魔鬼詞典是一本我非常喜歡的書:滿紙荒唐言,句句是真理!
原版的詞典是美國的Ambrose Bierce寫的,國內最早翻譯出版的是桂林漓江出版社(1991年3月)。
英語版的國內沒有引進,但是你很容易就可以在網上找到,最好的是:
** 這個是我以前經常去的.進去后點擊頂上的字母即可看到右邊的詞條,點擊詞條即可看到解釋.
——————————
來幾句開開心:
舒適:一想到鄰居坐臥不安就無比興奮的心情
comfort:a state of mind produced by the contemplation of a neighbor's uneasiness.
幸福:想到另一個人的悲慘遭遇而涌上心頭的一種愉快感。
An agreeable sensation arising from the contemplating the misery of another.
剽竊:這是文學中的一種巧合,以丟臉開始,以榮譽告終。
PLAGIARISM, n. A literary coincidence compounded of a discreditable priority and an honorable subsequence.
愛情:這是一種臨時性精神病,可用婚姻來治愈,使患者遠離病源也有同樣療效.....
LOVE, n. A temporary insanity curable by marriage or by removal of the patient from the influences under which he incurred the disorder...
轉載請注明出處華閱文章網 » 希望大家為我提供大量的“魔鬼詞典”