告訴我描寫友情的詩句,描寫征戰的詩句和有哲理的詩句
贈汪倫 李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺, 不及江倫送我情。勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君 涼州詞(唐)王翰葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
塞下曲[唐]盧綸(一)林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石棱中。
(二)月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
隴西行(唐)陳陶誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人。
橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同琴詩(蘇軾)若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不于君指上聽?過沙頭(楊萬里)過了沙頭漸有村,地平江闊氣清溫。暗潮已到無人會,只有篙師識水痕。
三國里誰過用的連環計,殺的誰
王允
三國三十六計__連環計
這個智謀故事見于《三國演義》第八回“王司徒巧使連環計董太師大鬧鳳儀亭”。
司徒王允一直想為國除害,搞掉董卓。一天晚間,他執杖信步來到后園,正為無計可除董卓而仰天垂淚,忽聽有人在牡丹亭旁長吁短嘆。王允過去一看,原來是府中歌伎韶蟬。貂蟬自幼被王允收養于府中,學習歌舞,美而聰慧,王允待若親女。王允起初以為她是為兒女私情而深夜于此長嘆。后經詢問,方知她是蒙王允養育之恩,常思報效。王允見狀,計上心來,便把貂蟬請到畫閣中,向她流淚跪拜說:“漢家天下全寄托在您的身上了!奸臣董卓,陰謀篡位;朝中文武,束手無策。董卓有一義兒,姓呂,名布,驍勇無比。董、呂二人都是好色之徒。我,打算用連環計:先將你許嫁呂布,然后獻給董卓。你便從中找機會離間他二人反目成仇,讓呂布殺掉董卓,為國家除掉大患。不知您同意否?”貂蟬當即表示甘愿獻身實施“連環計”。
次日,王允便請良匠以家藏寶珠數顆嵌飾金冠一頂,使人密送呂布。呂布受冠大喜,即親到王允宅致謝。酒至半酣,王允叫貂蟬盛妝而出,與呂布相見。呂布仗著幾分酒意,與貂蟬眉來眼去。王允趁機指著貂蟬對呂布說:“我想將小女送給將軍為安,不知將軍同意否?”呂布大喜過望,拜謝而回,只盼王允早送貂蟬來。 幾天后,王允趁呂布不在,便請董卓次日來家中赴宴。王允又喚貂蟬出來以歌舞助興。董卓很為貂蟬絕妙的舞姿和嬌美的容顏所傾倒,稱賞不已。王允便說:“這是我家歌伎貂蟬。我想將她獻給太師,不知太師肯收留否?”董卓聞言大喜,再三稱謝。席散后,王允即命先將貂蟬送到相府,然后親送董卓回府。
等到呂布前來打探,王允又騙呂布說:太師已經帶貂蟬回去與你完婚。
次日晨,呂布到相府打探消息。董卓侍妾告訴呂布:“昨夜太師與新人共眠,至今未起。”呂布聞言大怒。董卓一日入朝議事,呂布執戟相隨。呂布趁董卓與獻帝交談的機會,策馬徑到相府來見貂蟬。貂蟬請呂布至后園鳳儀亭互訴衷腸。貂蟬淚汪汪地對呂布說:“自初見將軍,我即暗暗以身相許。誰想太師起不良之心,將我占有。自入相府,我即痛不欲生,只因未與將軍一訣,故忍辱偷生至今日。今日既已與您相見,我當死于君前,以明我志!”說罷,即手攀曲欄,往荷花池便跳。呂布慌忙抱住貂蟬。
