跪求有趣的英文句子,如Canyoucanacanasacannercancanacan?-作
* you can a can as a canner can can a can?你能夠像罐頭工人一樣裝罐頭嗎?2.I wish to wish the wish you wish to wish,but if you wish the wish the witch wishes,I won't wish the wish you wish to wish.我希望夢想著你夢想中的夢想,但是如果你夢想著女巫的夢想,我就不想夢想著你夢想中的夢想.3.I scream,you scream,we all scream for ice-cream!我叫喊,你叫喊,我們都喊著要冰淇淋!* many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies?A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.如果一個好的廚師能做小甜餅,那么他能做多少小甜餅呢?一個好的廚師能做出和其它好廚師一樣多的小甜餅.* driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.這個司機喝醉了,他把醫生的車開進了一個大深溝里.*r the weather be fine or whether the weather be *r the weather be cold or whether the weather be *'ll weather the weather whether we like it or not.無論是晴天或是陰天.無論是冷或是暖,不管喜歡與否,我們都要經受風霜雨露.* Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper * Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?彼德派柏捏起一撮泡菜.彼德派柏捏起的是一撮泡菜.那么彼德派捏起的泡菜在哪兒?8.I thought a * the thought I thought wasn't the thought I thought I * the thought I thought I thought had been the thought I thought,I wouldn't have thought so much.我有一種想法,但是我的這種想法不是我曾經想到的那種想法.如果這種想法是我曾經想到的想法,我就不會想那么多了.* the mists and coldest frosts,With barest wrists and stoutest boasts,He thrusts his fists against the posts,And still insists he sees the ghosts.霧蒙蒙,冰霜凍,手腕兒空空,話兒涌,只見他猛所拳頭往柱子上砸,直說自己把鬼碰.* was able to beat Bill at billiards,but Bill always beat Badmin badly at badminton.巴德明在臺球上能夠打敗比爾,但是打羽毛球比爾常常大敗巴德明.* beat a bit of butter to make a better butter.貝蒂敲打一小塊黃油要做一塊更好的奶油面.* repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks.當里爾登讀評論時,麗塔重復里爾登背誦的東西.* free fruit flies fly from flames.沒有幾只果蠅從火焰中飛過去.*-five flags freely flutter from the floating frigate.五十五面旗子在輕輕漂浮的戰艦上自由的飄揚.* is no need to light a night light on a light night like * a bright night light is just like a slight light.像今夜這樣明亮的夜晚,就不需要點一盞夜燈,因為明亮的夜燈也會變得微弱.17.A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together.一位和氣的農民養了一只伶俐的野雞,而且這位和氣的農民和這只伶俐的野雞在一起度過了一段很美好的時光* many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?如果裁紙機能裁紙的話,一個裁紙機能裁多少張紙呢?* owned a saw and * owned a * See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See.西先生有一個鋸,薩先生有一個秋千.現在在薩先生看見西先生之前,西先生的鋸鋸斷了薩先生的秋千.* you're keen on stunning kites and cunning stunts,buy a cunning stunning stunt kite.如果你非常相要好的風箏和精彩的表演,就去買一只漂亮的,靈巧的風箏吧.* sent Fred ten hens yesterday so Fred's fresh bread is ready already.特德昨天給弗萊德送去了十只母雞,所以弗萊德的新鮮面包已經準備好了.22.A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish one Friday afternoon and finally he found out a big fissure in his fishing net.一個名叫費希爾的芬蘭漁民在一個星期五的下午未能捕捉到任何魚,結果他民現他的漁網上有一個大裂口.*'s father is frying French fries for his five fire-fighter friends after they finished a fire-fighting in a factory.在結束對一家工廠的滅火戰斗以后,弗蘭克的父親在為他的五個消防隊員朋友炸制法式土豆(炸薯條)。
幽默的英文句子
【第一條】英文:Examination and many children, so that the number of honest learned cheating.中文:考試害了多少個孩子,讓多少誠實的孩子學會了作弊。
【第二條】英文:For beautiful eyes, on the line, and told myself, my wife than they were.中文:對于美女,看兩眼就行,轉身告訴自己,我老婆比她們都好。【第三條】英文:Did you find, those who hate you, looks very ugly.中文:你有沒有發現,那些討厭你的人,長得都特別丑。
