描寫喜怒哀樂的句子
喜:他一心一意的頂著對面的小兒子,臉上浮出一個淺淺的微笑。在她的眼里,緩緩的流轉著一彎慈愛的清泉,輕輕地向外流淌,在嘴角聚成了那么滿足的喜悅的一個微笑。
她歡喜地要發狂。在這自然的光彩之前,一種醉人的快樂,一種無限的柔情浸透了她那柔弱的心。這是她的日出!她的曙光!她的生命的開端!她的希望的升騰!她渴望著要擁抱太陽,伸出雙臂向著光彩燦爛的空間。
怒:他不能平靜了,在房間里來回走著,那古銅色的臉,“唰”地變紫、變青,臉上的肌肉也在抽搐,太陽穴上青筋暴起,先前那喜悅頓時化成一片黑云,籠罩在臉上,凝聚在心頭,大大的眼睛,失去了那動人的神韻。
哀:他說不下去了,一種又苦、又辣、又像火一樣的燙人的氣體郁結了他的喉頭,他的聲音嗚咽了,淚水嘩嘩的涌流到他的臉上。他覺得自己掉下了一個萬丈深淵里,黑暗像高山壓著他,像大海淹沒他,話也說不出來,氣也透不過來,世界上沒有任何一種痛苦能夠和他此刻所感覺的痛苦相比。這種痛苦是那樣銳利,那樣深刻,又是那樣復雜,那樣沉重。
樂:你毫無倦色,快樂地微笑著,那閃耀著青春光芒的笑容,像一朵在夏雨之后悄然展開的睡蓮,含著晶瑩的露珠,羞怯又優雅的點著頭。
這都是我從作文書上找到的,剛剛打上來,沒有功勞,苦勞一定是歸我的,分給不給你就看著辦吧。
形容驚慌的句子
我領到通知書一看,不禁出了一身冷汗,語文還算好,有80多分,可數學只得了61.5分。
望著滿地的碎瓶膽片,我緊張得張開了嘴巴,呆呆地立在那兒,心里忐忑不安,萬一爸爸回來發現了,準會狠狠批評我的。
手術室里散發出陣陣刺鼻的藥水氣味,使人感到害怕。
那蘸了消毒藥水的棉花,一擦在肚皮上,覺得特別冷。一驚,止不住厄了個寒噤。
這消息來得這樣突然,真如晴天霹靂一般,我的心好像變成了一塊石頭使勁地向下墜著。
他驚得目瞪口呆,嘴巴大張,簡直可以丟個湯團進去。
這消息像一場突來的暴風雪,使人猝不及防,人們驚愕了。
走著走著,他想起剛才看的電影里敲梆老頭被害的情景。
呀!那夜也是這樣黑,那壞人的黑影,使人膽顏的兇器在他眼前閃現。
他的心一下子“怦怦”地猛跳起來,額上滲出了冷汗,腳步越走越快,漸漸地飛跑起來。
她倒抽了一口冷氣,兩只腳像釘住了似的,一動也不能動了。
他惶恐不安地看著我,嘴里就像含了一串冰糖葫蘆,嗚嗚啦啦半天沒說出什么來。
這些話,像風暴,像霹靂,像閃電,使我聽了,一連打了幾個寒戰。
小虎子向前后左右望了望,周圍黑洞洞的,他心里漸漸打起小鼓來。
她一聽這話,臉上露出驚恐的神色,兩手似乎被燙著似的,使勁兒搓著。
見到這情形,我嚇得大叫起來,心好像要從胸膛里蹦出來。
她嚇得心一下緊縮起來,好像冰涼的蛇爬上了脊背。
趙老師在黑板上寫出一道應用題,同學們陸續舉起了手。她用深邃而敏銳的目光掃視了一下教室,最后把目光一下子集中到我的身上。“王強,請你來回答。”我毫無準備,當聽到老師點我名的時候,我慌忙地站了起來。同學們都扭過頭來看著我。這下,我更慌了神兒,悶著頭,紅著臉,恨不得地面上裂開一條縫好讓我鉆進去。
