1. 《蘭亭序》全文潮汕話怎么讀
古人朗讀詩詞,與現代人用普通話朗讀起來,韻腳不同,音調不一。而潮汕話作為先祖南遷時保存下來最古老的方言之一,保留著大量的“中原古音”,用潮汕特有的語言、韻律讀古詩詞很是吻合。因此,潮汕話在誦讀古文,特別是古詩詞方面有著獨特的優勢。
目前,潮汕話受普通話及外來語的影響,致使年輕一代出現發音不標準,部分方言語音喪失的問題,使潮汕話在傳播上出現斷層。因此,用潮汕方言誦讀古詩詞,在大家重溫詩詞文學之美的同時,還可以用潮汕話特有的調性體味其中的意境之美,更有助于推廣及傳播潮汕話。所以,許友文老師應《汕頭青年》之邀,傾情演繹此潮語版《蘭亭序》,希望為潮汕話的發展傳承獻出自己的力量。
大家可以點擊下方綠標收聽許友文老師傾情演繹的潮語版《蘭亭集序》,看看是否更有韻味。
潮語版《蘭亭序》-許友文來自非石文化00:0003:42
蘭亭序
(晉)王羲之
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣。”豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
古文解讀
蘭亭序記錄了王羲之和眾多名流高士在會稽山陰的蘭亭集會,舉行修禊祭禮,飲酒作詩的情景。在場名士每人賦詩一首,王羲之則為整本詩做此總序。
序中記敘了蘭亭周圍山水之美和聚會的歡樂之情,抒發了作者對人生的感嘆與感悟,對生死的灑脫與超脫,對自然的贊美與熱愛。
朗讀者簡介
許友文,汕頭電視臺著名主持人,播音員。現為《今日視線》節目主持人。其潮汕話吐音純正,字正腔圓、具有本土味道,曾參與《現代漢語方言語音庫》采集。許友文老師雖被稱為“汕頭話標準第一人”,但他卻從不放松對汕頭話的研讀。在他的辦公桌上、錄音室里,都可以看到他隨時準備翻閱的潮語字典、詞典。經過20多年的點滴積累,他掌握了十分豐富的潮語字項、俗語,在語音技巧、語境處理方面頗有心得,被同行稱之為汕頭話的“活字典”。
2. 怎樣學講潮州話
關于詩詞的平仄及入聲字的辨別,前面幾位先生的介紹已經不少。
但從講 到的內容看,相對于講潮州話的人來講,這些知識還僅僅是入門到了大廳,離 房間則還有一步之遙。而這一步之遙,對于初來乍到不熟悉環境的,還得慢慢 摸索才能入門。
其實用潮州話來辨別平仄字和入聲字就像母親呼喚兒子的名字 一樣輕松!下面就算是拋塊小紅磚。 認識潮州8聲只是緣于偶然的機會。
用潮州8聲辨別入聲字則是源于意外的 拾獲。 大約在剛上初中時,有一次聽幾位大哥哥在談論前面一刀先生提到的“分 粉奮忽云混份佛”的8聲字典。
當時在一邊聽著只是覺得好玩,也沒太在意,但 不知怎的念8音的音階和音序卻在腦海中的某個扇區深深地刻上了烙印,以至于 十多年后在學習詩詞格律時,了解到入聲字在南方方言中還保存著時,讀寫記 憶的指針自然而然地便指向這片扇區。還好,調用還原出來完好無損,當拿它 來校驗幾個入聲字時,發現了入聲字在潮州8音中的分布原來是那樣的有秩序, 那么的守規矩。
心想先人對漢字的潮州話發音原來竟是如此之嚴謹,不禁肅然 起敬。 平仄是寫律詩和填詞的關鍵要素,而入聲字這玩藝是寫律詩時較難掌握的 勞雜子。
尤其是那些在普通話中已變成平聲讀音的入聲字,初學者往往中招, 有些則是不知不覺錯了律還渾然不察。對于北方人來講,難以辨別入聲字還可 以理解,但對于講潮州話的人來講,則是因為你對自己的語言缺乏更加系統深 入的認識。
因為潮州話的入聲字是原原本本地保留著的!當你分不清入聲字 時,如果用潮州話來欣賞你所寫的律詩和詞的時候,就會發現其平仄亂無章法 了。而內行人當然也會指出你的詬病。