【第四條】英文:Since I will play QQ, I found my pinyin is getting better and better, the study did not have this effect.中文:自從會玩QQ后,我發現我拼音越來越好了,讀書都沒這效果。【第五條】英文:I have a flirt with hot chicks ability, but he is a girl.中文:我空有一身泡妞的本事,可惜自己是個妞。
【第六條】英文:I do not smoke cigarettes, is not lonely, second-hand smoke!中文:我抽的不是煙,也不是寂寞,是二手煙!【第七條】英文:Examination of people rely on strength, and I rely on the rich imagination.中文:考試有人靠的是實力,而我靠的是豐富的想象力。【第八條】英文:Abroad: Thought and ability is the key, the domestic: relationship and can run.中文:國外:思想和才能才是王道,國內:關系和馬屁才能橫行。
【第九條】英文:The teacher said to hear * and fine, I know he's salary.中文:聽到老師說又要開始罰錢,我就知道是他工資花完了。【第十條】英文:The man called the romantic love rich, rich in the coquettish woman.中文:男人情史豐富那叫風流,女人情史豐富那叫風騷。
【第十一條】英文:One, two people, three person is to fight at outrance.中文:一個人快活,兩個人生活,三個人就是你死我活。【第十二條】英文:Grandpa Mao said, not to marry for the purpose of making object is bullying.中文:**說,不以結婚為目的的搞對象都是耍流氓。
【第十三條】英文:Brother, you have to face the resolution is good?中文:大哥,把你臉上的分辨率調低點好嗎?【第十四條】英文:In heaven there is no white out the pie, but white out the bricks.中文:天上沒有白掉的餡餅,倒有白掉的磚頭。【第十五條】英文:Ideals are like the pants, have, but not everyone can go to prove that you have!中文:理想就像內褲,要有,但不能逢人就去證明你有!【第十六條】英文:More to their fucking great time also can not compare with idiot years.中文:再多各自牛逼的時光 也比不上一起傻逼的歲月。
【第十七條】英文:Thinking of how far, how far you roll; light how fast, how fast you roll.中文:思想有多遠,你就滾多遠;光速有多快,你就滾多快。【第十八條】英文:Chinese two big characteristics: one, don't love the truth; two, do not want to hear the truth.中文:中國人就兩大特點:一,不愛說實話;二,不愛聽實話。
【第十九條】英文:You look very Chinese, very dedicated, very backbone.中文:你長的很愛國,很敬業,很有骨氣。【第二十條】英文:Germany is the only woman, I think I must be too mean.中文:女子無才便是德,我想我一定是太缺德了。
【第二十一條】英文:If you don't like brother talk about conscience, I did not, a few days just donated.中文:你丫別跟哥談良心,哥沒有,上幾天剛捐了。【第二十二條】英文:Go go go, don't waste the youth the two words, you are already the beginning of autumn.中文:去去去,別糟蹋青春那兩字了,你都已經立秋了。
【第二十三條】英文:Women have two mouths, a mouth is a, a mouth to eat.中文:女人有倆張嘴,一張嘴道是非,一張嘴會吃人。【第二十四條】英文:In fact, the day classes can be short, the computer opening and closing the past.中文:其實,一天班可短暫了,電腦一開一關就過去了。
【第二十五條】英文:You have learned at school all forget, the rest is quality.中文:把你們在學校所學的知識統統忘掉,剩下的就是素質。【第二十六條】英文:Living half are bad luck, the other half is how to handle it.中文:活的一半是倒霉,另一半是如何處理倒霉。
【第二十七條】英文:Life can not cook, all the materials are ready was the pot.中文:人生不能像做菜,把所有的料都準備好才下鍋。【第二十八條】英文:First scroll: Live meaningless, the second line of a couplet: Dutch act no courage, horizontal batch: white go back.中文:上聯:活著沒意義,下聯:自殺沒勇氣,橫批:白走一回。
【第二十九條】英文:My principle is: the person does not make me, I do not prisoners; if the person make me, I will get angry!中文:我的原則是:人不犯我,我不犯人;人若犯我,我就生氣!【第三十條】英文:After today, do not meet again, I am afraid to wake up every day to beat you many times.中文:過完了今天,就不要再見面,我害怕每天醒來揍你好幾遍。【第三十一條】英文:What I want, is * shameless. What to eat, is not lose.中文:我什么都要,。
能給幾個搞笑又經典的英文句子
先給幾個:
Money is not everything. There's Mastercard & Visa.
