【求解日文單詞的寫法日文中的漢字可以在句子中直接用假名寫出,
我覺得上面的回答蠻詳細 ,我通過我的6年留學生活,覺得是這樣的:日本的中年人特別是工作的人,一般喜歡用漢字,書信,或者客戶往來等等正式場合比較多,他們認識的漢字也比現在的日本年輕人多,所以比較愛寫漢字,但是現在的日本年輕人比較懶惰,很多漢字都不認識,所以就用平假名,有的時候為了好玩或者突出的作用會特意用片假名,3種寫法都可以的,那你就判斷你想再哪種場合里里,如果你寫的單詞是很難的漢字,那還是用平假名比較好。
沒有特別的規定,但是你書面里 比如說 わたしーーワタシ會很不好,該用的時候就用,因為片假名從以前開始是用來翻寫英語里的單詞的,在英語里有但是日語里沒有的意思 他們就喜歡用英語發音諧音過來的片假名。一般,不會出錯的用法就是,英語單詞的諧音用片假名 一般書面語除非很難的單詞用平假名,其他就用漢字吧,有的很少見的漢字就別寫了 還是平假名,你多接觸些讀物就會發現日本的用字的習慣,慢慢的你就會自然而然的寫了。
希望對你有幫助~~~望采納。
。yiyi より。
日語常用的單詞、短語、句子各50個
こんばんは。
ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。
o ha yo u go za i ma su 早上好。 お休(やす)みなさい。
o ya su mi na sai 晚安。 お元気(げんき)ですか。
o ge n ki de su ka 您還好吧,相當于英語的“How are you”,一種打招呼的方式。 いくらですか。
i ku ra de su ka 多少錢? すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻煩你…。
相當于英語的“Excuse me”。用于向別人開口時。
ごめんなさい。 go me n na sa i 對不起。
どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです。
ma da ma da de su 沒什么。沒什么。
(自謙) どうしたの。 do u shi ta no どうしたんですか。
do u shi ta n de su ka 發生了什么事啊。 なんでもない。
na n de mo na i 沒什么事。 ちょっと待ってください。
cho tto ma tte ku da sa i 請稍等一下。 約束(やくそく)します。
ya ku so ku shi ma su 就這么說定了。 これでいいですか。
o re te i i de su ka 這樣可以嗎? けっこうです。 ke kko u de su もういいです。
mo u i i de su 不用了。 >>> 3個月成功考過日語2級 基礎打牢很重要 どうして。
do u shi te なぜ na ze 為什么啊? いただきます i ta da ki ma su 那我開動了。(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした。
go chi so u ma de shi ta 我吃飽了。(吃完后) ありがとうございます。
a ri ga to go za i ma su 謝謝。 どういたしまして。
do u i ta shi ma shi te 別客氣。 本當(ほんとう)ですか。
ho n to u de su ka うれしい。 u le si i 我好高興。
(女性用語) よし。いくぞ。
yo si i ku zo 好!出發(行動)。 (男性用語) いってきます。
i tu te ki ma su 我走了。(離開某地對別人說的話) いってらしゃい。
i tu te la si ya i 您好走。(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。
i la si ya i ma se 歡迎光臨。 また、どうぞお越(こ) しください。
ma ta do u zo o ko si ku da sa i 歡迎下次光臨。 じゃ、またね。
zi ya ma ta ne では、また。 de wa ma ta 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない。
shi n ji ra re na i 真令人難以相信。 どうも。
do u mo 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。
あ、そうだ。 a so u da 啊,對了。
表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多) えへ? e he 表示輕微驚訝的感嘆語。
うん、いいわよ。 u n i i wa yo 恩,好的。
(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)) ううん、そうじゃない。 u u n so u ja na i 不,不是那樣的。
(女性用語) がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i 請加油。
(曰本人臨別時多用此語) ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma 辛苦了。
