描寫三峽的句子
在七百里長的三峽路程中,兩岸都是連綿的高山,沒有空缺的地方。重重疊疊的險峻的高峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。如果不是正午就看不見太陽,如果不是半夜就看不到月亮。
到了夏天,水漫上山陵,上下航行的船只的路線都被阻斷了。如有皇帝的命令要緊急傳達,這時早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵。這中間有一千二百多里,即使騎著奔馳的快馬,駕著風,也不如船速度快。
到了春、冬兩季時,白色的急流回旋的清波,綠色的深潭,映著山石林木的倒影。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸掛著的泉水大的叫瀑布,急流沖蕩在山峰間。江水清澈,兩岸山峰高峻,山上草木茂盛,確實有很多樂趣。
每到秋雨初晴,降霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。經常有高處的猿猴拉長聲音長叫,聲音接連不斷,凄涼,怪異。空蕩的山谷里傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
長江三峽,中國10大風景名勝之一,中國40佳旅游景觀之首。長江三峽西起重慶奉節的白帝城,東到湖北宜昌的南津關,是瞿塘峽、巫峽和西陵峽三段峽谷的總稱,是長江上最為奇秀壯麗的山水畫廊,全長192公里,也就是常說的“大三峽”。除此之外還有大寧河的“小三峽”和馬渡河的“小小三峽”。這里兩岸高峰夾峙,港面狹窄曲折,港中灘礁棋布,水流洶涌湍急。“萬山磅礴水泱漭,山環水抱爭縈紆。時則岸山壁立如著斧,相間似欲兩相扶。時則危崖屹立水中堵,港流阻塞路疑無。”郭沫若同志在《蜀道奇》一詩中,把峽區風光的雄奇秀逸,描繪得淋漓盡致。我國古代有一部名叫《水經注》的地理名著,是北魏時酈道元寫的,書中有一段關于三峽的生動敘述:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月,至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳(cháng)!”。 三峽地跨兩省。兩岸崇山峻嶺,懸崖絕壁,風光奇絕,兩岸陡峭連綿的山峰,一般高出江面700-800米左右。江面最狹處有100米左右;隨著規模巨大的三峽工程的興建,這里更成了世界知名的旅游熱線。 三峽旅游區優美景區眾多,其中最著名的豐都鬼城,忠縣石寶寨,云陽張飛廟,瞿塘峽,巫峽,西陵峽,宏偉的三峽工程,大寧河小三峽等。 游三峽有三條路線可選:1、從重慶順江而下快節奏地觀賞三峽的奇特風光;2、從上海、南京、武漢逆流而上游覽長江沿途美景;3、從三峽的東口宜昌出發飽覽神奇美麗的長江三峽風光。長江三峽,無限風光。瞿塘峽的雄偉,巫峽的秀麗,西陵峽的險峻,還有三段峽谷中的大寧河、香溪、神農溪的神奇與古樸,使這馳名世界的山水畫廊氣象萬千——這里的群峰,重巖疊嶂,峭壁對峙,煙籠霧鎖;這里的江水,洶涌奔騰,驚濤拍岸,百折不回;這里的奇石,嶙峋崢嶸,千姿百態,似人若物;這里的溶洞,奇形怪狀,空曠深邃,神秘莫測……三峽的一山 一水,一景一物,無不如詩如畫,并伴隨著許多美麗的神話和動人的傳說,令人心馳神往。
長江三峽,地靈人杰。這里是中國古文化的發源地之一,著名的大溪文化,在歷史的長河中閃耀著奇光異彩;這里,孕育了中國偉大的愛國詩人屈原和千古名女王昭君;青山碧水,曾留下李白、白居易、劉禹錫、范成大、歐陽修、蘇軾、陸游等詩圣文豪的足跡,留下了許多千古傳頌的詩章;大峽深谷,曾是三國古戰場,是無數英雄豪杰馳騁用武之地;這里還有許多著名的名勝古跡,白帝城、黃陵廟、南津關……它們同這里的山水風光交相輝映,名揚四海。
三峽是渝鄂兩省市人民生活的地方,主要居住著漢族和土家族,他們都有許多獨特的風俗和習慣。每年農歷五月初五的龍舟賽,是楚鄉人民為表達對屈原的崇敬而舉行的一種祭祀活動。巴東的背婁世界、土家人的獨特婚俗、還有那被稱為魚類之冠神態威武的國寶---中華鱘。 1982年,三峽以其舉世聞名的秀麗風光和豐富多彩的人文景觀,被**批準列入第一批國家級風景名勝區名單。
繆鉞先生概括的詞的特征 其文小,其質輕,其徑狹,其境隱分別代表什