你總不能跟同窗好友說,我的詩詞禁用 潮州話欣賞。 詩歌詩歌,詩與歌都是同樣用音律來發揮抒發情感的方式。
所以如果一首 曲子沒有昂揚頓挫,平平淡淡一個調子,恐怕成不了歌;一首律詩如果不講平 仄對仗,整整齊齊碼上幾行漢字,相信難以稱其為詩。意是詩之魂,可以衡量 煉句嫻熟程度的深淺;平仄是詩之魄,能夠鑒別修辭能力程度的強弱。
感覺只 有做到內外的統一協調才是完美的。損其意而圓其平仄必然使律詩感覺蒼白; 棄其平仄而順其意也會使律詩朗誦別扭。
寫近體詩本身就是在體驗和承襲古人 的文化精華,古人的才華不見得就比現代人強,古人能做到的事情,今人沒有 理由做不到。做不到的,那就只有一個理由,我們現代人學詩詞的功夫下不到 家,頂多也就在門坎上晃晃了解個大概而已,寫的詩也就只能望望古人的項背 了。
或者應該說,欣賞的居多,鉆研練習寫的太少。至少自己就是這后一類 型。
因為畢竟現代人做官不用學會做詩,只需學會“做人”就行了。想想也 是,現實中很會做詩的哪有很會做人的吃得開?去啃詩詞的,不是傻瓜,多半 也是個呆子。
是女娃那倒礙不了什么事,若果是個男的,想必是生意經念得一 塌糊涂。詩詞講究靈氣。
寫得有靈氣,讓人把玩愛不釋手;沒有靈氣,過目則 忘。對于欣賞近體詩來講,恰如欣賞一位姑娘。
能夠讓人愛慕不已的,必定是 美麗動人,曲線過渡平滑,身材比例協調,三圍凹凸有致,肥瘦恰到好處,且 才華橫溢,知識博古通今,談吐溫文爾雅,舉止得體大方,內涵修養到位。一 見自然也就令人刻骨銘心。
我想好的詩詞大致也該如此罷。試想,一個線條如 水桶似的姑娘再有內涵修養,也恐難稱得上是窈窕淑女吧?一首沒有音律平仄 的詩,那就連律詩的門坎都入不了。
對于潮汕人來講,要迅速準確地判別平仄和入聲字,你最好就要了解潮州 話的8聲(潮州字典的注解有注明該字讀第幾聲)。何謂潮州話8聲?就是按固 定的規律,用8個音階,對漢字的潮州話讀音進行歸類。
例如: (下面每行8個字均用潮州話讀) 1、2、3、4、5、6、7、8 丹、黨、蛋、答、同、蕩、洞、毒。 詩、矢、四、薛、時、是、示、蝕。
低、抵、帝、滴、池、弟、地、碟。 珠、主、鑄、O、O、住、O、O。
潮州8聲中,有些音是找不到漢字的(如第四行補個O的),但這并不影響 我們了解掌握平仄和入聲字。從上面這8個字的讀音中可以發現,普通話的陰平 的字絕大部分都歸在潮州話的第1聲(如:高、燒、拋、低、施、姑等等),普 通話的陽平的字絕大部分歸在潮州話的第5聲(如:猴、調、袍、池、辭、糊等 等),普通的話上聲絕大部分歸在潮州話的第2聲(如:狗、鳥、跑、抵、矢、古等等),普通話的去聲絕大部分歸在潮州話的第3聲(如:到、臭、炮、帝、四、雇等等)和第6聲(如:造、厚、后、鬧、弟、是、在、驟等等),現代漢 語已經消失的入聲字則歸在潮州話的第4聲(如:八、握、滴、薛、虱等等)和 第8聲(如:夾、捷、俠、泄、侄、列、捏等等)。
以上所舉例字,你只要用普 通話和潮州8聲同時校驗一下便清楚了。說到這里,就已經從廳子走進房子中央 了。
可以看出: 潮州話8聲中,只有第1、5聲是平聲,而其它則都是仄聲。 而在仄聲中,讀第4、8聲的字則都是入聲字。
用潮州話辨別入聲字,你已經完全可以張口就來,用不著再查韻書那么麻 煩了。我想了解掌握這一點是非常重要的,是說普通話的北方人所不具備的優 勢。
同時,這些規律對于外。
3. 怎樣學講潮州話
關于詩詞的平仄及入聲字的辨別,前面幾位先生的介紹已經不少。
但從講 到的內容看,相對于講潮州話的人來講,這些知識還僅僅是入門到了大廳,離 房間則還有一步之遙。而這一步之遙,對于初來乍到不熟悉環境的,還得慢慢 摸索才能入門。