董卓在殿上,回頭不見了呂布,心中懷疑,忙辭了獻帝,登車回府。尋入后園,見呂布正與貂蟬在風儀亭下共話。畫戟倚在一邊。董卓勃然大怒,大喝一聲。呂布忽見董卓來到,慌忙便跑,董卓搶過畫戟,挺著趕來。董卓體胖趕不上,便擲戟刺呂布,呂布打戟落地,奪門而逃。
董卓回后堂問貂蟬說:“你為何與呂布私通?”貂蟬流淚說:“我在后園看花,呂布突然而至,我見其居心不良、動手動腳,便欲投荷池自盡,卻被這廝抱住。正在生死之間,幸虧太師趕到救了性命。”董卓說:“我想將你賜給呂布,何如?”貂蟬聞言大驚,哭道:“妾寧死不辱!”邊說邊抽下壁上的寶劍就要自殺。董卓連忙勸住。
董卓即日帶貂蟬還塢,百官俱拜送。車已去遠,呂布凝望車塵,嘆息痛恨。王允裝作驚訝地問道:“這么長時間,還未送給您?”呂布恨恨地說:“已被老賊占為已有了!”王允佯裝不信,呂布便將前事一一說給王允聽。王允聽罷,半晌不語,良久才說:“想不到太師作出此等禽獸之行!”因請呂布到家中商議。商議問,王允又激呂布說:“太師淫我之女,奪將軍之妻,誠為天下恥笑。然而我是老朽無能之輩,無所謂;可惜將軍蓋世英雄,亦受此污辱!”呂布怒氣沖天,拍案大叫:“誓殺董賊,以雪我恥!”王允見時機成熟,便說:“將軍若扶持漢室,便是忠臣,當流芳百世;若助董卓,便是反臣,當遺臭萬年。”呂布聞言即拔刀刺臂出血,誓殺董卓。王允跪謝說:“大漢天下,全仰仗將軍了!” 隨即,二人又請仆射士孫瑞、司隸校尉黃琬共商誅董卓之策。最后決定請當初為董卓勸降呂布的李肅奉獻帝詔書前往塢請董卓入朝議事。同時讓呂布奉獻帝密詔,帶領甲兵伏于朝門之內,待董卓入朝時誅殺之。
李肅因怨董卓不遷其官,因而慨然依計至塢,奉詔宣董卓入朝。董卓即排駕回朝,群臣迎遏于道。到北掖門,董卓所帶軍兵盡被擋在門外,只讓董卓及其車夫進入宮內。呂布率伏兵一擁而上,將董卓刺死于殿門之前。隨后:王允、呂布等,又派人擒殺董卓死黨李儒等人,并派軍前去查抄董卓家產人口。
[評析]
按照當時的軍事形勢,袁紹完全有能力以武力奪取冀州。但那樣做,不僅要損失大量將士,而且名不正言不順,會在道義上受到天下人的譴責。于是袁紹便明智地采納了逢紀的計策,這樣就在應韓馥之邀的幌子下,名正言順,兵不血刃地占據冀州,從而為日后的發展打好基礎。袁紹實際上是利用別人處于困境時,乘火打劫,乘人之危,雖然不道德,但實際效果卻使用計人實現愿望
三國志臧洪傳中有一篇臧洪答袁紹的文章,求它的翻譯
隔闊相思,發于寤寐。
幸相去步武之間耳,而以趣舍異規,不得相見,其為愴悢,可為心哉! 前日不遺,比辱雅貺,述敘禍福,公私切至。所以不即奉答者,既學薄才鈍,不足塞詰;亦以吾子攜負側室,息肩主人,家在東州,仆為仇敵。
以是事人,雖披中情,墮肝膽,猶身疏有罪,言甘見怪,方首尾不救,何能恤人?且以子之才,窮該典籍,豈將闇于大道,不達余趣哉!然猶復云云者,仆以是知足下之言,信不由衷,將以救禍也。必欲算計長短,辯諮是非,是非之論,言滿天下,陳之更不明,不言無所損。
又言傷告絕之義,非吾所忍行也,是以捐棄紙筆,一無所答。亦冀遙忖其心,知其計定,不復渝變也。
重獲來命,援引古今,紛紜六紙,雖欲不言,焉得已哉! 仆小人也,本因行役,寇竊大州,恩深分厚,寧樂今日自還接刃!每登城勒兵,望主人之旗鼓,感故友之周旋,撫弦搦矢,不覺流涕之覆面也。何者?自以輔佐主人,無以為悔。
主人相接,過絕等倫。當受任之初,自謂究竟大事,共尊王室。
豈悟天子不悅,本州見侵,郡將遘牖里之厄,陳留克創兵之謀,謀計棲遲,喪忠孝之名,杖策攜背,虧交友之分。揆此二者,與其不得已,喪忠孝之名與虧交友之道,輕重殊涂,親疏異畫,故便收淚告絕。