舉國歡慶的十一長假到了,對于我這個“小小電腦迷”來說可是玩電腦的大好時機。
這不是?我正在網上和姐姐聊天呢!只聽“咔”一聲,鍵盤敲不下去了。咦,這是怎么回事?我趕緊向爸爸詢問,爸爸走到我身邊責怪道:“玩電腦的時候吃東西!食物碎屑都掉進鍵盤的縫隙里了,鍵盤當然敲不下去了!”于是我苦思冥想,突然,我看到桌上那毫不起眼的回形針,眼睛一亮,想出了一個好主意。我小心翼翼地拿起回形針,把它彎成魚鉤狀,從鍵盤里掏出臟東西。正當我得意的時候,爸爸走過來從我手中拿走“鍵盤清理器”,看了看說:“構思是不錯的。但是還有一些很小的碎屑和灰塵呢?”我靈機一動,找來透明膠帶一層一層地裹住回形針的尖頭,這樣既不會傷害鍵盤,又可以將細小的臟物粘出來。真是一舉兩得!清理完畢后,我看著桌上那像小山似的臟東西,有一點小小的成就感,也有一些不好意思。
生活處處皆學問,大家一定不要像我一樣犯了錯誤才知道發現有多重要。只要大家擦亮眼睛開動腦筋總是會有意想不到的收獲哦!
關于螳螂的詩句
1,《題畫 其八 花下螳螂》清代 成鷲
螳螂不是當車者,接葉攀條隱綠叢。
譯文:螳螂并不是用身體擋車的人,藏在樹葉中攀附著枝條消失在綠叢之中。
2,《論螳螂形》宋代 賈似道
若還六足盡尖長,此是螳螂最堪用。
譯文:如果去比較六只爪子的長短,還是螳螂的最有用。
3,《論螳螂形》宋代 賈似道
身狹牙尖大肚皮,腳前喬立仰頭窺。
譯文:身體細長牙齒鋒利,有著很大的肚皮,前腳支撐著站立著仰頭窺視著。
4,《螳螂》明代 朱之蕃
昂頭雙眼映林明,會出當車奮臂行。
譯文:昂起頭來兩只眼睛里倒映出森林,會使用前臂去擋住車而奮力前行。
5,《螳螂捕蟬歌》明代 董紀
螳螂捕蟬蟬未知,黃雀又擬螳螂后。
譯文:螳螂在蟬后面,蟬卻不知道,黃雀又在螳螂的后面準備捕捉它。
描寫小路,石階的句子
只有那山崖間的羊腸小道,像瓜藤一樣,連綿逶迤,把這一戶戶人家串起來。
鄉間小路,彎彎曲曲,像頑皮的孩子在捉弄人,不時露出一點點蹤影,不時又隱沒了。
一條崎嶇的石階路蜿蜒而上,石階兩旁挺立著松柏,枝繁葉茂,遮天蔽日,形成一條天然的綠色通道。
濃陰蔽天的大山深處,有條橫貫山嶺的石板路,高低起伏,若隱若現,宛如一條回環曲折、飄浮不定的帶子。
無數條縱橫交錯的小徑,在山林間,在峽谷中,在大川里時隱時現。
小路依著山谷,穿過松樹林,盤旋曲折,像一條淺色的帶子,纏繞著翡翠般的山巒。
這彎彎曲曲的大道,像一條沒有盡頭的長繩,纏繞山腰,越過山岡,爬進積著殘雪的沼澤灘.消失在遙遠的天邊。
山路窄得像一根羊腸,盤盤曲曲,鋪滿了落葉,而且時不時遇到漫流的山泉,濕漉漉的,腳底下直打滑。
陶淵明的歸園田居的句子
《歸園田居》五首· 陶淵明 其一 少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。 羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。 方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。 曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。 戶庭無塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復得返自然。 【譯文】 少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園(生活)。
錯誤地陷落在人世的羅網中,一去十三個年頭。 關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的魚兒思念生活過的深潭。
到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉過田園生活。 住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。 遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄升。
狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。 門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。
