1. 詩經里最美好的句子.
1、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏.(詩經·小雅·采薇) 譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動.如今回家的途中,雪花粉粉飄落. 2、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求.(詩經·王風·黍離) 譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求.高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)? 3、一日不見,如三秋兮.(詩經·王風·采葛) 4、青青子衿,悠悠我心.(詩經·鄭風·子衿) 譯:你的衣領青又青,悠悠思君傷我心.5、所謂伊人,在水一方.(詩經·秦風·蒹葭) 6巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》 譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙. 7、高山仰止,景行行止.(詩經·小雅·車轄) 8、他山之石,可以攻玉.(詩經·小雅·鶴鳴) 9、靡不有初,鮮克有終.(詩經·大雅·蕩) 10桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·國風·周南·桃夭》 譯:桃樹繁茂,桃花燦爛. 11彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮.《詩經·國風·王風·采葛》 譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長. 12投我以木瓜,報之以瓊琚.《詩經·國風·衛風·木瓜》 譯:他送我木瓜,我就送他佩玉. 13風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》 譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息.看到你來這里,還有什么不高興呢? 14有匪君子,如切如磋,如琢如磨.(《詩經·國風·衛風·淇奧》) 譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑. 15言者無罪,聞者足戒.(《詩經·周南·關雎·序》) 譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的.聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒. 16皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉. 明亮的白色駿馬,在空無一人的山谷咀嚼著青草 ,有那樣一個人 ,如玉般,干凈,透明,澄澈 . 17死生契闊,與子成說.執子之手,與子偕老 . 我們定下了生死想愛的契約,無論分分合合(闊,分別闊別),牽了你的手,就要和你一起到老. 18月月出皎兮,佼人僚兮.《詩經·國風·陳風》 譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人. 19碩鼠碩鼠,無食我黍.三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土.《詩經.國風.魏風.碩鼠》 譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍.多年侍奉你,可從不把我顧.發誓要離開你,到那舒心地. (這里把剝削階級比作老鼠) 20秩秩斯干,幽幽南山《小雅.鴻雁.斯干》 譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深. 21心之憂矣,如匪浣衣.靜言思之,不能奮飛.《詩經.國風.邶風.柏舟》 心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳.靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。
2. 詩經中最美的句子
1、所謂伊人,在水一方。
《詩經 國風 秦風》 2、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏 《詩經·小雅·采薇》 3、死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老 《詩經·邶風·擊鼓》 4、它山之石,可以攻玉 《詩經·小雅·鶴鳴》 5、有匪君子,如切如磋,如琢如磨 《詩經.衛風.淇奧》 6、嚶其鳴矣,求其友聲 > 7、投我以桃,報之以李 《大雅·抑》 8、今夕何夕,見此良人。 《詩經·唐風·綢繆》 9、關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。 《國風·周南·關雎》 10、桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。 《詩經·國風·周南·桃夭》。
3. 詩經中最美的句子
周南-漢廣 南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。召南-何彼秾矣何彼秾矣,唐棣之華。
曷不肅雝?王姬之車。何彼秾矣,華如桃李。
平王之孫,齊侯之子。其釣維何,維絲伊緡。
齊侯之子,平王之孫。邶風-柏舟我心匪鑒,不可以茹。
亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。
威儀棣棣,不可選也。邶風-式微式微式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露?式微式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中?邶風-北風北風其涼,雨雪其雱。
惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!北風其喈,雨雪其霏。
惠而好我,攜手同歸。其虛其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪烏。
惠而好我,攜手同車。其虛其邪?既亟只且!衛風-淇奧瞻彼淇奧,綠竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。瞻彼淇奧,綠竹如簀。
有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮,善戲謔兮,不為虐兮。
王風-黍離彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。
知我者謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。
行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。
知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?鄭風-有女同車有女同車,顏如舜華,將翱將翔,佩玉瓊琚。
彼美孟姜,洵美且都。有女同行,顏如舜英,將翱將翔,佩玉將將。
彼美孟姜,德音不忘。鄭風-野有蔓草野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。
邂逅相遇,與子偕臧。唐風-揚之水揚之水,白石鑿鑿。
素衣朱襮,從子于沃。既見君子,云何不樂。
揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠。
既見君子,云何其憂。揚之水,白石粼粼。
我聞有命,不敢以告人。唐風-葛生葛生蒙楚,蘞蔓于野。
予美亡此,誰與獨處?葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與獨息?角枕粲兮,錦衾爛兮。
予美亡此,誰與獨旦?夏之日,冬之夜。百歲之后,歸於其居。
冬之夜,夏之日。百歲之后,歸於其室。
秦風-終南終南何有,有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。
顏如渥丹,其君也哉。終南何有,有紀有堂。