其實用潮州話來辨別平仄字和入聲字就像母親呼喚兒子的名字 一樣輕松!下面就算是拋塊小紅磚。 認識潮州8聲只是緣于偶然的機會。
用潮州8聲辨別入聲字則是源于意外的 拾獲。 大約在剛上初中時,有一次聽幾位大哥哥在談論前面一刀先生提到的“分 粉奮忽云混份佛”的8聲字典。
當時在一邊聽著只是覺得好玩,也沒太在意,但 不知怎的念8音的音階和音序卻在腦海中的某個扇區深深地刻上了烙印,以至于 十多年后在學習詩詞格律時,了解到入聲字在南方方言中還保存著時,讀寫記 憶的指針自然而然地便指向這片扇區。還好,調用還原出來完好無損,當拿它 來校驗幾個入聲字時,發現了入聲字在潮州8音中的分布原來是那樣的有秩序, 那么的守規矩。
心想先人對漢字的潮州話發音原來竟是如此之嚴謹,不禁肅然 起敬。 平仄是寫律詩和填詞的關鍵要素,而入聲字這玩藝是寫律詩時較難掌握的 勞雜子。
尤其是那些在普通話中已變成平聲讀音的入聲字,初學者往往中招, 有些則是不知不覺錯了律還渾然不察。對于北方人來講,難以辨別入聲字還可 以理解,但對于講潮州話的人來講,則是因為你對自己的語言缺乏更加系統深 入的認識。
因為潮州話的入聲字是原原本本地保留著的!當你分不清入聲字 時,如果用潮州話來欣賞你所寫的律詩和詞的時候,就會發現其平仄亂無章法 了。而內行人當然也會指出你的詬病。
你總不能跟同窗好友說,我的詩詞禁用 潮州話欣賞。 詩歌詩歌,詩與歌都是同樣用音律來發揮抒發情感的方式。
所以如果一首 曲子沒有昂揚頓挫,平平淡淡一個調子,恐怕成不了歌;一首律詩如果不講平 仄對仗,整整齊齊碼上幾行漢字,相信難以稱其為詩。意是詩之魂,可以衡量 煉句嫻熟程度的深淺;平仄是詩之魄,能夠鑒別修辭能力程度的強弱。
感覺只 有做到內外的統一協調才是完美的。損其意而圓其平仄必然使律詩感覺蒼白; 棄其平仄而順其意也會使律詩朗誦別扭。
寫近體詩本身就是在體驗和承襲古人 的文化精華,古人的才華不見得就比現代人強,古人能做到的事情,今人沒有 理由做不到。做不到的,那就只有一個理由,我們現代人學詩詞的功夫下不到 家,頂多也就在門坎上晃晃了解個大概而已,寫的詩也就只能望望古人的項背 了。
或者應該說,欣賞的居多,鉆研練習寫的太少。至少自己就是這后一類 型。
因為畢竟現代人做官不用學會做詩,只需學會“做人”就行了。想想也 是,現實中很會做詩的哪有很會做人的吃得開?去啃詩詞的,不是傻瓜,多半 也是個呆子。
是女娃那倒礙不了什么事,若果是個男的,想必是生意經念得一 塌糊涂。詩詞講究靈氣。
寫得有靈氣,讓人把玩愛不釋手;沒有靈氣,過目則 忘。對于欣賞近體詩來講,恰如欣賞一位姑娘。
能夠讓人愛慕不已的,必定是 美麗動人,曲線過渡平滑,身材比例協調,三圍凹凸有致,肥瘦恰到好處,且 才華橫溢,知識博古通今,談吐溫文爾雅,舉止得體大方,內涵修養到位。一 見自然也就令人刻骨銘心。
我想好的詩詞大致也該如此罷。試想,一個線條如 水桶似的姑娘再有內涵修養,也恐難稱得上是窈窕淑女吧?一首沒有音律平仄 的詩,那就連律詩的門坎都入不了。
對于潮汕人來講,要迅速準確地判別平仄和入聲字,你最好就要了解潮州 話的8聲(潮州字典的注解有注明該字讀第幾聲)。何謂潮州話8聲?就是按固 定的規律,用8個音階,對漢字的潮州話讀音進行歸類。
例如: (下面每行8個字均用潮州話讀) 1、2、3、4、5、6、7、8 丹、黨、蛋、答、同、蕩、洞、毒。 詩、矢、四、薛、時、是、示、蝕。
低、抵、帝、滴、池、弟、地、碟。 珠、主、鑄、O、O、住、O、O。
