一、''春雨貴如油
題主你好,“春雨貴如油”這一句相對應得詩句是“下得滿街流”,在明代解縉《春雨》詩中:"春雨貴如油,下得滿街流,滑倒解學士,笑壞一群牛。"其中春雨貴如油釋義是,春天的細雨像油一樣可貴,形容寶貴難得。
擴展資料:
這首打油詩的來歷是:明代解縉身矮善辯,擅聯句,思維敏捷而性情率真。相傳其幼時雨中摔倒,引得路人大笑,他隨口作詩道:"春雨貴如油,下得滿街流。跌倒解學士,笑死一群牛。"
更為美好的描寫有唐代詩人韓愈的《早春呈水部張十八員外二首》中“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。”一句。
全詩如下:
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
莫道官忙身老大,即無年少逐春心。
憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
二、春雨貴如油相對應的詩句
春雨貴如油,下得滿街流。跌倒解學士,笑死一群牛。
釋義:春天的細雨像油一樣可貴,形容春雨寶貴難得。
解縉身矮善辯,擅聯句,思維敏捷而性情率真。相傳其幼時雨中摔倒,引得路人大笑,他隨口作詩道:"春雨貴如油,下得滿街流。跌倒解學士,笑死一群牛。"
春雨貴似油,多下農民愁。春天三場雨,秋后不缺米。春雨漫了垅, 麥子豌豆丟了種。 春得一犁雨,秋收萬擔糧。立春三場雨,遍地都是米.春雨滿街流,收麥累死牛。
春季正是越冬作物如冬小麥從開始返青到乳熟期,需要很多的水。玉米、棉花等,從播種到成苗,也要求充足的水。此時,若能有雨水降臨,自然就顯得特別寶貴,故有“春雨貴如油”之說。
在生活中,廣大勞動人民根據生活經驗,總結了“三月雨,貴似油;四月雨,好動鋤。”“春天三場雨,秋后不缺米。”“雨灑清明節,麥子豌豆滿地結。”等諸多諺語,說明了春雨的重要和珍貴。
三、春雨貴如油相對應的詩句
春雨貴如油,下得滿街流。
跌倒解學士,笑死一群牛。 釋義:春天的細雨像油一樣可貴,形容春雨寶貴難得。
解縉身矮善辯,擅聯句,思維敏捷而性情率真。相傳其幼時雨中摔倒,引得路人大笑,他隨口作詩道:"春雨貴如油,下得滿街流。
跌倒解學士,笑死一群牛。" 春雨貴似油,多下農民愁。
春天三場雨,秋后不缺米。春雨漫了垅, 麥子豌豆丟了種。
春得一犁雨,秋收萬擔糧。立春三場雨,遍地都是米.春雨滿街流,收麥累死牛。
春季正是越冬作物如冬小麥從開始返青到乳熟期,需要很多的水。玉米、棉花等,從播種到成苗,也要求充足的水。
此時,若能有雨水降臨,自然就顯得特別寶貴,故有“春雨貴如油”之說。 在生活中,廣大勞動人民根據生活經驗,總結了“三月雨,貴似油;四月雨,好動鋤。”
“春天三場雨,秋后不缺米。”“雨灑清明節,麥子豌豆滿地結。”
等諸多諺語,說明了春雨的重要和珍貴。
四、春雨貴如油,下一句詩句是什么
下得滿街流,滑倒解學士,笑壞一群牛。
全詩
明《春雨》詩曰:“春雨貴如油,下得滿街流,滑倒解學士,笑壞一群牛。”
說法
在我國華北地區春旱較為嚴重,春雨占全年降水量的10—15%,有的地方少于10%。春季承接著秋、冬兩個少雨季節,再加上春季氣溫回升快,風天多、蒸發強烈,往往易形成連續干旱。同時,這時正是越冬作物返青至乳熟期,需水多;玉米、棉花等播種成苗,也要求充足的水分。因而春旱突出時,若能有雨水降臨,自然就顯得特別寶貴,故有“春雨貴如油”之說。其原因是,此時夏季風尚停留在嶺南一帶,雨季未到。
而在東北和南方,這種說法就不太適用。第一,因為南方春天下雨的機會較多。第二,東北地區雖春雨也少,降水量的2/3集中在6-8月,但東北冬季漫長,地面積雪厚,山地積雪厚達40-50厘米,平原一般厚達20厘米。冬季氣溫低,蒸發量小。積雪象水庫一樣,把冬季降水的大部分積存下來。第二年春季積雪消融,正值春播開始,雪水便成為穩定的水源,故東北一般無春旱現象。
所以說春雨貴如油。
五、有一個春雨貴如油的打油詩,有人知道全詩是什么嗎
明·解縉《春雨》:“春雨貴如油,下得滿街流,滑倒解學士,笑壞一群牛。”
春季正是越冬作物如冬小麥從開始返青到乳熟期,需要很多的水。玉米、棉花等,從播種到成苗,也要求充足的水,因而使春旱更顯得突出。
此時,若能有雨水降臨,自然就顯得特別寶貴,故有“春雨貴如油”之說。
春雨貴似油,多下農民愁。春天三場雨,秋后不缺米。春雨漫了垅, 麥子豌豆丟了種。 春得一犁雨,秋收萬擔糧。立春三場雨,遍地都是米.春雨滿街流,收麥累死牛。
六、唐詩:春雨貴如油的全詩下一句是什么
下一句是下得滿街流。
出自:明·解縉《春雨》 解縉自幼穎悟絕人,他寫的文章雅勁奇古,詩豪宕豐贍,書法小楷精絕,行、草皆佳,尤其擅長狂草,與徐渭、楊慎一起被稱為明朝三大才子,著有《解學士集》、《天潢玉牒》等;總裁《太祖實錄》、《古今列女傳》;主持編纂《永樂大典》;墨跡有《自書詩卷》、《書唐人詩》、《宋趙恒殿試佚事》等。 擴展資料: 《春雨》 作者:明 解縉 春雨貴如油, 下得滿街流。
滑倒解學士, 笑壞一群牛。 解縉(1369年12月6日-1415年2月22日),字大紳,一字縉紳,號春雨、喜易,江西吉安府吉水(今江西吉水)人,明代大臣,文學家。
洪武二十一年(1388年)中進士,官至內閣首輔、右春坊大學士,參預機要事務。解縉因為才學高而好直言被忌憚,屢遭貶黜,最終以“無人臣禮”下獄,永樂十三年(1415年)冬被埋入雪堆凍死,卒年四十七,成化元年(1465年)贈朝議大夫,謚文毅。
釋義:北方有“瑞雪兆豐年”之說,一是瑞雪為開春積累了足夠的水分;二是瑞雪為地里的莊稼保溫;三是一部分害蟲將死于瑞雪。而“春雨貴如油”則為南方的春耕、春播、春插帶來了機遇,尤其是“靠天吃飯”的望天田。
轉載請注明出處華閱文章網 » 春雨貴如油的對應詩句