君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不忘。
秦風-無衣豈曰無衣,與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!豈曰無衣,與子同澤。
王于興師,修我矛戟,與子偕作!豈曰無衣,與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行!曹風-蜉蝣蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
心之憂矣,於我歸處?蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息?蜉蝣掘閱,麻衣如雪。
心之憂矣,於我歸說?豳風-七月七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。
無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。
四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。
一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豜于公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。
為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴。
采荼薪樗,食我農夫。九月筑場圃,十月納禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功:晝爾于茅,宵爾索绹,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰,四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。
朋酒斯饗,曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆!說到美,我認為美是多樣的。
《漢廣》是求不得的美,《柏舟》是孤寂高傲的美,《有女同車》、《野有蔓草》是清麗柔婉的美,《北風》、《無衣》是剛強雄壯的美,《終南》、《揚之水》是君子端方的美,《葛生》是凄怨絕望的美……它們都是最美的。
4. 詩經中最美的詩句有哪些說明理由
1、關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《詩經?國風?周南?關雎》 譯:水鳥應和聲聲唱,成雙在河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
《詩經?國風?秦風?蒹葭》 譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。
3、桃之夭夭,灼灼其華。《詩經?國風?周南?桃夭》 譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。
4、巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經?國風?衛風?碩人》 譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
5、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩經?國風?王風?黍離》 譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)? 6、彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。
《詩經?國風?王風?采葛》 譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。 7、青青子衿,悠悠我心。
《詩經?國風?鄭風?子衿》 譯:我懷戀著倩影,我心傷悲! 8、投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經?國風?衛風?木瓜》 譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。
《詩經?小雅?采薇》 譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
10、風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經?國風?鄭風?風雨》 譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。
看到你來這里,還有什么不高興呢? 11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經?國風?衛風?淇奧》 譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
12、言者無罪,聞者足戒。《詩經?周南?關雎?序》 譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。
聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。 13、兄弟鬩于墻,外御其侮。
《詩經·小雅·棠棣》。 譯:兄弟在家中爭吵,但對外來的入侵和侮辱卻共同抵御。
14、投我以桃,報之以李。《詩經?大雅?抑》 譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
15、靡不有初,鮮克有終。《詩經?大雅?蕩》 譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
16、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
《詩經?小雅?鹿鳴》 譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
17、手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
18、執子之手,與子偕老。《詩經?國風?邶風?擊鼓》 譯:握著你的手永結美好,永不分離,白頭偕老。
19、月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經?國風?陳風》 譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
20、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。
《魏風?碩鼠》 譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。
發誓要離開你,到那舒心地。(這里把剝削階級比作老鼠) 21、秩秩斯干幽幽南山。
《小雅。鴻雁。
斯干》 譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。 22。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經?國風?衛風?淇奧》 譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
23、言者無罪,聞者足戒。《詩經?周南?關雎?序》 譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。
聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。 24、它山之石,可以攻玉。
《詩經?小雅?鶴鳴》 譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。 25、投我以桃,報之以李。
《詩經?大雅?抑》 譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。 26、靡不有初,鮮克有終。
《詩經?大雅?蕩》 譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。 27、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。