潮州8聲中,有些音是找不到漢字的(如第四行補個O的),但這并不影響 我們了解掌握平仄和入聲字。從上面這8個字的讀音中可以發現,普通話的陰平 的字絕大部分都歸在潮州話的第1聲(如:高、燒、拋、低、施、姑等等),普 通話的陽平的字絕大部分歸在潮州話的第5聲(如:猴、調、袍、池、辭、糊等 等),普通的話上聲絕大部分歸在潮州話的第2聲(如:狗、鳥、跑、抵、矢、古等等),普通話的去聲絕大部分歸在潮州話的第3聲(如:到、臭、炮、帝、四、雇等等)和第6聲(如:造、厚、后、鬧、弟、是、在、驟等等),現代漢 語已經消失的入聲字則歸在潮州話的第4聲(如:八、握、滴、薛、虱等等)和 第8聲(如:夾、捷、俠、泄、侄、列、捏等等)。
以上所舉例字,你只要用普 通話和潮州8聲同時校驗一下便清楚了。說到這里,就已經從廳子走進房子中央 了。
可以看出: 潮州話8聲中,只有第1、5聲是平聲,而其它則都是仄聲。 而在仄聲中,讀第4、8聲的字則都是入聲字。
用潮州話辨別入聲字,你已經完全可以張口就來,用不著再查韻書那么麻 煩了。我想了解掌握這一點是非常重要的,是說普通話的北方人所不具備的優 勢。
同時,這些規律對于外。
4. 潮汕話的起源
潮汕人的祖先多數來自北方,其中又以北方經由福建再來粵東為主。
因為潮汕地區距北方較遠,而且靠山面海,地理特征比較封閉,所以保留了很多古代漢語的特征。最大的特點就是保留了入聲(潮汕方言拼音方案中的第4、第8聲分別是陰入、陽入),而在現代的北方話中,宋代以前的入聲字已經改讀平聲(包括陰平、陽平)、上聲或去聲了(即“入派三聲”),所以相對于普通話來說,很多古代詩詞用潮汕話讀押韻的比較多。
當然,同樣保留入聲的方言還有廣州話等,但與南方其它方言相比,潮汕話還更多地保留了上古漢語的特征(比如沒有f聲母),而廣州話則更多地保留了中古漢語的特征。
5. 我想問一下研究潮州話的專家們,關于古漢語和潮汕話的關系
沒有仔細研究,
但是平時多和一些鄉村的老人交流,就會發現潮州話里面很多都保留著古漢語的用法。比如你講的這些“食”“走”“勿”“行“等等。
有時候讀古詩詞的時候,覺得用普通話讀著押韻不是很對勁的時候,用潮州話讀一下,更會有朗朗上口的感覺。比如古早從姥嫲那里學到的詩:
”床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。“
樓主試著用潮州話讀一下,是不是更好聽一點?不過,”地上霜“的“霜”不是讀成”酸“而是要讀成”雙“,”思故鄉“里面的”鄉“要讀成押ang韻的音,類似“響”(潮州音的我不知道怎么拼,就這樣咯)
從這個首詩的讀法,就可以看出來潮州話里面的一些古漢語讀音和現在常常用的讀音的區別。但是,我們在學詩詞的時候,會被教成應該讀的古漢語的讀法。
我認為潮汕話是一門很深的學問,沒有很深的研究是沒有辦法簡單說明白的,就像我上面講的,也只能是說出一點點我自己的經歷過的。期待有牛人回復樓主的問題。我也可以好好的學習。
6. 潮汕話的來源
潮汕話是秦朝的—— 秦始皇一口潮州話。至少白話有很多宋朝的語言,你看話本小說就知道了。”
說秦始皇講潮汕話或者潮汕話是秦朝的,不是王朔的首創,當然他也說“有那么一種傳說”。這說明什么呢?說明我們潮汕文化在王朔心目中還真有那么一種玄秘古遠的味道。
秦朝的時候,潮汕地區叫揭陽還是海陽現在還沒有確認,屬于南越地卻是可以確定的。主要的居民是越人,講的當然是古越語。秦始皇是秦國人(陜西一帶),講的算是秦方言吧。所以,就當時而言,秦始皇講的與潮汕地區的古越語是風馬牛不相及。而且,當時沒有潮州、潮汕的存在,當然也沒有什么潮州話(潮汕話)。
