1. 虞美人這首古詩的意思是啥
虞美人是著名詞牌之一,此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。
又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
古代詞開始大體以所詠事物為題,配樂歌唱逐漸形成固定曲調,后即開始名為調名即詞牌。《虞美人》即是如此。
題考 【碧雞漫志】:「脞說稱〔虞美人〕起于項藉〔虞兮〕之歌;予謂后世以命名可也,曲起于當時,非也。曾宣子夫人魏氏,作〔虞美人草行〕,有『三軍散盡旌旗倒,玉帳佳人坐中老,香魂夜逐劍光飛,輕血化為原上草』之句,世以為工。
』又【夢溪筆談】云:「高郵桑宜舒,性知音,舊聞虞美人草,逢人作〔虞美人曲〕,枝葉皆動,他曲不然,試之如所傳。詳其曲,皆吳音也。
他日取琴試用吳音制一曲,對草鼓之,枝葉皆動,因曰〔虞美人操〕」觀此,〔虞美人〕一名,在樂府中曰行;在植物曰草;在琴曲曰操。考其原,皆由項王“虞兮”之歌而得名也。
2. 虞美人宋詞
一、《虞美人·聽雨》
作者:宋代蔣捷
1、原文
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明。
2、翻譯
年少的時候,歌樓上聽雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異國他鄉的小船上,看蒙蒙細雨,茫茫江面,水天一線,西風中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。
而今,人已暮年,兩鬢已是白發蒼蒼,獨自一人在僧廬下,聽細雨點點。人生的悲歡離合的經歷是無情的,還是讓臺階前一滴滴的小雨下到天亮吧。
二、《虞美人·波聲拍枕長淮曉》
作者:宋代蘇軾
1、原文
波聲拍枕長淮曉,隙月窺人小。無情汴水自東流,只載一船離恨、向西州。
竹溪花浦曾同醉,酒味多于淚。誰教風鑒在塵埃?醞造一場煩惱、送人來。
2、翻譯
飲別后歸臥船中,只聽到淮水波聲,如拍枕畔,不知不覺又天亮了。從船篷縫隙中所見之殘月是那么小。汴水無情,隨著故人東去,而我卻滿載一船離愁別恨,獨向西州。
竹溪的花浦之間,你我曾經一同大醉,當日歡聚暢飲時的情誼勝過別后的傷悲。誰讓我偏偏在蕓蕓眾生中發現了你,并與你成為朋友,這才釀成了今日分別這樣一場煩惱。
三、《虞美人·有美堂贈述古》
作者:宋代蘇軾
1、原文
湖山信是東南美,一望彌千里。使君能得幾回來?便使樽前醉倒、更徘徊。
沙河塘里燈初上,水調誰家唱?夜闌風靜欲歸時,惟有一江明月、碧琉璃。
2、翻譯
登高遠眺,千里美景盡收眼底。大自然的湖光山色,要數這里最美。你這一去,何時才能返回?請痛飲幾杯吧,但愿醉倒再不離去。
看,沙塘里華燈初放。聽,是誰把動人心弦的《水調》來彈唱?當夜深風靜我們扶醉欲歸時,只見在一輪明月的映照下,錢塘江水澄澈得象一面綠色的玻璃一樣。
四、《虞美人·碧桃天上栽和露》
作者:宋代秦觀
1、原文
碧桃天上栽和露,不是凡花數。亂山深處水縈回,可惜一枝如畫為誰開?
輕寒細雨情何限!不道春難管。為君沉醉又何妨,只怕酒醒時e79fa5e98193e58685e5aeb931333431353936候斷人腸。
2、翻譯
碧桃是在天上以露水栽種的,不是尋常的凡間花卉。嬌美的碧桃卻生在亂山的深處,而且旁邊池水一曲,嬌花照水,令人遐想,亦同時令人慨嘆,如此艷麗的花朵,杳無人跡來往,就算再美,又等待誰來欣賞呢?
