<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          英語同形異義詞句子

          英語同形異義詞句子

          英語的同形異音異義詞

          tear [tie] 眼淚

          tear [tie] 撕裂

          sow [seu] 播種

          sow [sau] 母豬

          minute [minit] 分鐘

          minute [mai nju:t] 微小的

          還有:

          abstract, accent, affix, attribute, augment, compound, com-press, concert, conduct, confine, conflict, conscript, consort, construct, contest, contract, contrast, converse, convert, convict, de-crease, detail, digest, discard, discount, discourse, escort, export, extract, ferment, forecast, import, impress, incline, increase, insult, object, perfume, permit, pervert, prefix, present, produce, progress, protest, rebel, record, refill, re-fix, refund, regress, reject, segment, subject, suffix, survey, suspect, torment, trans-form, transplant, transport, upset。

          英語的同形異義詞有哪些

          light 光; 輕

          bark 吠 ;樹皮

          tear 眼淚;撕

          lead 率領;鉛

          pop 流行歌曲 ;砰的一聲

          last adj.最后的 v.持續 n.鞋楦頭

          scale n.魚鱗 n.天平 n.標度 v.攀登/skeil/

          mean v.意指 adj.卑鄙的 a.中間的

          tense n.時態 a.拉緊的

          air n .空氣 n .曲調

          ear n .耳朵 n .穗

          angle n .角 v .釣魚

          even adv .甚至 a .平坦的

          ball n .球 n .舞會

          fair a .美麗的 n .定期集市

          bank n .岸 n .銀行 .n .一排

          fan n .扇子 n .狂熱愛好者

          fast a .緊的 n .齋戒

          base n .卑賤的 n .基礎

          grate n .爐格 v .摩擦

          bay n .海灣 n .吠聲

          hail v .向…歡呼 n.雹子

          這些算比較常用的,還有好多好多,平時多積累一些,祝你英語越學越好!

          p.s.:上面這些音標都一樣,基本這種詞讀音有一樣。

          有哪些英語同音詞?怎么讀?越多越好

          bye—by—buy

          sun—son

          see—sea

          meat—meet

          write—right

          my-mine

          be-bee

          fo2. 同音異義詞

          同音異義詞(homophone)指的是發音相同。但拼寫和意義都不相同的詞,也有人把這類詞稱作同音異形詞。例如:

          拼寫 發音 意義

          sew [s u] 縫紉

          sow [s u] 播種

          拼寫 發音 意義

          dear [die] 親愛的

          deer [die] 鹿

          也有三個或三個以上的同音異義詞:

          拼寫 發音 意義

          meet [mi:t] 遇見

          續表

          拼寫 發音 意義

          mete [mi:t] 邊界

          meat [mi:t] 肉

          拼寫 發音 意義

          right [rart] 正確的 右邊的

          write [rart] 寫

          wright [rart] 工人

          rite [rait] 儀式

          在英語的同形異義詞中,同音異義詞的數量最多,這是因為英語的拼寫和發音之間的關系特別復雜。英語字母a可以讀成不同的音:如cat [kaet],came [keim], calm[ka:m], call [ko:l], rota [reute]。而[i:]這個長元音又可有各種不同的拼寫方法:meet, mete, seat, seize, niece, key, quay, police。這種現象造成英語的拼寫困難。英國劇作家幽默大師蕭伯納舉過一個極端的例子:ghoti應該跟fish [fif]同音,因為gh可以讀成[f](cough),o 可以讀成[i](women),ti可以讀成[f](nation)。同音異義詞造成的拼寫困難尤其大,英美人統計最易拼錯的詞時,幾乎總是把there和their, its和it's, to和too這類詞同音異義詞包括在內。問題并不在于這些詞特別難寫,而在于寫得匆忙時往往混淆。ur-for

          英語同音異義詞造句

          Please write the word in a right way.

          no--know there--their our--hour right--write

          1.I know no words of this sentence.

          * books are there.

          * work will be done in one hour.

          * write the word in a right way on the right of your book.