長久地困在籠子里面,現在總算又能夠返回到大自然了。 【注釋】 羈鳥:籠中鳥。
曖曖:昏暗,模糊。 虛室:空室。
樊籠:比喻官場生活。 依依:輕柔而緩慢的飄升。
其二 野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,對酒絕塵想。
時復墟曲人,披草共來往。相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。
【注釋】 人事:指與人交結往來。 鞅:馬駕車時頸上的皮帶。
這句是說居處僻陋, 車馬稀少。 曲:隱僻之地。
墟曲:猶鄉野。 披:撥開。
【品評】 本篇是 《歸園田居》 第二首,著意寫出鄉居生活的寧靜。先是從正面寫“靜”。
生活在偏僻的鄉村,極少有世俗的交際應酬,也極少有車馬貴客造訪。正因為沒有俗事俗人打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想”。
那虛掩的柴門,那幽靜的居室,已經把塵世的喧囂俗念都遠遠地隔絕了。 不過,柴門也有敞開之時,詩人“時復墟曲中,披草共來往”,常與鄉鄰們共話桑麻。
然而在詩人看來,與純樸的農民披草來往,不是世俗的“人事”; 共話桑麻,也不是 “雜言” 。與充滿機巧虛偽的官場相比,這里別有洞天。
——這是以外在的“動”寫出內在的“靜”。 鄉村生活也有它的喜樂悲歡。
“桑麻日已長,我土日已廣”,令人喜悅;同時又“常恐霜霰至,零落同草莽”。然而這一喜一懼,并非“塵想”雜念。
相反,這單純的喜懼表示著鄉居勞作使詩人的心靈明凈了,感情淳樸了。——這是以心之“動”來進一步展示心之“靜”。
詩人或從正面說,或從旁說,讓讀者去領略鄉村的幽靜和自己心境的恬靜。 元好問曾說:“此翁豈作詩,直寫胸中天。”
詩人在這衷正是描繪了一個寧靜、純美的天地。 其三 種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。 【注解】 1荷鋤:扛著鋤頭。
荷,扛著。 2草木長:草木叢生。
3南山:江西廬山。 4晨興:早上起床。
5沾:沾濕。 【譯文】 南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。
早晨起來到田里清除野草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣.衣服濕了又有什么可惜,只要不違背自己的意愿就行了。
種豆南山下,草盛豆苗稀。 這兩句寫在南山下種豆,草很茂盛豆苗卻稀稀疏疏的。
起句很平實,就像一個老農站在那里說話,讓人覺得很親切。 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
為了不使豆田荒蕪,詩人一大早就下了地,到了晚上才披著月光回來。雖然很辛苦,但他并不抱怨,這從“帶月荷鋤歸”的美景就可以看出來。
道狹草木長,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿無違。
路窄草長,夕露沾衣,但衣服打濕了有什么可惜的呢?這句話看似平淡,但這種平淡正好映射了結尾這一句“但使愿無違”,使得“愿無違”強調得很充分。這里的“愿”更蘊含了不要在那污濁的現實世界中失去了自我的意思。
這首詩用語十分平淡自然。“種豆南山下”“夕露沾我衣”,樸素如隨口而出,不見絲毫修飾。
這自然平淡的詩句融入全詩醇美的意境之中,則使口語上升為詩句,使口語的平淡和詩意的醇美和諧地統一起來,形成陶詩平淡醇美的藝術特色。 陶詩于平淡中又富于情趣。
陶詩的情趣來自于寫意。“帶月荷鋤歸”,勞動歸來的詩人雖然獨自一身,卻有一輪明月陪伴。
月下的詩人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的草叢里,這是一幅多么美好的月夜歸耕圖啊!其中洋溢著詩人心情的愉快和歸隱的自豪。“種豆南山下”平淡之語,“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句實,后句虛。
全詩在平淡與幽美、實景與虛景的相互補襯下相映生輝,柔和完美。 其四 久去山澤游,浪莽林野娛。