唉,都怨我太傻,沒聽奶奶的話,非得往家趕。這不,天空烏云滾滾而來,簍時天昏地暗,冷不丁紡一聲炸雷,大雨瓢潑而下。在這前不著村后不著店的路上,豆大的雨點兒劈頭蓋臉地砸下來,眨眼間我便成了落湯雞,我望著那黑黝黝的暮色,聽著那令人害怕的雷聲,走在這空無一人的馬路上,不由得感到一陣陣的恐懼。我多么希望家里有人來接我呀。路邊的白楊樹嘩嘩作響,好像故意嚇唬我,那黑森森的莊稼地。
我越想越怕,不由得渾身顫抖,哭出聲來。
一封短短的來信,字里行間如同帶著霹靂電火,把我驚呆了。這消息,使我心弦震動,使我血管膨脹,心口像是吞了一塊鉛,使我鼻孔堵得慌。
我一聽,猶如當頭挨了一棒,心中的喜悅如同被突如其來的颶風刮得無影無蹤,手里的茶杯“當”地一聲掉在地上摔碎了。
聽到這里,我們的心就像拉滿的弓弦,誰也不敢吐口大氣,生怕一張嘴,已提到嗓子眼的心就會掉出來。
節日習俗的好詞好句
蒙古族的傳統節日主要有舊歷新年,蒙古語為“查干薩仁”,即白色的月。
蒙古族的年節亦稱“白節”或“白月”,這與奶食的潔白緊密相關意。此外還有那達慕、馬奶節等。
朝鮮族 其節日基本上與漢族相同,主要有春節、清明節、端午節、中秋節、老人節等。還有三個家庭的節日,即嬰兒周歲生日、回甲節(60大壽)、回婚節(結婚60周年紀念日)。
每逢回甲節、回婚節時,子女、親友、鄰居都向老人祝福、祝壽。 傣族 傣族的重大節日有潑水節、關門節和開門節,均與佛教有關。
東鄉族 東鄉族和其他信仰宗教的民族一樣,每年有三大節日,即開齋節、古爾邦節、圣紀節,都來源于伊斯蘭教。 布朗族 厚南節是布朗族盛大的年節,每逢農歷三月清明節后7日,即陽歷4月13日—15日舉行。
節日里,主要活動是相互潑水,其儀式完全按照布朗族古樸的傳統方式——迎接太陽的習俗舉行,所以,人們稱之為迎接太陽的節日。 怒族 主要節日有:春節,怒語稱“吉佳姆”,又稱盍司節;仙女節,又稱鮮花節,是居住在貢山一帶的怒族的傳統節日,節期為每年農歷三月十五日至十七日;祭谷神,怒語稱“汝為”,原碧江縣匹河一帶怒族的傳統節日,時間為每年的農歷十二月二九日,舉行祭祀活動,祈禱谷神保佑。
塔塔爾族 塔塔爾語叫“古爾邦艾提”,是阿拉伯語的音譯借詞,阿拉伯語“卡爾邦”,意為“獻身”。古爾邦節,是在伊斯蘭教教歷12月10日,即“肉孜節”之后70天。
古爾邦節、開齋節、圣紀節三大節日。 回族 回族有三大節日,即開齋節、古爾邦節、圣紀節。
這三個節日都是宗教節日。開齋節,是阿拉伯語“爾德·菲士爾”的意譯,所以也叫“爾德”節,在新疆還有"肉孜"節的叫法。
古爾邦節,開齋節后第70天,即伊斯蘭教歷的12月10日,是古爾邦節。古爾邦節也稱“宰牲節”,是穆斯林赴麥加(麥加:伊斯蘭教的圣地)朝覲的最后一天。
這一天要沐浴凈身 ,室內焚香,齋戒半日。上午人們要去清真寺參加會禮,向麥加叩拜,請阿訇宰牲,將所宰牛、羊肉的一部分分贈親友、濟貧施舍;圣紀節,是紀念先知穆罕默德誕生的日子,這天是伊斯蘭教歷3月12日,也是穆罕默德逝世的日子。