          英語里的同源詞是什么

          如何區別一詞多義和同形異義 多義詞似乎很容易跟同音異義詞和同形異音異義詞區別開來,因為多義詞的拼寫和發音都相同,而同音異義詞的拼寫不同,同形異音異義詞的發音不同。

          較難區分的在于多義詞和完全同形異義詞。慣用的區別方法是看詞的意義之間有沒有聯系,但是什么叫做"意義有聯系"呢?一種是從歷史來看,一種是從現狀來看。

          從歷史來看,一個詞經過各種演變過程,發展成為多義詞(當然有的詞的詞義之間現在并不存在明顯的聯系),我們在前面介紹一詞多義的時候已經舉過一些例子,這里就不再贅述了。兩個或兩個以上的詞由于構詞時發音和拼寫上的巧合;或者由于外來詞跟英語固有詞發音和拼寫的巧合;例如英語詞ball(球)和法語詞ball(舞會);或者由于一個詞經過發展演變正好跟另一個詞的發音和拼寫相同,例如ear(耳朵)在古英語中的拼法是eare,原文跟ear(穗)并不相同,那么這兩個以上的詞應該看作是同形異義詞;詞的意義之間如果沒有聯系,那么我們就可以確定是同形異義詞。

          所以,用兩種方法結合起來,在一般的情況下就可以區別出多義詞和同形異義詞了。 但是,問題并不都是這樣簡單。

          英語詞flower(花)和flour(面粉)這一對同音異義詞,從詞源的角度來考慮,它們來自同一個詞。這種現象屬于多義詞的解體。

          多義詞的不同意義如果在演變過程中詞義聯系逐漸減弱,乃至完全消失,結果便會出現同形異義詞。中古英語詞flour原義是"精華"(the finest part),從中引申出"鮮花"和"面粉(谷物中最精良的部分)"兩個詞義。

          "鮮花"和"面粉"這兩個意義之間很難被認為存在什么關聯,于是一對同形異義詞就產生了。后來,人們更在拼寫上作了變化,以確定它們是不同的詞。

          現在,除了發音相同以外(正因為發音相同才被稱為同音異義詞),人們哪里會想到它們在幾百年前還是同一個詞呢。mettle(氣質)和metal(金屬),mantel(壁爐架)和mantle(斗篷),draught(拉)和draft(草稿)的由來也是這樣。

          英語還有幾個介詞或連接詞,原來是動詞的分詞,現在與原來的分詞構成了同形異義詞,例如provided(盡管,假如),owing to(由于),regarding(關于),considering(就……而論),concerning(關于),excepting(除……以外)。 多義詞的解體不一定都形成同形異義詞,在更多的情況下是形成了同源對似詞(etymological doublets),即源出同一個詞而形式和意義都不相同的詞。

          英語詞shade(陰影,昏暗)和shadow(影子)這兩個詞的形式和意義不同,但源出于同一個古英語名詞sceadu,這個名詞兼含shade和shadow的上述兩種意思。現在英語中的shade是從英語名詞sceadu的主格形式發展而來的,shadow則是從sceadu的受格形式發展而來的。

          urban(城市的)和urbane(有禮貌的),curtsey(西洋女子的屈膝禮)和courtesy(禮貌),travel(旅行)和travail(艱苦的努力),也經歷了類似的發展過程。有的詞可能發展成三個同源對似詞,例如gentle(有禮貌的),genteel(有教養的),和gentile(對猶太教來說是異教徒的)就是一組。

          還有的可能發展成四個或五個同源對似詞,例如:dish(盤子),desk(寫字臺),dais(室內的低臺),disc(圓盤)和disscus(鐵餅)這五個詞都是由拉丁詞discus(圓形物)發展而來的,只不過它們的經歷更加復雜,是英語在不同時期通過不同途徑借用吸收進來的。又如拉丁語中有個詞ratio(計算),英語從古法語借用了由它變來的reason(理由),從現代法語借用了由它變來的ration(給養),又直接借用了這個拉丁詞ratio,作"比例"解,于是這三個詞就成了同源對似詞。

          外來詞的重復進入英語是出現同源對似詞的主要原因。 認識同源對似詞的存在對于學習英語詞匯有很大的幫助。

          下面舉一個例子來說明。物理學的兩個術語"功"和"能"在英語中分別為work和energy,兩個詞初看起來相去甚遠,卻是同根所生,都來自印歐原始語的同一詞根werg-,意思是"做"或"工作"。

          work [we: k]是大家熟悉的單詞,派生詞worked, working, work-less, workable, worker, workman, workmanlike等為數甚多。work作為組合形式出現在woodwork(木制品)、brickwork(磚制品)、headwork(腦力勞動)、brushwork(毛筆畫)、clockwork(時鐘機構)、waterworks(供水系統)、gasworks(煤氣)、sugarworks(糖廠)、ironworks(鋼鐵廠)等單詞中。