在細雨中,這嬌美的碧桃像美人一樣更加含情,讓人無限愛憐。但是,不知道春天是難以管束的,它由不得惜花人的愿望,終究要匆匆而去。就算為君沉醉一場又何妨?就怕我酒醉醒來,而花已凋殘,惜花心情交處寄托,要使柔腸寸斷了。
五、《虞美人寄公度》
作者:宋代舒亶
1、原文
芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨向小樓東畔倚闌看。
浮生只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高臺,寄我江南春色一枝梅。
2、翻譯
芙蓉都已凋落,遠天涵著近水,蒼茫一片,黃昏時秋風陣陣,涌起波瀾。我獨自在小樓東畔,久久地倚著欄桿,看分飛的雙燕各自東西,遠遠向寒云飛去,引起我一懷愁緒。
浮生有多少難以消釋的煩惱,真應該在醉鄉中老去。光陰荏苒,京城又蓋滿紛紛大雪。我的朋友,你時時都會登上高臺把我懷想,你將寄給我一枝梅花,飽含著美麗的江南春光。
3. 虞美人這首詞是什么意思
虞美人春 愁陳 亮東風蕩飏輕云樓,
時送蕭蕭雨。
水邊臺榭燕新歸,
一口香泥、濕帶落花飛。
海棠糝徑鋪香繡,
依舊成春瘦。
黃昏庭院柳啼鴉,
記得那人和月折梨花。
葉適在《書龍川集后》(《水心集》卷二十九)一文里,記載了陳亮每當一首詞寫成后,常自感嘆:“平生經濟之懷略已陳矣 。”陳亮本人的話說明了他的詞作不是一般的賣弄風騷,而是寄寓著他的經邦濟世的思想抱負。也就是說,讀他的詞必須和他的生平遭遇、政治思想聯系起來,才能探索到它的深刻涵義。這首《虞美人·春愁》詞,被黃飏選錄在《中興以來絕妙詞選》里,足見他對這首詞的重視。周密評論此詞說:“陳龍川好談天下大略,以氣節自居,而詞亦疏宕有致。”這種說法 ,似嫌抽象。它的題目叫做“春愁”,在春天里,他愁的是什么呢?值得進一步品味。
4. 南唐李后主的虞美人是什么意思
虞美人 年代:【唐】 作者:【李煜】 體裁:【詞】 類別:【】 春花秋月何時了,[1] 往事知多少。
小樓昨夜又東風, 故國不堪回首月明中。 雕闌玉砌應猶在,[2] 只是朱顏改。
[3] 問君能有幾多愁,[4] 恰似一江春水向東流。 【注釋】 [1]了:了結,完結。
[2]砌:臺階。雕闌玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。
應猶:一作“依然”。 [3]朱顏改:指所懷念的人已衰老。
[4]君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。
此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。
那么,它等于是李煜的絕命詞了。 全詞以問起,以答結;由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調和曲折回旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。
誠然,李煜的故國之思也許并不值得同情,他所眷念的往事離不開“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首膾炙人口的名作,在藝術上確有獨到之處: “春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風”帶來春天的信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,因為它們都勾發了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。
結句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。同它相比,劉禹錫的《竹枝調》“水流無限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀《江城子》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。
可以說,李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴于結句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者并沒有明確寫出其愁思的真實內涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,并借用它來抒發自已類似的情感。
因為人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內產生共鳴而得以千古傳誦了。
【集評】 俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:亡國之音,何哀思之深耶?傳誦禁廷,不加憫而被 禍,失國者不殉宗社,而任人宰割,良足傷矣。《后山詩話》謂秦少游詞“飛紅萬點愁 如海”出于后主“一江春水”句。
《野客叢書》又謂白樂天之“欲識愁多少,高于滟滪 堆”、劉禹錫之“水流無限似濃愁”,為后主所祖,但以水喻愁,詞家意所易到,屢見 載籍,未必互相沿用。就詞而論,李、劉、秦諸家之以水喻愁,不若后主之“春江”九 字,真傷心人語也。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首感懷故國,悲憤已極。起句,追維往事,痛不欲生! 滿腔恨血,噴薄而出:誠《天問》之遺也。