那么,秦始皇講的話,有沒有可能成為后來的潮汕話呢?按我們潮汕話的來源,是源自閩南話。閩南語也是保留中古漢語最完整的方言之一。廈門大學文學院教授周長輯稱,“閩南話是我國眾多方言中歷史最悠久,變動最小,保存最完整,至今仍保留有大量中古及上古漢語特征和詞匯的語言,被喻為研究中國語言文化的“活化石”。”那么,秦始皇平定天下之后,官方語言是什么呢?多數認為是“陜西、咸陽方言為基礎的某種語言”。這就是當時的漢語標準語言,也即古漢語,相當于現在的普通話。既然閩南話保留大量的中古(南北朝隋唐)及上古(周朝)漢語特征和詞匯,那么,作為當時秦始皇講的漢語,確實有很大成分保留在閩南話當中,從而也被潮汕話(潮州方言)繼承了過來。也就是說,秦始皇當時講的漢語,有部分保留在我們潮汕話中。如果回到秦朝,我們或許能聽懂他的某些話;不過我們的話,他卻不可能聽懂。
不信是吧?試試用潮汕話念一念詩經的第一篇《關雎》:
『關關雎鳩,
在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。』
鳩、洲、逑都押韻,讀起來又抑揚頓挫,如吟唱一般,象是在唱歌(古代的詩詞都是用唱的)。說明潮汕話確實保留了上古漢語的音韻。
7. 潮州話“差不多怎么
潮州話:在廣東稱為“學老話”,即很難學,因為他的文言詞匯和語法太多。
1、卵——蛋 “覆巢之下,豈有完卵。” 2、肥——胖 “環肥燕瘦” 3、跤(ka)——腳 4、寒——冷 5、宰(tai)——殺 6、驚——怕 “感時花濺淚,恨別鳥驚心。
” 7、目——眼 9、涂(tou)——泥土 許氏《說文》,原無涂字,至宋徐鉉(鼎臣歸朝,故稱宋。)奉詔校正《說文》,始于土部新土付涂字。
其文云:泥也。從土,涂聲,同都切。
10、箬(hio)——葉子 “青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸” 11、脰——脖子,但“脖子”潮汕話多念為am,疑另有它字。 《資治通鑒》卷四篇“樂毅行武王之道”:遂經其頸于樹枝,自奮絕脰而死。
12、學堂——學校 1、汝——你 《愚公移山》:甚矣,汝之不惠。 2、伊——他/她/它 宋代柳永《蝶戀花》:衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴 3、箸——筷子 《世說新語》:嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。
4、厝——房屋 起厝——蓋房子 5、鼎——鍋 6、彘——豬 《曾子殺彘》: 曾子妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女(同“汝”)還,顧反,為女殺彘(豬)。”
妻適市反,曾子欲捕彘殺之。 7、炊——蒸 8、剁——砍 9、曝——曬 10、落雨——下雨 11、日——太陽,也稱“日頭”。
12、月——月亮,也有些潮汕人稱為“月姑”或“月姑娘”或“月娘”。 13、走——跑 《扁鵲見蔡桓公》:“扁鵲望桓侯而還走”,即“扁鵲望見蔡桓公轉身就跑”的意思。
14、行——走 15、食——吃 16、拍——打 17、面——臉 18、烏——黑 19、索——繩子 20、翼——翅膀 21、裘——棉襖 22、合——喜歡 23、雅、水、生好——漂亮 24、姿娘——女人 小女孩叫姿娘仔,老年的叫老姿娘,美麗的女人叫雅姿娘。 姿,姿色、姿態;娘,古代深閏里的小姐。