試攜子侄輩,披榛步荒墟。 徘徊丘垅間,依依昔人居。
井灶有遺處,桑竹殘朽株。 借問采薪者,此人皆焉如。
薪者向我言,死沒無復余。 一世棄朝市,此語真不虛。
人生似幻化,終當歸空無。 其五 悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。
山澗清且淺,遇以濯吾足。 漉我新熟酒,雙雞招近局。
日入室中暗,荊薪代明燭。 歡來苦夕短,已復至天旭。
方山子傳 字詞句子歸納
兩個通假字: 陽:通“佯”,假裝 儻:通“倘” 一詞多意: 庵居蔬食,不與世相聞/使從事于期間,今已顯聞 聞:交往/出名; 余既聳然異之/余聞光、黃間多異人 異:對……感到奇怪/與眾不同的; 使從事于期間,今已顯聞/使騎逐而射之,不獲 使:假使/讓,叫 文章分析: 方山子的一生可以用“俠”“隱”兩個字來歸納,下面各句編為四組,均能表現其“俠”的特點的一組是(B ) ①閭里之俠皆宗之 ②棄車馬,毀冠服,徒步往來山中 ③從兩騎,挾二矢,游西山 ④怒馬獨出,一發得之 ⑤精悍之色猶見于眉間 ⑥皆棄不取,獨來窮山中 A.①③④⑤ B.②③④⑥ C.①④⑤⑥ D.②③⑤⑥ 下列對文章的理解和分析,不正確的一項是(B ) A.好的文章表意,常采用暗示的手法,如本文中“俯而不答,仰而笑”,寫的是陳慥有無限感慨,可是沒有明說,留待讀者自己去體會。
這樣寫,留有余地,表現力卻更強。 B.文章最后寫“光、黃間多異人”,而自己卻“不可得而見”,于是推測方山子或許可以看到他們,從這可以看出作者并沒有將方山子歸于“異人”一類。
C.本文與一般的傳記不同,不是以陳慥的經歷為線索,而是以自己的觀感為線索,這樣寫,內容就顯得更真實,更富于情趣。 D.文中描寫陳慥的語句,簡潔而生動,能夠使讀者如聞其聲,如見其人。
分析:(文章最后一段是推開一筆,由敘光、黃間多異人以暗示方山子也是異人) 重點句: (1)稍壯,折節讀書,欲以此馳騁當世。然終不遇。
譯:年歲稍長,就改變志趣發奮讀書,想以此來馳名當代。但是一直沒有交上好運。
(2)因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。 譯:他就在馬上與我談論起用兵之道及古今成敗之事,自認為是一代豪杰。
附《方山子傳》參考譯文: 方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時,仰慕漢代游俠朱家、郭解的為人,鄉里的游俠之士都尊崇他。
年歲稍長,就改變志趣,發奮讀書,想以此來馳名當代,但是一直沒有交上好運。到了晚年才隱居在光州、黃州一帶名叫岐亭的地方。
住茅屋,吃素食,不與社會各界來往。放棄坐車騎馬,毀壞書生衣帽,徒步來往于山里,沒有人認識他。
人們見他戴的帽子上面方方的且又很高,就說:“這不就是古代樂師戴的方山冠遺留下來的樣子嗎?”因此就稱他為“方山子”。 我因貶官居住在黃州,有一次經過岐亭時,正巧碰見了他。
我說:“啊喲,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎么會住在這里的呢?”方山子也驚訝地問我到這里來的原因。我把原因告訴了他,他低頭不語,繼而仰天大笑,請我住到他家去。
他的家里四壁蕭條,然而他的妻兒奴仆都顯出怡然自樂的樣子。我對此感到十分驚異。
就回想起方山子年輕的時候,曾是個嗜酒弄劍,揮金如土的游俠之士。十九年前,我在岐下,見到方山子帶著兩名騎馬隨從,身帶兩支箭,在西山游獵。
只見前方一鵲飛起,他便叫隨從追趕射鵲,未能射中。方山子拉緊韁繩,獨自躍馬向前,一箭射中飛鵲。
他就在馬上與我談論起用兵之道及古今成敗之事,自認為是一代豪杰。至今又過了多少日子了,但是一股英氣勃勃的神色,依然在眉宇間顯現,這怎么會是一位蟄居山中的人呢? 方山子出身于世代功勛之家,例應有官做,假如他能在官場營謀任職,到現在已得高官榮名了。
他原有家在洛陽,園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相比。在河北地方還有田地,每年可得上千匹的絲帛收入,這些也足以使生活富裕安樂了。
然而他都拋開了,偏要來到窮僻的山溝里,這難道不是因為他獨有會心之處才會如此的嗎? 我聽說光州、黃州一帶有很多奇人逸士,常常假裝瘋顛、衣衫破舊,但是無法見到他們。方山子或許能遇見他們吧。