 世界微笑日
5月9日 佛吉祥日 [農歷]
5月10日 母親節 救助貧困母親日
5月份有什么節日 五月份的節日有哪些
5月12日 國際護士節 遷徙節(錫伯族) [農歷]
5月15日 全國碘缺乏病防治日 國際家庭(咨詢)日
5月17日 世界電信日 全國助殘日
5月18日 國際博物館日
5月20日 全國母乳喂養宣傳日 中國學生營養日
5月份有什么節日 五月份的節日有哪些
5月21日 小滿
5月22日 國際生物多樣性日
5月26日 世界向人體條件挑戰日
5月28日 端午節 [農歷]
5月30日 五卅運動紀念日
5月31日 世界無煙日