關于日語的名詞句
沒有不通順呀
(無理しないで)(體力に応じた運動)をしてください。
不要勉強,請做適應體力的運動。
樓主改的也可以說
但是意思就變成,不要勉強,請適應體力地做運動。
樓主說的意思我明白,就是有時候翻譯成中文不通順對吧
其實每個語言都有自己的表達方式,日語里面是這樣表達,中文里面是那樣表達,很多時候不能直譯的
比如中文 昨天很晚都沒睡 這句話。
日語卻要說成 昨日遅くまで起きていた
因為日語沒有辦法表現直譯的中文說法。
中文要是說成 昨天到很晚都還起來著,也很怪
但是他們表達的意思卻是相同的。
明白了么。。 雖然和你問的有點不搭。但是就是像讓你明白每個語言表達方式不同。不能強硬要日語也能說的中文一摸一樣。
關于日語的名詞句
沒有不通順呀(無理しないで)(體力に応じた運動)をしてください。
不要勉強,請做適應體力的運動。樓主改的也可以說但是意思就變成,不要勉強,請適應體力地做運動。
樓主說的意思我明白,就是有時候翻譯成中文不通順對吧其實每個語言都有自己的表達方式,日語里面是這樣表達,中文里面是那樣表達,很多時候不能直譯的比如中文 昨天很晚都沒睡 這句話。日語卻要說成 昨日遅くまで起きていた因為日語沒有辦法表現直譯的中文說法。
中文要是說成 昨天到很晚都還起來著,也很怪但是他們表達的意思卻是相同的。
明白了么。
雖然和你問的有點不搭。但是就是像讓你明白每個語言表達方式不同。
不能強硬要日語也能說的中文一摸一樣。
日語中的の怎么用在句子里
日語五十音圖「な」行第5個假名。平假名「の」為「乃」字的草書體,片假名「ノ」為「乃」字的一部分。(日本語五十音図の「な」行の5目の仮名。平仮名「の」は「乃」の草體。片仮名「ノ」は「乃」の最初の1畫。)
【格助】
(1)構成定語。(連體格を示す。前の語句の內容を后の體言に付け加え、その體言の內容を限定する。)
①表示主語。(主語を表す。)
川の流れ。 /河流。
政治家の汚職。/政治家的瀆職。
②表示所有,所在,所屬等。(所有、所在、所屬などを表す。)
下の部屋。/下面的房間。
銀行の行員。/銀行職員。
③表示種類,屬性,材料,數量等。(種類、屬性、材料、數量などを表す。)
料理の本。/菜譜。
綠の草原。/綠色的草原。
鉄の板。/鐵板。
④表示動作的對象。(動作の対象を表す。)
子どもの教育。/孩子的教育。
患者の治療。/患者的治療。
⑤表示基準物。(基準物を表す。)
橋のたもと。/橋旁。
箱の中身。/箱中物。
⑥表示同格物。(同格であることを表す。)
看護婦の妻。/當護士的妻子。
ビールのよく冷えたやつ。/冰鎮啤酒。
⑦后接「よう」、「こと」、「もの」,表示其實質性內容。(形式名詞に先立ってその実質?內容を示す。)
山のようだ。/像山那樣。
海のものとも山のものともつかない。/八字還沒一撇兒。
(2)后接謂語的連用形時,表示主語或對象語。(従屬文での述語の表す內容をもたらした主體を示す。)
私の書いた手紙。/我寫的信。
水の飲みたい人。/想喝水的人。
(3)接在以連體形結束的語句或連體詞后,表示給予前句以體言的資格。(上の語を體言として扱うことを表す。)
スターが買い物をしているのを見かけた。/看到明星在購物。
(4)后接「だ」、「です」,表示明確的斷定,說明和理由等。(理由、根拠、主體の立場などを說得的に述べることを表す。)
これが最后のチャンスだったのだ。/這是最后一次機會。
(5)表示并列。(あれこれ列挙して述べることを表す。)
鉛筆だのノートだのを買う。/買鉛筆啦筆記啦之類的。
(6)表示比喻。(比喩を表す。)
彼女は花のように美しい。/她就像花兒一樣美麗。
【終助】
(1)表示疑問。(上升調の発音で、相手に質問することを表す。)
どうするの?/怎么啦?
(2)用于婉轉地表達斷定的心情。(軽く斷定することを表す。)
いいえ、違うの。/不,不對。
(3)用于說服對方。(強く発音して、相手を說得させようとすることを表す。)
あなたは心配しないで勉強だけをしていればいいの。/你不用擔心,只要學習就好了。