          它的一種過去分詞形式worought常用于wrought iron(鍛鐵)、wrought steel(鍛鋼)、wrought silver(銀制工藝品)等復合詞里。Work派生而來的一個形式-wright出現在playwright(劇作家)、versewright(詩人)、songwright(歌曲作者)、shipwright(造船工人)、wheelwright(車輪或車輛修造工)、millwright(水磨匠)等詞中。

          至于bulwark [bulwek](堡壘)是bole(樹干)和work構成復合詞的變體,就恐怕不是很多人知道的了。從法語借入的boulevard[bu: lva:(r)](大街)原來和它是同源異體詞,原指拆除城堡后在原址鋪設的道路,難怪兩個詞的讀音也那么相近。

          再看werg-的幾個變體:irk,erg, urg和org。長時間。

          2013人教版八年級英語上冊grammar focus全部句子翻譯

          1.你假期去哪兒啦? 我去了紐約。

          你和其他人一起出去的嗎? 不,沒有人在那。所有人都在度假。

          你買了什么特殊的東西嗎? 不,我什么也沒買。 那里的食物怎么樣? 嘗起來都好極了。

          每個人都玩得愉快嗎? 是的,一切都好極了 。 2.那里哪間電影院是最好的? 小鎮電影院。

          它離家最近而且買票是最快的。 在鎮上哪間是最差的服裝店? 夢想服裝。

          它比憂郁服裝還差,它的服務是最差的。 你覺得970AM怎樣? 我認為970AM很糟糕,它的音樂很差。

          3.你想看新聞嗎? 是的,我想/不,我不想。 你認為脫口秀怎樣? 我不介意它們/我不能忍受它們/我很愛看它們。

          你今晚計劃看什么? 我計劃看《我們過去的日子》。 你希望你可以從情景喜劇中學到什么? 你可以學到一些笑話。

          你為什么喜歡看新聞? 因為我希望可以知道世界各地正在發生的事。 4,你長大后想做什么? 我想成為工程師。

          你將如何做到呢? 我要努力學好數學。 你要去哪里工作? 我要搬到上海。

          你什么時候開始呢? 當我完成高中和大學的學業后就開始。 5.世界將會變得怎樣? 城市將被污染得越來越嚴重,樹木將會變得越來越少。

          100年后人類會使用錢幣嗎? 不,他們不會,所有東西都會是免費的。 世界會和平嗎? 我希望如此。

          孩子會在家里用電腦學習嗎? 他們將不會再去學校。 6.我想我會坐公交去參加聚會。

          如果那樣做,你會遲到的。 我想我會呆在家里。

          如果你那樣做,你會后悔的。 如果他們今天舉辦聚會的話會怎么樣? 如果他們舉辦聚會,班里有一半的人不會參加。

          我們應該讓人們去拿食物嗎? 如果我們讓人們去拿食物,他們只會拿薯片和巧克力。 7. 你這周六能來參加我的聚會嗎? 當然,我很樂意。

          你明天晚上能去看電影嗎? 當然,聽起來不錯,但是我恐怕不能去,因為我得了感冒。 他能來參加聚會嗎? 不,他不能,他要幫他父母做事。

          她能來看棒球比賽嗎? 不,她沒空,她要去看醫生。 他們能去看電影嗎? 不,他們沒空,他們可能得去和朋友碰面。

          擴展資料: 簡單 英語 句子翻譯技巧: 英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導。接下來小編告訴你幾個簡單英語句子翻譯技巧。

          (1) 逆序法 英語有些長句的表達次序與漢語表達習慣不同,甚至完全相反,這時必須從原文后面開始翻譯。在漢語中,定語修飾語和狀語修飾語往往位于被修飾語之前;在英語中,許多修飾語常常位于被修飾語之后,因此翻譯時往往要把原文的語序顛倒過來。