鈔票不是萬能的,有時還需要信用卡。
One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物,因為它們很好吃。
Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背后,都有一個女人。每個不成功男人的背后,都有兩個。
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快樂的單身漢遲早也會結婚,幸福不是永久的嘛。
"Your future depends on your dreams." So go to sleep.
“現在的夢想決定著你的將來”,所以還是再睡一會吧。
There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天,而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
"Hard work never killed anybody." But why take the risk? "
“努力工作不會導致死亡!”不過我不會用自己去證明。
"Work fascinates me." I can look at it for hours! "
“工作好有意思耶!”尤其是看著別人工作。
When two's company, three's the result!
兩個人的狀態是不穩定的,三個人才是!
最后給幾個無敵的:
Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩會生出意外,后排座位上的意外會生出小孩。
Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水,盡量和女友一起洗澡。
Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居,不過不要讓她的老公知道。
^_^請笑納
急需100句有趣的英語句子(有翻譯)
a bird in the hand is worth two the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林 a blank slate 干凈的黑板(新的一頁,新的開始) a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿) a cat nap 打個盹兒 a chip off the old block 大木頭上砍下來的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩頭的木片(自卑感,因為自卑而愛找別人麻煩;喜歡向人挑釁) a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 頭痛(麻煩事) a knock out 擊倒(美得讓人傾倒) a load off my mind 心頭大石落地 a nut 傻子,瘋子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 豬玀 a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜) a short fuse 引線短(脾氣火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌籃(輕而易舉的事) a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 煙幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會應酬的人) a stick in the mud 爛泥中的樹枝 a thick skin 厚臉皮 a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒) an uphill battle 上坡作戰(在逆境中求勝) a weight off my shoulders 放下肩頭重擔 ace 得滿分(得到完美的結果) all ears 全是耳朵(洗耳恭聽) all thumbs 滿手都是大拇指(笨手笨腳) an ace up my sleeve 袖里的王牌 an open and shut case明顯的事件 ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安) back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓) back on track重上軌道(改過自新) backfire逆火(弄巧成拙,適得其反) ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞) beaten by the ugly stick 被丑杖打過(生得難看) beggar can't be choosers 討飯的談不上挑三揀四 bet on it 下這一注穩贏(有把握,無疑)bet your life 把命賭上(絕對錯了) better half 我的另一半 between a rack and a hard place 進退維谷(前有狼后有虎) big headed 大腦袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦) bite off more than one can chew 貪多嚼不爛 bite the bullet 咬子彈(強忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) bologna 胡說,瞎說 break a let 