《詩經?小雅?白駒》 譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
28、死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
《詩經?邶風?擊鼓》 譯:生死都與你在一起,和你一起立下誓言。牽著你的手,和你白頭偕老。
29、彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經?國風?王風?采葛》 譯:采葛的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
30、戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經?小雅?小旻》 譯:面對政局我戰戰兢兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄冰。
5. 請給我點《詩經》中關于愛情的最美的詩句
蒹 葭蒹 葭 蒼 蒼 , 白 露 為 霜 . 所 謂 伊 人 , 在 水 一 方 . 溯 洄 從 之 , 道 阻 且 長 . 溯 游 從 之 , 宛 在 水 中 央 .蒹 葭 凄 凄 , 白 露 未 晞 . 所 謂 伊 人 , 在 水 之 湄 . 溯 洄 從 之 , 道 阻 且 躋 . 溯 游 從 之 , 宛 在 水 中 坻 .蒹 葭 采 采 , 白 露 未 已 . 所 謂 伊 人 , 在 水 之 涘 . 溯 洄 從 之 , 道 阻 且 右 . 溯 游 從 之 , 宛 在 水 中 沚 .[注釋]蒹葭:蘆葦蒼蒼:茂盛的樣子伊人:那人,指所愛的人溯洄:逆流而上 洄:上水,逆流從:追尋阻:艱險溯 游:順流而下宛:好像,仿佛.萋萋:茂盛的樣子晞:干湄:岸邊,水草交接的地方躋:登,上升坻:水中小洲采采:茂盛,眾多未 已:還沒有完 已:停止涘:水邊右:彎曲沚:水中沙灘你同意以下對《蒹葭》主題的理解嗎?這首詩歌抒寫了對意中人的傾慕之情,以及欲見而不可得的惆悵之情.歌者思念的對象可能在遙遠的地方,只能懷想而無法見面,因而心情惆悵,無法抑制.時間越久,阻隔越遠,感情越深。
.。
6. 詩經里最美好的句子
《詩經》名句集錦1. 關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《詩經·國風·周南·關雎》 譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
2.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
《詩經·國風·秦風·蒹葭》 譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。
3.桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·國風·周南·桃夭》 譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。 4.巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》 譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
5.知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?6. 彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。
《詩經·國風·王風·采葛》 譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。 7.青青子衿,悠悠我心。
《詩經·國風·鄭風·子衿》 譯: 我懷戀著倩影,我心傷悲! 8.投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經·國風·衛風·木瓜》 譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9.昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》 譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
10.風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》 譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什么不高興呢? 11.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
(《詩經·國風·衛風·淇奧》) 譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。 12.言者無罪,聞者足戒。
(《詩經·周南·關雎·序》) 譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
13.它山之石,可以攻玉。(《詩經·小雅·鶴鳴》) 譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
14.投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》) 譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
15.靡不有初,鮮克有終。(《詩經·大雅·蕩》) 譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
16.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
《詩經·小雅·鹿鳴》 譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
17.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
18.執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》 19.月月出皎兮,佼人僚兮。
《詩經·國風·陳風》 譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。 20.碩鼠碩鼠,無食我黍。
三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。(魏風.碩鼠) 譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。
多年侍奉你,可從不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。
(這里把剝削階級比作老鼠) 21.秩秩斯干幽幽南山《小雅。鴻雁。
斯干》 譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。
看到你來這里,還有什么不高興呢? 22.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》) 譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
23.言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》) 譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。
聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。 24.它山之石,可以攻玉。
(《詩經·小雅·鶴鳴》) 譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。 25.投我以桃,報之以李。
(《詩經·大雅·抑》) 譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。 26.靡不有初,鮮克有終。
(《詩經·大雅·蕩》) 譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。