“小樓”句承起句,縮筆吞咽;“故國”句 承起句,放筆呼號。一“又”字慘甚。
東風又入,可見春花秋月一時尚不得遽了。罪孽未滿,苦痛未盡,仍須偷息人間, 歷盡磨折。
下片承上,從故國月明想入,揭出物是人非之意。末以問答語,吐露心中萬 斛愁恨,令人不堪卒讀。
通首一氣盤旋,曲折動蕩,如怨如慕,如泣如訴。 王方俊《唐宋詞賞析》:這首千古傳誦膾炙人口的名作《虞美人》,被前人譽為 “詞中之帝”,是李煜囚居汴京時所作。
據王輊《默記》載: “歸朝(指李煜降宋后),郁郁不樂,見于詞語。”本詞就是抒寫這種懷念故國之 情,哀嘆亡國之痛的情懷的。
【作者小傳】: 李煜(937-978),初名從嘉,字重光,號鐘隱,南唐中主第六子。徐州人。
宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世稱李后主。他嗣位的時候,南唐已奉宋正朔,茍安于江南一隅。
宋開寶七年(974年),宋太祖屢次遣人詔其北上,均辭不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。
明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封違命侯。太宗即位,進封隴西郡公。
太平興國三年(978)七夕是他四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國不堪回首月明中”之詞,命人在宴會上下牽機藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽邙山。
后主前期詞作風格綺麗柔靡,還不脫“花間”習氣。國亡后在“日夕只以眼淚洗面”的軟禁生涯中,以一首首泣盡以血的絕唱,使亡國之君成為千古詞壇的“南面王”(清沈雄《古今詞話》語),正是“國家不幸詩家幸,話到滄桑語始工”。
這些后期詞作,凄涼悲壯,意境深遠,已為蘇辛所謂的“豪放”派打下了伏筆,為詞史上承前啟后的大宗師,如王國維《人間詞話》所言:“詞至李后主而眼界始大,感慨遂深。”至于其語句的清麗,音韻的和諧,更是空前絕后的了。
5. 王國維 虞美人是什么意思
金鞭朱彈嬉春日,門戶初相識。
未能羞澀但嬌癡,卻立風前散發襯凝脂。近來瞥見都無語,但覺雙眉聚。
不知何日始工愁,記取那回花下一低頭。王國維的《人間詞》浸透了叔本華的悲觀主義哲學觀,他用一雙充滿憂郁、孤獨、悲憫的眼睛審視著世界。
整個《人間詞》彌漫著人世難思量、人生苦局促的感傷氛圍。但這首《虞美人》卻是《人間詞》里少有的描寫少女情態的清新明快之作。
王國維在《人間詞話》說:“古今之成大事業、大學問者,必經過三種之境界:‘昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路’。
此第一境也。‘衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
’此第二境也。‘眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處’。
此第三境也。” 閑來無事,玩索大學問家之妙語,擊節贊嘆之余,心忽有所得:治學有三此境界,喝酒與灌水豈不亦有三此境界?試論之。
王國維認為治學第一境界:“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”,這詞句出晏殊的《蝶戀花》,原意是說,“我”上高樓眺望所見的更為蕭颯的秋景,西風黃葉,山闊水長,案書何達?在王國維此句中解成,做學問成大事業者,首先要有執著的追求,登高望遠,瞰察路徑,明確目標與方向,了解事物的概貌。
這自然是借題發揮,以小見大。那如果按原詞解,這幾句是情感堆積、蘊釀期,是對下文“望盡天涯路”一種鋪墊。
喝酒的這個境界,是寒喧之后,剛數杯下肚,酒氣略微上升階段。此時,歡者更歡,愁者愈愁,不過,肚中縱有千番言語,表面上不大多“和風細雨”。
灌水的這個階段是,剛剛“觸”網不久的菜鳥雛兒,打字不快,技術不懂,罵架不行,所以,不管論壇(BBS)、聊天室,一般都比較“謙虛”,也不敢大動作灌水,還多是“新手上路,多多關照”之詞,顯得比較“禮貌”,比較“懂事兒”。然而,從“菜鳥雛兒”到“灌水專家”的心態與資格,也就在這個階段慢慢的成長起來了。
王的治學第二境界是說:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”這引用的是北宋柳永《蝶戀花》最后兩句詞,原詞是表現作者對愛的艱辛和愛的無悔。
若把“伊”字理解為詞人所追求的理想和畢生從事的事業,亦無不可。王國維則別有用心,以此兩句來比喻成大事業、大學問者,不是輕而易舉,隨便可得的,必須堅定不移,經過一番辛勤勞動,廢寢忘食,孜孜以求,直至人瘦帶寬也不后悔。
這當然又是王國維的高明之處。那么喝酒的這個境界則是酒至酣處,心雄萬丈、臉飛紅霞。