折斷一條腿(表演真實,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) bright聰明,靈光 brown nose 討好,諂媚 bug somebody 使人討厭 bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動輒弄壞東西的人) bump into 撞上(巧遇) burn brides 燒橋(過河拆橋) burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風景) bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人) butterfingers奶油手指(抓不穩東西的人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下) buy the farm買下農場(歸道山,死了) call it a night一日事畢,可以睡覺了 can't teach an old dog new tricks老狗學不會新把戲 cash in my chips兌換籌碼(睡覺,就寢) chicken雞(膽小鬼) circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴陣以待) clean up one's act自我檢點,自我改進 come down in bucket傾盆大雨 come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨) cool your lips冷靜下來 cost someone an arm and a leg要花上一條胳膊一條腿(代價昂貴) count on something /doing something 這事靠得住 count your chickens before they hatch 蛋還沒孵化,先數小雞 crock 破瓦片(無用之物,廢話) cross the line 跨過線(做得太過分了) cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直) cry over spilled milk 為潑了牛奶而哭(為過去的失敗而懊喪cushion the blow 給墊著點兒(說話綿軟一點,以免打太重) cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開門見山,單刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 days are numbered 來日無多 dead center 正當中 deadend street 死路,死巷子 A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善終。
A bad thing never dies. 遺臭萬年。 A bad workman always blames his tools. 不會撐船怪河彎。
A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鳥在手勝過雙鳥在林。 A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛與說謊本是同宗。
A bully is always a coward. 色厲內荏。 A burden of one's choice is not felt. 愛挑的擔子不嫌重。
A candle lights others and consumes itself. 蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。 A cat has 9 lives. 貓有九條命。
A cat may look at a king. 貓也可以打量國王,意為人人平等。 A close mouth catches no flies. 病從口入。
A constant guest is never welcome. 常客令人厭。 Actions speak louder than words. 事實勝于雄辯。
Adversity leads to prosperity. 窮則思變。 Adversity makes a man wise, not rich. 逆境出人才。
A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 A faithful friend is hard to find. 知音難覓。
A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一塹,長一智。 A fox may grow gray, but never。
英語小幽默,要帶翻譯的
Sooner or later
A: How many things did you steal?你偷了多少東西?
B: More and more. 越來越多。
A:Where did you steal them?你從哪里偷的?
B:Here and there.到處。
A:OK, you will be in prison here and now.好吧,你要進監獄,此時此地。
B:When will you set me free?你什么時候釋放我?
A:Sooner or later.遲早。
B:..
注意這則笑話中B的回答用了比較級+and+比較級的幾個詞組,所以A也模仿了一個sooner or later.
有沒有什么特別有趣的英文短句
A DOG IN THE MANGER 因為文化傳統的關系,狗在英語語言中都被當作忠實、可愛、聰敏的象征,因此與之有關的短語也大多為褒義之詞,但 a dog in the manger 則屬例外。
