用“萬人空巷”造句
用“萬人空巷”造句:
1、電視里傳來足球隊奪冠的消息,一時萬人空巷,人人出來慶賀。
2、電視連續劇《渴望》的播放,在全國各大城市產生了萬人空巷的轟動效應。
3、聽說山伢子帶回來一個洋媳婦,觀看的人萬人空巷,那么寬的街道都已人滿為患了。
4、喜訊傳來,首都北京城萬人空巷,人們興高采烈走上街頭,在廣場舉行慶祝游行。
5、這雄壯的隊伍在大街上走過,路兩旁擠滿了歡迎的人們,幾乎萬人空巷。
6、每到比賽日,各大城市可謂萬人空巷,不管會不會下棋,大家都在關注擂臺賽的進程。
7、出殯的那天,郢都全城皆白,萬人空巷。
8、用萬人空巷來形容此時的場面也不為過,北城的居民都從家里涌了出來,攜兒帶女,都盼望著得到這份高薪的差事。
9、皇室公主來到蒼山鎮,是蒼山鎮自成立以來第一位到達這里的皇室成員,而且還是帝國第一美女,自然引得萬人空巷,皆翹首以待。
10、談到周潤發,就不得不提及前年上映的上海灘,許文強的形象深入人心,當時香港甚至有因為一部電視劇而萬人空巷的盛況。
萬人空巷是什么意思
萬人空巷 拼音: wàn rén kōng xiàng 典故: 空巷:街道里弄里的人全部走空。
指家家戶戶的人都從巷里出來了。多形容慶祝、歡迎等盛況。
出處: 宋·蘇軾《八月十七復登望海樓》詩:“賴有明朝看潮在,萬人空巷斗新妝。” 例子: 此時路旁看的,幾于~,大馬路雖寬,卻也幾乎有人滿之患。
(清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第七十八回) 反例:這部電視劇播出時,幾乎萬人空巷,人們在家呆著守著熒屏,路上顯得靜悄悄的。 (錯在望文生義,不明白“巷”的意思) 用法: 作謂語、定語、分句;形容、歡迎等 “萬人空巷”的古今義及其規范 汪少華 提要:“萬人空巷”的“巷”,辭書釋作“街巷”是錯誤的,應釋為“住宅”。
成語“萬人空巷”保留了“住宅”古義,這一古義不被辭書所揭示反而一直誤解為今義。這歧中有歧是造成“萬人空巷”使用混亂的根源。
既然“萬人空巷”意謂萬人空宅,而現代傳媒往往視“巷”為街巷,那么不妨“鵲巢鳩占”,對于形容大街小巷空寂無人、家家滿滿當當的用法予以認可,鼓勵使用;而對于形容傾巢而出、家家空空蕩蕩的用法,不再用“萬人空巷”而一律改作“萬人空宅”。