此階段,飛觴杯交,頤指氣使,最來“感覺”的時候,嘴上豪言壯語:“干了!酒個嘛,水個嘛,喝個嘛,醉個嘛,倒個嘛,睡個嘛,干!”,“人生難得幾回醉”,“人生幾個秋,不醉不罷休”什么什么的,反正是狂語迭出,唾飛沫濺,一付一醉方休之氣勢。灌水到這個階段,“雛鳥”羽翼漸豐,鐵喙堅硬,已進化成“鷹隼”級別了,打字飛快,論壇、聊天室也論“混”了個“臉熟”了,靜時也還如處子,“指點江山,激揚文字”、“恰同學少年,風華正茂”,“糞土當年萬戶侯”的模樣;動時則如脫兔,呀、哈、呵、嗎、拉、嚇,招式齊出,胡攪亂打,三峽決堤,水漫金山,一副“如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也”的架勢。
王的治學第三境界是說:“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。”是引用南宋辛棄疾《青玉案》詞中的最后四句。
梁啟超稱此詞“自憐幽獨,傷心人別有懷抱”。這是借詞喻事,與文學賞析已無交涉。
王國維已先自表明,“吾人可以無勞糾葛”。他以此詞最后的四句為“境界”之第三,即最終最高境界。
這雖不是辛棄疾的原意,但也可以引出悠悠的遠意,做學問、成大事業者,要達到第三境界,必須有專注的精神,反復追尋、研究,下足功夫,自然會豁然貫通,有所發現,有所發明,就能夠從必然王國進入自由王國。能引伸這個方面來,王國維的高明自為必說。
那么,喝酒的喝到“驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處”這個境界,那時的酒,從嚴格的意義上講,已經不在是酒,而在一種“精神”了,長歌當哭,狂醉似醒,繁華銷盡,浮躁漸去,李白的“斗酒詩百篇”,曹操的“人生幾何,對酒當歌”,這些精華,都出自這一境界。 原文:第一境界:晏殊《蝶戀花》 檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。 昨夜西鳳凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。
欲寄彩籠兼尺素,山長水闊知何處! 第二境界:柳永《蝶戀花》 佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。
擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
第三境界:辛棄疾《青玉案》 東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。
鳳蕭聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。 峨兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
6. 蔣捷的“虞美人”這首詞有什么寓意
這首詞小巧別致。
它是一首小令,卻像一篇散文,寫出了一段生活情景。它不同于其他宋詞抒 發詞人主觀情感為主的傳統寫法,客觀地、不露主觀情感地描寫其他人物的活動和心理。
它口語化 的語言富有生活氣息,不像一般宋詞過分強調語言要精雕細琢,使人頗有清新之感。 該詞寫的是一個人在聯想另一個人的活動。
主人公看到有個人影映在自己的紗窗上(詞中 “影”字作動詞用,是映照影子之意)。她想:是誰來院子里折花?要不要阻止她?但一轉念間,又想 還是讓她折去吧。
接著又想:這人是哪家人,要把花帶到哪里,又是干什么用?最后悟出來了:折花 ‘的人是個女性,是會愛花的。 既然如此,就要折靠近檐牙高枝上的,因為那里的最好,索性把情況告 訴她,并向她叮嚀:要把好花插在鬢發旁邊,才不會辜負它。
折花人的行動,從主人公看到窗紗影子 和由此產生的一連串思維中反映出來;主人公的性格,通過她的思維和向人告語的舉動反映出來。 主人公也應是個女性,從她深居閨房、她的愛花和對其他女性的理解可以反映出來。
“檐牙”,屋檐 上的一種裝飾,翹起如牙,杜牧《阿房宮賦》:“廊腰縵回,檐牙高啄。”可見平民百姓家的低矮平房不 會有這種裝飾,不會是貧民所居的平屋。
檐牙下栽著好花,外人來折,不被攔阻,顯示院子里一片安 靜的氣象。主人公與折花人談話,但并不走到庭院,只在房中輕輕告語。
這些展示了人物活動的環 境,又表明主人公是養在深閨中的小姐。她性格溫和、善良、愛美,所以對于家中的好花,對于到她 家折花的人,關切備至。
上下兩闋,一氣呵成,短短幾十字,卻把人物的心理活動表現得細致入微, 反映出的人物性格是鮮明的。 蔣捷的詞風格多樣化,這種小令,充滿生活氣息,別致清新。
它受到當時新興散曲的影響,吸收 了散曲的白描、輕巧的特點,fi又保存了宋詞的“騷雅”和疏淡,不像散曲那一味地粗獷不羈而有失 淡雅。在詞中,它繼承李清照《如夢令》的“試問卷簾人”的對話手法而又不拘泥于此。
7. 求宋詞虞美人①的簡析
春花秋月何時了,往事知多少!小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
【評解】
李煜由南唐國君變為宋朝囚犯,失去了人身自由,這一殘酷的現實,使他“日夕以淚洗面”,產生了他特有的悲和愁。他以詞傾瀉了真實感受。“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,貼切生動地將抽象的感情形象化、具體化,造成良好的藝術效果,成為李詞的主要特點,對后代詞家頗有影響。有人說李煜詞是“血淚之歌”,“一字一珠”,并非過譽
轉載請注明出處華閱文章網 » 宋詞里虞美人是啥意思