(用于上級對下級) お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma 辛苦了。
(用于下級對上級和平級間) どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 do u zo e n ryo na ku 請別客氣。
おひさしぶりです。 o hi sa shi bu ri de su しばらくですね。
shi ba ra ku de su ne 好久不見了。 きれい。
ki re i 好漂亮啊。(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣) ただいま。
ta da i ma 我回來了。(曰本人回家到家門口說的話) おかえり。
o ka e ri 您回來啦。(家里人對回家的人的應答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
i yo i yo bo ku no ho n ba n da 總算到我正式出場了。(男性用語) 関系(かんけい) ないでしょう。
ka n ke i na i de sho u 這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話) 電話番號(でんわばんごう) を教えてください。 de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i 請告訴我您的電話號碼。
曰本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su 曰語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。
たいへん! da i he n 不得了啦。 おじゃまします。
o ja ma shi ma su 打攪了。到別人的處所時進門時說的話。
おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta 打攪了。
離開別人的處所時講的話。 はじめまして。
ha ji me ma shi te 初次見面請多關照。 どうぞよろしくおねがいします。
do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 請多關照。 いままでおせわになにました。
i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su 多謝您長久以來的關照。
(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。) お待たせいたしました。
o ma ta se i shi ma shi ta 讓您久等了。 別(べつ)に。
be tsu ni 沒什么。當別人問你發生了什么事時你的回答。
冗談(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i 請別開玩笑。
おねがいします。 o be ga i shi ma su 拜托了。
(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 so no to ri de su 。
日語好聽的單詞和句子
天高く馬肥ゆる秋(てんたかくうまこゆるあき)
林間に酒を暖めて紅葉を焼く(りんかんにさけをあたためてこうようをやく)
秋の日は釣瓶落とし(あきのひはつるべおとし)
一寸の光陰軽んずべからず(いっすんのこういんかろんずべからず)
草木も眠る丑三つ時(くさきもねむるうしみつどき)
光陰、矢の如し(こういん、やのごとし)
歳月、人を待たず(さいげつ、ひとをまたず)
春宵一刻値千金(しゅんしょういっこくあたいせんきん)
少年老い易く學成り難し(しょうねんおいやすくがくなりがたし)
青は藍より出でて藍より青し(あおはあいよりいでてあいよりあおし)
白羽の矢が立つ(しらはのやがたつ)
萬綠叢中紅一點(ばんりょくそうちゅうこういってん)
三人寄れば文殊の知恵(さんにんよればもんじゅのちえ)
求日語單詞和句子
學習日語的人常感記詞困難。日語詞確實難記,因為難尋規律。學習印歐語系諸語,可用詞素分析法將詞分解為詞干和詞綴,加以整理,即便利于記住。日語詞不是這樣由詞干和詞綴構成的,詞素分析法用不上。日語詞的來源不一,構成方式復雜。有和語詞,有漢語詞,有混合詞,有派生詞;此就其來源而論。在讀音方面,有音讀,有訓讀,有音訓混讀;同為音讀,尚可分為漢音,吳音、唐音等等。因而日語詞的狀況復雜,難讀難記。學習者以記詞為苦,是有基因的。
要徹底解決記日語這一難題,唯一有效的辦法就是掌握日語詞的音讀。音讀和訓讀有其規律,抓住綱目,分清條理,是記詞的關鍵。只要抓住音和訓,記詞即非難事。但因音讀和訓讀狀況極其復雜,不加深究,則無法弄清其實際,所以學習者感到無從下手。同一漢字,在這個詞里音讀,在那個詞里訓讀;況且音讀和訓讀都有數種讀法,更使人無從掌握。
為了順利地記住日語詞,首先必須弄清什么是音讀和訓讀。自從漢語和日語發生關系以來,就在日語中引起了這個問題;這是個十分古老的問題。在漢字進入日本以前,日本沒有文字。漢字和漢語進入日本以后,日本人不但漢字注日語音,而且大量吸收漢語詞。由此而產生音讀、訓讀、音訓混讀以及有關諸多問題,日語詞的復雜狀況即由此而生。因此,弄清音和訓是記住日語詞的關鍵。下面簡單談談什么是音讀和訓讀以及有關問題,由此而探討解決記詞的難題。