          倒置法通常用于英譯漢,即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前后調換,按意群或進行全部倒置,原則是使漢語譯句符合現代漢語論理敘事的一般邏輯順序。 (2) 順序法 當英語長句的內容敘述層次與漢語基本一致時,可以按照英語原文表達的層次順序翻譯成漢語,從而使譯文與英語原文的順序基本一致。

          (3) 包孕法。 這種方法多用于英譯漢。

          所謂包孕是指在把英語長句譯成漢語時,把英語后置成分按照漢語的正常語序放在中心詞之前,使修飾成分在漢語句中形成前置包孕。但修飾成分不宜過長,否則會形成拖踏或造成漢語句子成分在連接上的糾葛。

          雙關語有哪些

          雙關語的形式主要有語音雙關和語義雙關。

          (一)語音雙關

          1.同音雙關

          在現代英語詞匯中,同音異義詞數量很大,為雙關表達提供了大量的原始素材。同音異義詞發音一樣,拼寫和詞義不同,因此常被巧妙地運用,形成雙關。例如:

          例1:Seven days without water makes one weak.

          七天無水喝,渴得人虛弱。

          例2:0n Sunday they pray for you and on Monday they prey on you.

          星期日他們為你祈禱,星期一則對你掠奪。

          例1巧妙套用了Seven days make one week這個人所共知的句子,利用weak和week同音的條件,獲得幽默的效果。例2則利用pray(祈禱)和prey(掠奪)兩詞同音異義的條件,把兩個意義完全相反的句子排在一起進行對比,印象鮮明,使人感觸至深。

          2.近音雙關

          近音雙關指的是兩個詞或短語的發音相似,意思不同,給聽者或讀者帶來明確的聯想,造成一語雙關。例如:

          例3:During the two previous centuries musical styles went in one era and out of another.

          在前兩個世紀,音樂風格時髦一陣,又很快銷聲匿跡。

          例4:One man's Mede is another man's Persian.

          一個人當寶,一個人當草(各有所好)。

          例3利用era(時代)和ear(耳朵)發音相似的條件,使人很容易聯想到英語成語“went in one ear and out of another”(左耳進右耳出,聽了就忘),使全句具有新意。例4中Mede(米堤亞)和meat(肉)發音近似,Persian(波斯)和 poison(毒藥)發音相似,再由成語的上半句“One man's meat”誘導想出成語的下半句“another man's poison”。

          (二)語義雙關

          1.同形異義詞

          語義雙關以同形異義詞為最常見,它是通過同形詞來體現語義的雙重含義。例如:

          例5:An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.

          大使是一個為了本國利益而在國外說謊(或居住在國外)的誠實的人。

          例6:One shop announced: Darwin Is Right Inside.

          例5的語言環境中,lie具有“說謊”和“居住”雙層意義。例6中Darwin既為此店老板的名字,又是科學家達爾文的名字。right既有“一直、正好”,也有“正確的”含義,故此句的字面意思是“達爾文成衣店筆直內進”,但此句也可理解為“達爾文學說是正確的”。

          2.同形異義短語

          英語中的習語大多不能按其字面組成詞的意思來解釋,而是具有作為習語特定的含義,因此許多習語也成為語義雙關的一種來源。例如:

          例7:- What weather do mice most dislike?- When it's raining cats and dogs.

          “to rain cats and dogs”這一習語意思是“下大雨”,恰到好處地將其安排在句子里,句子字面意思就成了“貓狗從天而降”,那么老鼠自然是最不喜歡了。

          例8:The American Dream does not come to those who fall asleep.

          “American Dream”(美國夢)已成了一個固定的詞組,專指“在美國人人都能追求富裕、自由、機會等”,具有特定的社會文化內涵。這句話又將dream與fall asleep對立起來,使這句話不僅具有幽默感,還帶有警句色彩而更耐人尋味。

          轉載請注明出處華閱文章網 » 英語同形異義詞句子

          短句

          關于愛情傷心詩詞詞句

          閱讀(245)

          關于愛情傷感的詩句 1、用我三生煙火,換你一世迷離。2、我自是年少,韶華傾負。3、長街長,煙花繁,你挑燈回看,短亭短,紅塵輾,我把蕭再嘆。4、終是誰使弦斷,花落肩頭,恍惚迷離5、多少紅顏悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭亂冢。6、蒼茫大地一劍盡挽破,何