從字面來看,A dog in the manger 是指『馬廄里的狗』,讀者可能覺得奇怪了,狗怎么跑到馬廄里去了呢?要解釋清楚這個短語的實際含義,還得『追根溯源』。 這個短語最早出現于《伊索預言》,故事的梗概是:一匹馬和一條牛正在馬廄里吃草。
這時,一條狗闖進來了,它十分霸道地要馬和牛都走開。馬和牛十分溫和地對它說:可是你是不吃草的呀!這條狗卻蠻不講理地說:我是不吃草,可是我不吃的東西也不能讓你們白吃!這樣,這條狗霸占了盛滿稻草的馬槽,卻趕走了以草為生的馬和牛。
而它自己呢,也只能看著稻草而不能吃。 《美國韋氏大詞典》將其解釋為:The dog who would not allow a horse or ox to eat the hay in a manger, even though he himself did not want it. 并且在這一基本意義的基礎上又將該片語引申為:A persom who selfishly withholds from others something that he himself can not use or does not need. 講到這里,大家可能已經想到了漢語中的一個俗語:『占著茅坑不拉屎』,兩者在語意上倒也確實十分貼近。
根據具體的語境,這個短語還可以理解為『自私自利的人』,『一毛不撥的人』等。例如: Don't be such a dog in the manger. Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon. 【中】別這么不夠朋友。
既然你今天下午不出去就把自行車借給他用一用。 ANTS IN ONE'S PANTS 如果僅從字面上看,這個短語即指『褲子里的螞蟻』。
螞蟻怎么爬到褲子里去了呢,褲子里有螞蟻又會是怎樣的一種感覺呢?讀者還是迷惑不解。 這個短語的具體出處已無法考證,但有一種說法比較合乎情理,具有一定的說服力。
據說很久以前探險家到荒山野嶺去探險的時候,為了防備猛獸的襲擊,做好了各種各樣的準備工作。他們帶上防身的武器,以防不測。
但是他們怎么也沒有料到,猛獸對他們的威脅不大,因為這些野獸對這些不速之客也心存畏懼,早就逃之夭夭了。倒是草叢里的小昆蟲、螞蟻卻毫無顧忌地鉆進了他們的褲腳,在他們的身上亂爬。
結果搞得這些探險家坐立不安,無所適從。逐漸地,ants in one's pants 便形成了一個固定短語,與漢語中的『坐立不安』、『急得像熱鍋上的螞蟻』等相對成趣。
例如: Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the composition at home. He has ants in his pants. 【中】湯姆搞到了足球賽的票,但他父親讓他在家寫作文。他急得像熱鍋上的螞蟻。
DOUBLE BAGGER 中文可譯為『 無地自容者』。通常指某個人因為自身的原因比如性格孤僻而不受大家的歡迎,或者是因為做了什么見不得人的事情而在別人面前感到羞愧不已,恨不得用兩個袋子將自己的頭藏起來,以掩飾自己的難堪和窘迫。
例如: The actress was aware that she had committed a double bagger when she completely forgot her lines, and then her wig fell off. 【中】那位女演員很清楚自己做了一件無地自容的事,因為她忘了臺詞,而且假發也掉了下來。 APPLE OF SODOM 這是一個同蘋果有關的短語,要想弄清楚它的確切含義,還要對它的來源做一番考察。
該短語中的 Sodom 是遠古時代的一座城市,位于現在的死海附近。據說該城市為罪惡之深淵。
在這座城市里,生長著一種十分高大的蘋果樹,它結出的果實十分漂亮,非常惹人喜愛。凡是經過這兒的人們都禁不住要采摘一個下來品嘗,然而當拿到手里剝去皮之后,令人大失所望、里面是一團像灰土一樣的東西,根本無法食用。
根據神話傳說,這是上帝對這里的人們的一種懲罰。后來,人們便用 apple of Sodom 來表達這樣的含義:something that is not worth its value,漢語中的『金玉其外,敗絮其中』、『徒有其表(的人或物)』等表達的就是這一含義。
例如: Nowadays few people believe in advertisements, which are almost regarded as a lure for people to buy some apple of Somdom. 【中】現在很少有人相信廣告,因為它們只是想讓人們購買劣質商品的誘餌。 TO TEACH A FISH HOW TO SWIM 你有聽說過不會游泳的魚嗎?你有聽說過魚因不會游泳而被淹死的事嗎?如果誰有這樣的擔憂,我想和那個被人嘲笑了幾百年的擔心天會塌下來的杞國人就沒有什么差別了,必定會成為人們茶余飯后的笑料。
作為一種本能,魚兒天生就是會游泳的,完全適應水底生活,如果有人想教魚兒how to swim,這和在魯班門前賣弄使斧頭的功夫,在孔老夫子面前賣弄寫文章的本領又有什么差異呢? 因此,to teach a fish how to swim 的含義就是〖班門弄斧〗,〖在孔夫子面前賣文章〗。英語中類似的表達還有:teach a dog to chase rabbits; show the President where the White House is; teach the Pope how to pray; use Chinese maxims in front of Confucius。
BLUE MOON 在英語語言中,與blue moon相關的短語還有once in a blue moon(千載難逢地),cry/ask for the moon(異想天開,想做做不到的事)等。