訓讀:訓讀是用日語讀漢字(漢語詞)。漢字進入日本后,日本人按該漢字的原意而用日語讀出。例如漢字“川”的意思就是“河”,日語詞稱“河”為“カワ”,于是就將漢字“川”讀為“カワ”。這就是訓讀。總之,依漢字愿意而以相應的日語詞讀出,就是訓讀。訓讀是寫漢字,讀日語的音。例如“人”讀“ヒト”,“山”讀“ヤマ”,等等。這也可以說是類似翻譯,但有些是確切的翻譯,有些則不一定完全相符。
音讀:漢字進入日本后,日本人按照漢字的原音讀漢字,就是音讀。因漢字傳入日本時間不同,而有古漢音、吳音、唐音等等之別。總之,日語漢字的讀音來源于古漢語讀音,故雖與現代漢語音常不一致,但仍有關系。例如漢字“山”,日語音讀為“サン”,“愛”讀為“アイ”,等等。可見日語漢字的音讀皆源自古漢語音,由于漢語音與現代漢語音雖不盡相同,但仍密切相關,所以日語漢字音讀與現代漢語音也有聯系。
除音讀和訓讀外,還有音訓混讀,就是在一個詞內,有的漢字音讀,有的漢字訓讀,形成音訓混合全體。產生這個現象的原因并不在于漢字的讀法,而主要是由于日語中的造詞所引起的。
僅據以上簡述即可明顯看出日語詞呈現復雜現象的根源,同時也說明要解決日語詞的難記,就必須抓住音和訓這個根源。否則,抓來抓去,總在枝節上轉圈子,終究不得出路。
我們列出了五十音圖“あ”行至于“わ”行的全部音讀漢字和訓讀漢字。雖然各行的音讀和訓讀有多有少,甚至多少懸殊,有的音讀漢字多而訓讀漢字少;有的反之,音讀漢字少而訓讀漢字多;有的兩者多少大體均等。情形雖是千差萬別的,但不論情形如何,有一點是確定不變的,那就是:日語漢字的讀音——包括音讀和訓讀——是穩定的,固定的,大體上是不變的。如前所述,漢字的讀音穩定,構成詞時,詞的讀音也是穩定的。例如漢字“生”字,它的音讀為“せい”,所以它所構成的詞:“學生”、“先生”、“生活”、“生物學”等,它們的“生”字都讀做“せい”。音讀是如此,訓讀也是如此。例如“手”字訓讀為“て”,于是它構成大量訓讀詞如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都訓讀為“て”。
簡單的日文句子 和詞語
你好こんにちは 空恩尼七挖 再見さようなら 撒YO哪拉 初次見面,請多關照はじめまして、どうぞよろしく。
哈機ME媽西TE,稻早YO咯西哭. 生日快樂たんじょうび、おめでとう。躺叫閉哦ME得DO. 媽媽おかあさん。
哦咖啊桑. 爸爸おどうさん 哦DO嗚桑. 爺爺おじいさん 哦機一桑. 奶奶おばあさん 哦巴啊桑. 哥哥おにいさん 哦泥一桑. 姐姐おねえさん 哦訥E桑. 弟弟おもうと 哦摹嗚TO 妹妹いもうと 一摩嗚TO 我先吃了 いただきます。一他搭KI嗎撕. 早上好おはようございます。
哦哈YO GO扎一嗎撕. 晚安おやすみなさい。哦呀思瞇哪撒一. 我愛你あいしてる。
啊一西忒魯.おはよう。 你好(早上)。
ao ha yao- こんにちは。 你好(午安)。
kong ni qi wa こんばんは。 晚上好。
kong bang wa はじめまして。 您好,初次見面。
ha ji mai ma xi tai ありがとう。 謝謝。
a li ga tao- 始めまして、スミスです。どうぞよろしくお愿いします。
初次見面,我是史密斯,請都關照。 ha ji mai ma xi te ,si mi si(換成你自己的名字)dai si, dao-zao yao lao xi ku ao nai ga yi xi ma si こちらこそ、どうぞよろしくお愿いします。
彼此彼此,也請多關照。kao qi la kao sao,dao-zao yao lao xi ku ごめんください。
有人嗎? gao men ku da sa yi あ、xxさん。いらっしゃい。
どうぞおあがりください。 啊,xx,歡迎歡迎。
請進。 a, xx sang ,yi la xia yi .dao- zao ao ha yi li ku da sa yi お邪魔します。
打擾了。 ao jia ma xi ma si も長い時間お邪魔しました。
打擾您太長時間了。ao na ga yi ji kan ao jia ma xi ma xi ta じゃ、また游びに來てくださいね。
再來玩啊。 jia ,ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi. ありがとうございます。
じゃ、これで失禮します。さようなら。
謝謝。告辭了,再見。
a li ga tao- gao za yi ma *, kao lai dai xi ci lai yi xi ma si さようなら。 再見。
sa yao-na la すみません。 對不起。
si mi ma sen すまない。 對不起(男性用語)。
si ma na yi 悪いですね。 不好意思。
wa lu yi dai si nai もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。
ma xi wa kai a li ma sen 申し訳ございません。 真抱歉(正式)。
mao xi wa kai gao za yi ma sen 申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。