          短句

          形容落榜失落的詞句

          閱讀(311)

          失落的心情-求描寫描寫失落情緒的詩句 東皋薄暮望,徙倚欲何依。 樹樹皆秋色,山山唯落暉。 牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。 相顧無相識,長歌懷采薇。 --《野望》 王績晚年歸隱絳州龍門(今山西河津)的東皋,但心情不見得能像真正不問世事者那般平靜。

          短句

          中山陵景色詞句

          閱讀(255)

          形容中山陵的句子 一、景色宜人,風光秀麗二、南京明城墻我的家在南京,南京是一個到處被明城墻包裹著的十朝古都,所有在南京長大的人對明城墻都有種說不出的情感。。不管是中山陵還是玄武湖還是光華門,到處都有明城墻高大雄偉的身姿,我們從你

          短句

          形容朗誦好的詞句

          閱讀(302)

          形容“朗誦好”的四字詞語 1、聲情并茂 [ shēng qíng bìng mào ] (演唱、朗誦等)聲音優美,感情豐富。出 處:清·珠泉居士《續板橋雜記》:“余于王氏水閣聽演《尋親記·跌包》一出,聲情并茂,不亞梨園能手。”解釋:我在王氏的水閣聽了一出戲,

          短句

          魯迅藥詞句賞析

          閱讀(1390)

          魯迅先生《藥》的賞析 魯迅先生的小說——《藥》,把當時的社會現實揭露的淋漓盡致。在此,我尚且不談與主題相關的問題,只說一下我對文中三個小細節的看法。第一:華老栓夫婦為其兒子所做的一切是不是平常父母對于自己子女的“愛”。乍一聽,問

          短句

          形容眼部的詞句

          閱讀(277)

          關于眼睛的詩-關于眼睛的詩句有什么 “一顧傾人城,再顧傾人國”(《漢書·孝武李夫人傳》),“明眸善睞”(曹植《洛神賦》),“目流睇而橫波”(傅毅《舞賦》)。《紅樓夢》對美女眼睛

          短句

          一根肉骨頭的評課詞句

          閱讀(235)

          評課(五)《我是什么》評課稿 引導 激勵 體會 感悟 ——聽《我是什么》有感 會同一完小 向雪梅《我是什么》是一篇常識性課文。課文采用擬人手法,以第一人稱“我”的敘述方式,圖文并茂地向學生展示了水在不同的條件下,會呈現出的不同狀態以及

          短句

          描寫孩子成長的詞句

          閱讀(297)

          描寫“小朋友茁壯成長”的句子有哪些聰明的人,今天做明天的事;懶惰的人,今天做昨天的事;糊涂的人,把昨天的事也推給明天。愿你做一個聰明的孩子!愿你做一個時間的主人! 飛吧,飛吧,在生活的田野上,你愿望,像這蒲公英的小絨花,將落地生根,遍地開花。孩

          短句

          假日相關的詞句

          閱讀(251)

          求要節假日的相關詩句和知識 三峽:渡荊門送別渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。春節除夕更闌人不睡,厭禳鈍滯迫新歲;小兒呼叫走長街,云有癡呆召人賣。元宵節正月十五夜燈(唐)張祜千門開鎖萬燈明,正月中旬動地京。三百內人連袖舞,一

          短句

          三年級古詞句大全10字

          閱讀(242)

          三年級好句子10字左右30個 1、彼年豆蔻,誰許誰地老天荒。2、青春是一道明媚的憂傷。3、笙蕭起初,誰乘蘭舟漸行漸遠。4、等待,是一生最初的蒼老。5、向來緣淺,奈何情深。6、向往天空的,都是寂寞的。7、如花美眷,似水流年。回得了過去,回不了當

          短句

          贊揚金紫荊的詞句

          閱讀(228)

          贊美香港的語句 1、香港像一幅多姿多彩的畫,裝點著我們偉大的祖國。暑假的一天,我在網上欣賞了這幅美麗的畫卷。我先去太平山走走。太平山俗稱扯旗山,是香港最著名的游覽勝地

          短句

          銷售拜訪詞句

          閱讀(257)