紀念活動一般在清真寺舉行,在活動中要誦經演說,講述圣績。有的地方還在這天舉行盛大的爾麥里會(善事宴會),宴請賓客。
滿族 滿族受漢文化的影響,節日與漢族相近,重視過農歷新年。正月十五過燈節,正月二十五祈求來年過“添倉節”,農歷二月二是“鎖龍”的日子,還有五月端五,六月六“蟲王節”,八月十五日中秋節;添倉節,每年正月25日,滿族農村家家講究煮黏高粱米飯,放在倉庫,用秫秸桿編織一只小馬插在飯盆上,意思是馬往家馱糧食,豐衣足食。
第一天,再添新飯,連著添三回。也有的人家用高粱秸做兩把鋤頭插在飯上。
這個節至今在東北農村保留著;蟲王節,六月天,易鬧蟲災,居住在遼寧省岫巖、鳳城一帶的滿族過去在六月初六這天,一戶出1人到蟲王廟朝拜,殺豬祭祀,求蟲王爺免災,保證地里的收成好。如今不搞蟲王節祭祀掃活動,但家家要在這一天晾曬衣物,以防蟲蛀。
黎族 黎族的節日與黎族的歷法有著密切的關系。解放前黎族的節日,在鄰近漢族地區和黎漢雜居地區,大多都用農歷,節日與漢族相同,例如春節、清明節、端午節等。
就黎族來說,過得最隆重和最普遍的節日是春節和三月三。 納西族 納西族人民的節日有許多與漢族相同,如春節、清明節、端午節、中秋節等,但春節的活動內容卻與漢族不同,具有濃厚的民族特色。
同西南許多民族一樣,納西族也有火把節。而本民族的傳統節日,主要是騾馬會、農具會、龍王會和朝山會。
撒拉族 撒拉族主要有古爾邦節和開齋節圣紀節。 烏孜別克族 烏孜別克族主要有開齋節、古爾邦節,諾魯孜節。
獨龍族 獨龍族的傳統節日只有一個,人們稱“卡雀哇”或“德里哇”,意為年節,時間在農歷臘月 中,具體時間由各家或家族自己定,時間長短視食物準備情況而定,節日期間,人們要舉行 祭山神儀式,唱歌跳舞。 藏族 藏族的節慶活動很多,幾乎每月都有一個節日,而且民間節日和宗教節日互相穿插。
傳統節日中以藏歷新年、沐浴節、雪頓節和望果節最有規模、最具特色。此外還有達瑪節、賞花節、上九節、郎扎熱甲節、俄喜節、羅讓扎花、沐浴節、驅鬼節、響浪節、酥油花燈節、望果節、轉山會等等。
侗族 各地侗族大多要過春節,時間也是正月初一。有些地方在10月底或11月初擇日過侗年。
4月8日或6月6日為祭牛節,節日時不準使用牛。此外,還有搶花炮的花炮節,吃新米的吃新節,停止生產活動,以及各姓氏自己過的姓氏節及趕歌會、姑娘節、斗牛節、花炮節等。
侗族一年一度的花炮節,各地舉行的日期不同。拿三江侗族自治縣來說,是正月初三(農歷,下同),梅林是二月初二,富祿是三月初三,而林溪卻是十月二十六。
花炮分為頭、二、三炮,包炮都系上一個象征幸福的鐵圈,外用紅綠線包扎。燃放時以火藥鐵炮為沖力,把鐵圈沖上高空。
當鐵圈掉下來時,人們便以鐵圈為目標,蜂擁爭奪,謂之“搶花炮”。據說,誰搶得花炮,誰在這一年里就能人財兩旺,幸福安康。