若使主人少垂故人,住者側席,去者克己,不汲汲于離友,信刑戮以自輔,則仆抗季札之志,不為今日之戰矣。何以效之?昔張景明親登□喢血,奉辭奔走,卒使韓牧讓印,主人得地;然后但以拜章朝主,賜爵獲傳之故,旋時之間,不蒙觀過之貸,而受夷滅之禍。
[一]呂奉先討卓來奔,請兵不獲,告去何罪?復見斫刺,濱于死亡。劉子琪奉使逾時,辭不獲命,畏威懷親,以詐求歸,可謂有志忠孝,無損霸道者也;然輒僵斃麾下,不蒙虧除。
[二]仆雖不敏,又素不能原始見終,鷪微知著,竊度主人之心,豈謂三子宜死,罰當刑中哉?實且欲一統山東,增兵討讎,懼戰士狐疑,無以沮勸,故抑廢王命以崇承制,慕義者蒙榮,待放者被戮,此乃主人之利,非游士之愿也。故仆鑒戒前人,困窮死戰。
仆雖下愚,亦嘗聞君子之言矣。此實非吾心也。
乃主人招焉。凡吾所以背棄國民,用命此城者,正以君子之違,不適敵國故也。
是以獲罪主人,見攻逾時,而足下更引此義以為吾規,無乃辭同趨異,非君子所為休戚者哉! 吾聞之也,義不背親,忠不違君,故東宗本州以為親援,中扶郡將以安社稷,一舉二得以徼忠孝,何以為非?而足下欲吾輕本破家,均君主人。主人之于我也,年為吾兄,分為篤友,道乖告去,以安君親,可謂順矣。
若子之言,則包胥宜致命于伍員,不當號哭于秦庭矣。茍區區于攘患,不知言乖乎道理矣。
足下或者見城圍不解,救兵未至,感婚姻之義,惟平生之好,以屈節而茍生,勝守義而傾覆也。昔晏嬰不降志于白刃,南史不曲筆以求生,故身著圖象,名垂后世,況仆據金城之固,驅士民之力,散三年之畜,以為一年之資,匡困補乏,以悅天下,何圖筑室反耕哉!但懼秋風揚塵,伯珪馬首南向,張楊、飛燕,膂力作難,北鄙將告倒縣之急,股肱奏乞歸之誠耳。
主人當鑒我曹輩,反旌退師,治兵鄴垣,何宜久辱盛怒,暴威于吾城下哉?足下譏吾恃黑山以為救,獨不念黃巾之合從邪!加飛燕之屬悉以受王命矣。昔高祖取彭越于鉅野,光武創基兆于綠林,卒能龍飛中興,以成帝業,茍可輔主興化,夫何嫌哉!況仆親奉璽書,與之從事。
行矣孔璋!足下徼利于境外,臧洪授命于君親;吾子托身于盟主,臧洪策名于長安。子謂余身死而名滅,仆亦笑子生死而無聞焉,悲哉!本同而末離,努力努力,夫復何言!=======================白話文翻譯=====================================“離別后的思念,無論是夢中還是醒著,時時襲上心頭,為我們相距不很遠而感到慶幸,但是,由于我們選擇的取舍標準不同而未能相見,悲傷凄愴,充滿心間。
“頭些日子,承你不忘,連賜給我兩封高雅的書信,陳析利害福禍,于公于私,都是很透徹的。我之所以沒有立刻復信,既因為學問淺薄,才性遲鈍,不足以回答你的詰難;也因為你帶著小妾,在袁紹那邊逍遙自在,可你的家小還在城里,我又是袁紹的仇敵。
你自己如此境地還替別人辦事,雖然忠心耿耿,披肝瀝膽,卻還是被疏遠的有罪之人,雖言辭中聽也還要受責難,自救尚且不及,怎會顧憐別人呢?同時,憑你淵博的才識,豈會在大道上犯傻,不了解我的志向呢!然而你卻還是說來說去,我由此而知,你的話是言不由衷,想解除自己的災禍。假如一定要計較長短、辯論是非的話,那么關于是非的標準,天下人各有各的說法,真的說來,反倒又說不明了,不說卻也沒有什么損失。
再者,若是說了,便會宣告絕交,有損道義,那是我所不忍的。因此便擱開紙筆,全然沒有答復,也望你能體諒我的心情,知道我的主意是不會再改變的。
可又一次得到來信,援古引今,洋洋灑灑寫了六張紙,盡管原來打算不和你去說,看來這是不可能的了!“我是一個微末小人,本為主人(袁紹)效勞,竊居大州職掌,(主人于我)恩深誼厚,我難道忍心反過來與他兵刃相見?每次登城指揮部隊,望著主人的旗鼓,回想故友的斡旋。