          業務員拜訪客戶該說什么 電話拜訪客戶(針對開發的客戶) 在電話拜訪客戶的前期必須要做好以下幾個方面的準備: 一、準備…… 心理準備,在你撥打每一通電話之前,都必須有這樣一種認識,那就是你所撥打的這通電話很可能就是你這一生的轉折點或者

          短句

          有沒有皇上對大臣的詞句

          閱讀(1052)

          康熙皇帝訓斥大臣的詞句 電視劇《康熙王朝》中康熙訓斥群臣腐敗一場戲中的臺詞可謂經典,讓人看后感覺震撼。“還有你們,雖然個個冠冕堂皇站在干岸上,你們,就那么干凈嗎?朕知道,

          短句

          冰雪慢慢化的詞句

          閱讀(306)

          聽,冰雪正在慢慢融化……詩歌的名字是什么 拼 搏聽,冰雪正在慢慢融化看,燕子正在飛回北方生命的春天正邁著輕快的腳步,悄悄地來到我們的身旁.讓我們學習辛勤的園丁,向青春的熱

          短句

          關于愛情傷心詩詞詞句

          閱讀(245)

          關于愛情傷感的詩句 1、用我三生煙火,換你一世迷離。2、我自是年少,韶華傾負。3、長街長,煙花繁,你挑燈回看,短亭短,紅塵輾,我把蕭再嘆。4、終是誰使弦斷,花落肩頭,恍惚迷離5、多少紅顏悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭亂冢。6、蒼茫大地一劍盡挽破,何

          短句

          中山陵景色詞句

          閱讀(255)

          形容中山陵的句子 一、景色宜人,風光秀麗二、南京明城墻我的家在南京,南京是一個到處被明城墻包裹著的十朝古都,所有在南京長大的人對明城墻都有種說不出的情感。。不管是中山陵還是玄武湖還是光華門,到處都有明城墻高大雄偉的身姿,我們從你

          短句

          形容落榜失落的詞句

          閱讀(311)

          失落的心情-求描寫描寫失落情緒的詩句 東皋薄暮望,徙倚欲何依。 樹樹皆秋色,山山唯落暉。 牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。 相顧無相識,長歌懷采薇。 --《野望》 王績晚年歸隱絳州龍門(今山西河津)的東皋,但心情不見得能像真正不問世事者那般平靜。

          短句

          形容朗誦好的詞句

          閱讀(302)

          形容“朗誦好”的四字詞語 1、聲情并茂 [ shēng qíng bìng mào ] (演唱、朗誦等)聲音優美,感情豐富。出 處:清·珠泉居士《續板橋雜記》:“余于王氏水閣聽演《尋親記·跌包》一出,聲情并茂,不亞梨園能手。”解釋:我在王氏的水閣聽了一出戲,

          短句

          魯迅藥詞句賞析

          閱讀(1390)

          魯迅先生《藥》的賞析 魯迅先生的小說——《藥》,把當時的社會現實揭露的淋漓盡致。在此,我尚且不談與主題相關的問題,只說一下我對文中三個小細節的看法。第一:華老栓夫婦為其兒子所做的一切是不是平常父母對于自己子女的“愛”。乍一聽,問

          短句

          一根肉骨頭的評課詞句

          閱讀(235)

          評課(五)《我是什么》評課稿 引導 激勵 體會 感悟 ——聽《我是什么》有感 會同一完小 向雪梅《我是什么》是一篇常識性課文。課文采用擬人手法,以第一人稱“我”的敘述方式,圖文并茂地向學生展示了水在不同的條件下,會呈現出的不同狀態以及

          短句

          形容眼部的詞句

          閱讀(277)

          關于眼睛的詩-關于眼睛的詩句有什么 “一顧傾人城,再顧傾人國”(《漢書·孝武李夫人傳》),“明眸善睞”(曹植《洛神賦》),“目流睇而橫波”(傅毅《舞賦》)。《紅樓夢》對美女眼睛

          短句

          未來科技的詞句有哪些

          閱讀(326)

          表示科技進步的詞語有哪些翻天覆地革故鼎新繼往開來日新月異 突飛猛進 推陳出新與時俱進 繼往開來:繼:繼承.來:未來,將來.①繼承先賢的學說,為未來的學業開路.②現用以表示繼承前人的業績,為未來開拓道路.亦作“嗣往開來”、“紹往開來”.革

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