求一些優美的法語句子
給你首法語小詩歌吧! même s'il n'y a pas de prince 即使沒有王子 même s'il y a pas de prince je suis toujours la princesse ?a sent toujours bon , le café et, la vie est toujours si belle. quel que soit le chateau magnifique que tu m'offres je ne suis jamais esclave de l'amour 即使沒有王子 我仍是公主 咖啡依舊香醇 生活仍然美好 就算給我再大的城堡 也不**情的奴隸 même s'il n'a pas de prince, je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la contes toute seule, le prochain arrêt est où ? où, je peux trouver l'amour ? ce qui s'est passé, j'ai envie de le retrouver, mais comment ? 就算沒有王子 我依然是驕傲的公主 繼續著一個人的童話 下一站 到哪里 到底愛 在哪里 已經遺失的 怎麼樣 再贖回 si j'étais sorcière, je m'efforcerais jour et nuit, jusqu'à un jour, j'affinerais le bonheur . 如果我是巫婆 我會日夜研究 遲早有一天 我會煉制出快樂 miroir , miroir, je ne voulais pas savoir qui est la plus belle du monde, qui est le plus intelligent du monde et, qui est le plus riche du monde non plus. ce que je voulais savoir seulement, si la fille la plus heureuse du monde, dont l'ame vole encore, sois moi ? 魔鏡魔鏡,告訴我! 我不想知道誰是世界上最美麗的人 也不想知道誰是世界上最聰明的人 更不想知道誰是世界上最富有的人 我只想知道 我是不是擁有最多快樂的人靈魂仍然在飛 Voudrais trouver un palais sincère, romantique, je me reposerais et regarderais encore une second et puis , partirais sans regrette , ?a sois la plus belle la vie 想找青蔥的一片地 停下再看兩眼 便會安心高飛 就算一生是極美傳奇 如逢嚴寒天氣 亦有一番風光細味 瀟灑再見世界 在這方的知己 每一天都深深祝福你 即使遠離 Quel type d'attente te rend triste , je t'image appara?tre dans le foule, tu te retourne et en même temps, des gouttes de larme se roulent à cause de moi. Ca soit mieux, si on est perdu, comme ?a, on est toujours dans la forêt de souvenir. 哪一種等待會讓你悲哀 我彷佛看見你出現在人海 轉過身流下想念的淚 歲月中曾經有過的掙扎 直到無法回憶 也許迷路更好 就這樣 困在回憶的森林 Laisse moi chercher un p?t, je veux étancher le ? coeur ? et, mettre dans le frigo de temps. Je le souhaite rester toujours jeune même si le temps passé, jusqu'au rose s'épanouit, l'incantation se libre, mais le prince ne vient pas encore. Alors, dors un peu plus. 讓我找個罐子 把“心”密封起來 放入時間的冰箱 至少在今后的歲月中 讓它保持新鮮 玫瑰開放了 魔咒解開了 可是王子卻還沒有來 這樣吧 不如就再睡一下 Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse . 夢醒了的時候 我就算是一個人 仍然是最幸福的公主。
求法文的經典美句
你要哪個方面的啊?給個范圍,要不怎么找Dieu réunit ceux qui s'aiment上帝讓相愛的人重聚Rien n'est tel que le dogme pour enfanter le rêve. Et rien n'est tel que le rêve pour engendrer l'avenir沒有什么比信念更能產生夢想,沒有什么比夢想更能孕育未來La réduction de l'univers à un seul être, la dilatation d'un seul être jusqu'à Dieu, voilà l'amour.把宇宙縮減到唯一的一個人,把唯一的一個人擴張到上帝,這才是愛。
------------------------------L'amour, c'est la salutation des anges aux astres.愛,便是眾天使向群星的膜拜。------------------------------Comme l'ame est triste quand elle est triste par l'amour !靈魂是何等悲傷,當它為愛而悲傷!Quel vide que l'absence de l'être qui à lui seul remplit le monde ! Oh ! comme il est vrai que l'être aimé devient Dieu. On comprendrait que Dieu en f?t jaloux si le Père de tout n'avait pas évidemment fait la création pour l'ame, et l'ame pour l'amour.不見那唯一充塞天地的人,這是何等的空虛!呵!情人成上帝,這是多么真實。
人們不難理解,如果萬物之父不是明明為了靈魂而創造宇宙,不是為了愛而創造靈魂,上帝也會傷心的。------------------------------Il suff?t d'un sourire entrevu là-bas sous un chapeau de crêpe blanc à bavolet lilas, pour que l'ame entre dans le palais des rêves.能從遠處望見一頂紫飄帶白縐紗帽下的盈盈一笑。
已夠使靈魂進入美夢之宮了。------------------------------Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c'est le rendre transparent.上帝在一切的后面,但是一切遮住了上帝。
東西是黑的,人是不透明的。愛一個人,便是要使他透明。
------------------------------De certaines pensées sont des prières. Il y a des moments où, quelle que soit l'attitude du corps, l'ame est à genoux.某些思想是祈禱。有時候,無論身體的姿勢如何,靈魂卻總是雙膝跪下的。