mao xi wa kai na yi 失禮します。 失禮了。
xi ci lai yi xi ma si ごめんなさい。 抱歉。
gao men na sa yi ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。
gao men nai ごめん。 不好意思。
私が間違っていました。 我錯了(較正式)。
wa ta xi ga ma qi ga te yi ma xi ta 私が悪かったです。 是我不對(較正式)。
wa ta xi ga wa lu ka ta dai si 私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。
wa ta xi ga yi kai na ka ta dai si 謝ります。 抱歉(較鄭重)。
a ya ma li ma si お上手ですね。 真不錯。
ao jiao zi dai si nai ご立派です。 真氣派。
gao li pa dai si きれいですね。 真漂亮啊。
kei lai yi dai si nai 素晴らしいですね。 精彩絕倫。
si ba la xi- dai si nai さすがです。 名不虛傳。
sa si ga dai si すごいですね。 真了不起。
si gao yi dai si nai 素敵ですね。 好漂亮啊。
si te kei dai si nai 上手じゃないか。 干得滿不錯的嘛。
jiao zi jia na yi ka 文句無し。 真沒的說了。
meng ku na xi まだまだです。 哪里哪里,還差得遠。
ma da ma da dai si いいえ、とんでもありません。 不,您過獎了 yi- ai,tong dai mao a li ma sen どうもお邪魔しました。
多有打擾了。 dao-mao ao jia ma xi ma xi ta また游びに來てください。
下次請再來玩。ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi お家の皆様によろしく。
請向家中各位問好。 ao wu qi nao mi na sa ma ni yao lao xi ku ではまた。
回頭見。 dai wa ma ta じゃ、これで。
那么,再見了。 jia ,kao lai dai それじゃ、ここで。
那么,再見了。 sao lai jia,kao kao dai じゃ、又會おう。
那么,回頭見(男性用語)。 jia,ma ta a ao- じゃ、又會いましょう。
那么,回頭見。 jia,ma ta a yi ma xiao- お元気で。
請珍重。ao gen kei dai どうぞお大事に。
請保重身體。 dao- zao ao da yi ji ni。
求 一些日文常用的單詞 語句
おはようございます. [o ha yo u go za i ma su ] 早上好. こんにちは![ko n ni chi wa] 你好! こんばんは. [ko n ba n wa] 晚上好. お休(やす)みなさい. [o ya su mi na sai] 晚安. お元気(げんき)ですか. [o ge n ki de su ka] 您還好吧,相當于英語的"How are you",一種打招呼的方式. いくらですか. [i ku ra de su ka] 多少錢? すみません. [su mi ma se n] 不好意思,麻煩你….相當于英語的"Excuse me".用于向別人開口時. ごめんなさい. [go me n na sa I] 對不起. どういうことですか. [do u i u ko to de su ka] 什么意思呢? 山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. [ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne] まだまだです. [ma da ma da de su] 沒什么.沒什么.(自謙) どうしたの. [do u shi ta no] どうしたんですか. [do u shi ta n de su ka] 發生了什么事啊. なんでもない. [na n de mo na I] 沒什么事. ちょっと待ってください. [cho tto ma tte ku da sa I] 請稍等一下. 約束(やくそく)します. [ya ku so ku shi ma su] 就這么說定了. これでいいですか. [o re te i i de su ka] 這樣可以嗎? けっこうです. [ke kko u de su] もういいです. [mo u i i de su] 不用了. どうして. [do u shi te] なぜ [na ze] 為什么啊? いただきます [i ta da ki ma su] 那我開動了.(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした. [go chi so u ma de shi ta] 我吃飽了.(吃完后) ありがとうございます. [a ri ga to go za i ma su] 謝謝. どういたしまして. [do u i ta shi ma shi te] 別客氣. 本當(ほんとう)ですか.