25、新婦、新哺——兒媳婦 26、母——媽媽 27、連細——東西 疑為軟細,即細軟的倒裝,而文言文中細軟即是東西的意思。 28、勿——不要 29、戇——傻 30、散紙——零錢 31、冥——夜晚 32、物——東西,另外潮汕話“物”還可以用作動詞,實乃罕見! 《荀子·天論》:“思物而物之”,第二個“物”字就是動詞,和潮汕話的用法一樣。
33、曱甴——蟑螂 34、作四句——說奉承話 可能和古代文人常作詩恭維別人有關。潮汕風俗凡紅白喜事都有專門的“四句”,可惜我沒能記住。
35、衫——衣服 36、跍——蹲 37、徛、企——站 38、睇——看 39、孥囝——小孩子 40、呾——說 41、大家——婆婆 42、畔——旁邊 唐詩:“沉舟側畔千帆過”。 43、曳(手)——招(手) 44、翹楚——厲害、有本領、有種、有錢等 詩經·周南《漢廣》:“翹翹錯薪,言刈其楚”、“楚,雜薪之中尤為翹翹者,我欲刈取之。”
本指高出雜樹叢的荊樹,后來比喻杰出的人才。 45、底——用為疑問代詞,如“底個”、“底塊”等。
韓愈被貶到潮州,有一句詩:“潮州底處所,有罪乃竄流”。 46、者個——用為指示代詞 敦煌曲子詞:“我是曲江臨池柳,者人折來那人攀,恩愛一時間。”
47、東司——廁所 48、還有很多帶番的詞,意思即是番邦傳入的,正是古代漢人對外國的稱呼。 番薯——地瓜 番茄——西紅柿 番梨——菠蘿 番堿、番枧——肥皂 番仔——外國人 潮州話的"不" 字寫作“孬” 發音為 mo(2) 幫助他人,快樂自己。
若我的回答對您有用,請將其設為“好評”,謝謝。
8. 潮汕話的來源
潮州話是潮商話,潮州話是古漢語、馬來語、英語混合,比如汽車稱‘勞利’,就是馬來語,潮州話是漢語活化石。
潮州話在廣東東部沿海的潮汕地區以及海外華人中廣泛使用,是一種知名度較高的古老方言,包含了很多的古漢語成分,屬于河洛語,詞匯與泉漳片高度對應,語音語調上同泉漳片差異明顯,彼此互通存在不少難度。
擴展資料:
語言特點:
潮州話的特點概括起來就是語法特殊、詞匯豐富、音韻獨特、古語義多等。古“平”、“上”、“去”、“入”四聲,潮州話分化成陰陽兩類為“陰平”、“陰上”、“陰去”、“陰入”、“陽平”、“陽上”、“陽去”、“陽入”八聲。
客人叫人客,母雞叫雞母,臺風叫風臺,步行叫行路,鐵鍋叫鼎,瓶子叫樽。潮州話中保留著古漢語特征,潮語一字多義,一個“食”字,幾乎包括了喝、吃、飲、吮、吸等所有的口腔飲食動作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等。
潮語古樸典雅,并且具備上述特點,早已引起海內外語言學家的關注,使得研究潮州話的人很多,有關潮州話的專著、字典、詞典也很多。潮語已經為越來越多的語言學家所重視。
潮語的一整套文讀系統,已逐步與現代漢語互相融合,互相滲透,使潮聲既保留自己特有的音韻,又不致生澀難懂。較古老的字典有《潮語十五音》,此后又有《潮州音字典》,近代又有各種研究的著述。
參考資料來源:百度百科——潮汕話
9. 平仄的潮汕話
陰平 陰上 陰去 陰入 低(di1)抵(di2)帝(di3)滴(dih4) 陽平 陽上 陽去 陽入 池(di5) 弟(di6) 地(di7) 碟(di8) 潮汕話有變音規則,但是寫詩詞時,在保持字原音調的情況下,可以獲得較接近古韻八音的平仄。
鋤禾日當午 55812(平平仄平仄)汗滴禾下土 74545(仄仄平仄平)誰知盤中餐 51511(平平平平平)粒粒皆辛苦 88112(仄仄平平仄)《潮州八音大字典》,《古漢語八音大字典》,包括后來的《康熙字典》都有評細的論述,象一字為zêg8(第八音),屬仄聲,激,泣,濕,得,急…都是仄聲。 。