------------------------------Les amants séparés trompent l'absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité. On les empêche de se voir, ils ne peuvent s'écrire ; ils trouvent une foule de moyens mystérieux de correspondre. Ils s'envoient le chant des oiseaux, le parfum des fleurs, le rire des enfants, la lumière du soleil, les soupirs du vent, les rayons des étoiles, toute la création. Et pourquoi non ? Toutes les ?uvres de Dieu sont faites pour servir l'amour. L'amour est assez puissant pour charger la nature entière de ses messages.相愛而不能相見的人有千百種虛幻而真實的東西用來騙走離愁別恨。別人不讓他們見面,他們不能互通音訊,他們卻能找到無數神秘的通信方法。
他們互送飛鳥的啼唱、花朵的香味、孩子們的笑聲、太陽的光輝、風的嘆息、星的閃光、整個宇宙。這有什么辦不到呢? 上帝的整個事業是為愛服務的。
愛有足夠的力量可以命令大自然為它傳遞書信。? printemps, tu es une lettre que je lui écris.呵春天,你便是我寫給她的一封信。
------------------------------L'avenir appartient encore bien plus aux c?urs qu'aux esprits. Aimer, voilà la seule chose qui puisse occuper et emplir l'éternité. à l'infini, il faut l'inépuisable.未來仍是屬于心靈的多,屬于精神的少。愛,是唯一能占領和充滿永恒的東西。
對于無極,必須不竭------------------------------L'amour participe de l'ame même. Il est de même nature qu'elle. Comme elle il est étincelle divine, comme elle il est incorruptible, indivisible, impérissable. C'est un point de feu qui est en nous, qui est immortel et infini, que rien ne peut borner et que rien ne peut éteindre. On le sent br?ler jusque dans la moelle des os et on le voit rayonner jusqu'au fond du ciel.愛是靈魂的組成部分。愛和靈魂是同一本質的。
和靈魂一樣,愛也是神的火星;和靈魂一樣,愛也是不可腐蝕的,不可分割的,不會涸竭的。愛是人們心里的一個火源,它是無盡期、無止境的,任何東西所不能局限,任何東西所不能熄滅的。
人們感到它一直燃燒到骨髓,一直照耀到天際------------------------------? amour ! adorations ! volupté de deux esprits qui se comprennent, de deux c?urs qui s'échangent, de deux regards qui se pénètrent ? Vous me viendrez, n'est-ce pas, bonheurs ! Promena-des à deux dans les solitudes ! journées bénies et rayonnantes ! J'ai quelquefois rêvé que de temps en temps des heures se détachaient de la vie des anges et venaient ici-bas traverser la destinée des hommes.呵愛!崇拜!兩心相知、兩情相投、兩目相注的陶醉!你會到我這里來的,不是嗎,幸福!在寥寂中并肩散步!美滿、光輝的日子!我有時夢見時間離開了天使的生命,來到下界伴隨人的命運------------------------------Dieu ne peut rien ajouter au bonheur de ceux qui s'aiment que de leur donner la durée sans fin. Après une vie d'amour, une éternité d'amour, c'est une augmentation en effet ; mais accro?tre 。
求一些經典法語句子、
失去的東西,其實從來未曾真正地屬于你,也不必惋惜. Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter.
愛情獻出了一切,卻依然富有。L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche
我每天都在做的兩件事:呼吸和想你……Chaque jour je ne fais que deux choses: respirer et penser à toi……
擁抱真是很奇妙,雖然兩顆心靠得很近,卻看不見對方的臉。 Il est merveilleux quand on s'embrasse. Bien que les deux coeurs soient parfaitement proches l'un de l'autre, on ne peut pas se voir.
Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direction. 愛不是相互凝望,而是朝同一個方向看去。
求一些經典法語句子、
Sans toi,les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois……沒有了你,再美的景色,我要和誰去分享? Aujourd'hui je ne fais que deux choses: respire et penser à toi……我每天都在做的2件事:呼吸和想你…… "L'amour n'est pas mesurable à ce qu'il fait. L'amour vient sans raison, sans mesure, et il repart de même……"—— CHRISTIAN BOBIN CHRISTIAN BOBIN說:愛情無法測量。 它來的沒有理由,無法衡量,它離開時也一樣。 On s'oublie pas comme ??a,tu ne la sais pas,mais je garde en moi des bouts de * s'oublie pas tout ??a, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ??a.
我們不能就這樣忘記,或許你并不知道,但在我的心底依舊保留著你的部分.我們不能就這樣全部忘記,這是我們的愛情故事,我希望它繼續.
經典法語句子,滿意追加40分~
Le Dieu me donnera la justice. (《基督山伯爵》里的經典句子,主人公因為受迫害入獄,獄中條件十分惡劣,他撐過來并逃出靠的就是這個信念。這句話是他刻在牢房墻上的,意譯為“上帝會給我一個公正的答復的”)
Il semble que le destin a mis la main. (電影《卡撒布蘭卡》里的經典臺詞,意思是“好像命運已經插手了”)
還有一句英語的,我個人覺得很好:May destiny teach you greatness.
^_^還算令人滿意吧