[ ho n to u de su ka] うれしい. [u le si I] 我好高興.(女性用語) よし.いくぞ. [yo si i ku zo] 好!出發(行動). (男性用語) いってきます. [i tu te ki ma su] 我走了.(離開某地對別人說的話) いってらしゃい.[ i tu te la si ya i ] 您好走.(對要離開的人說的話) いらしゃいませ. [i la si ya i ma se] 歡迎光臨. また,どうぞお越(こ) しください.[ ma ta do u zo o ko si ku da sa I] 歡迎下次光臨. じゃ,またね.[ zi ya ma ta ne] では,また. [de wa ma ta] 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない. [shi n ji ra re na i ] 真令人難以相信. 私は**です。
WA TA ShI WA ** DE SU。 我叫**。
はじめまして、どうぞ、よろしく。 HA JI ME MA SHI TE ,DO U ZO YO LO SHI KU 初次見面,請多關照。
謝謝! 你說什么? 我不知道。 我 , 不要 。
不是的。 何を言いましたか。
Na ni wo I I ma shit a ka 私はわかりません。Wa ta shi wa wa ka li ma sen. わたし、Wa ta shi いりません。
I li ma sen ちがいます。Qi ga I ma su お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您還好吧,相當于英語的"How are you",一種打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少錢? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻煩你….相當于英語的"Excuse me".用于向別人開口時. ごめんなさい. go me n na sa i 對不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 沒什么.沒什么.(自謙) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 發生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 沒什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i 請稍等一下. 約束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su 就這么說定了. これでいいですか. o re te i i de su ka 這樣可以嗎? けっこうです. ke kko u de su もういいです. mo u i i de su 不用了. どうして. do u shi te なぜ na ze 為什么啊? いただきます i ta da ki ma su 那我開動了.(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta 我吃飽了.(吃完后) ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su 謝謝. どういたしまして. do u i ta shi ma shi te 別客氣. 本當(ほんとう)ですか. ho n to u de su ka うれしい. u le si i 我好高興.(女性用語) よし.いくぞ. yo si i ku zo 好!出發(行動). (男性用語) いってきます. i tu te ki ma su 我走了.(離開某地對別人說的話) いってらしゃい. i tu te la si ya i 您好走.(對要離開的人說的話) いらしゃいませ. i la si ya i ma se 歡迎光臨. また,どうぞお越(こ) しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i 歡迎下次光臨. じゃ,またね. zi ya ma ta ne では,また. de wa ma ta 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない. shi n ji ra re na i 真令人難以相信. どうも. do u mo 該詞意思模糊.有多謝,不好意思,對不起等多種意思,可以說是個萬能詞. あ,そうだ. a so u da 啊,對了.表示突然想起另一個話題或事情.(男性用語居多) えへ? e he 表示輕微驚訝的感嘆語. うん,いいわよ. u n i i wa yo 恩,好的.(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的 ) ううん,そうじゃない. u u n so u ja na i 不,不是那樣的.(女性用語) がんばってください. ga n ba tte ku da sa i 請加油.(日本人臨別時多用此語) ご苦労(くろう) さま. go ku ro u sa ma 辛苦了.(用于上級對下級) お疲(つか)れさま. o tsu 。