巴黎圣母院好句摘抄
1這四個演員對群眾競賽般地輸送無休無止的暗示。但是,在這些觀眾當中,沒有哪位耳朵的專注、心臟的跳動、眼神的驚恐、脖子的抻長,超過這個劇作者,也就是那個詩人,那個正直的皮埃爾?格蘭瓜爾,正是方才情不自禁地將自己的姓名告訴兩位漂亮姑娘的那位老兄。此刻他已經從她們身邊走開幾步,站在柱子后邊靜靜地聽著,看著,欣賞著。大家鼓勵開演的掌聲,仍然在他心中回蕩。他全身心地陶醉在一種狂喜的沉思中——這就是一位作者看到自己的思想從讓觀眾為之全神貫注欣賞的演員口中——吐出時的醺然沉浸。可敬的皮埃爾?格蘭瓜爾!
2這座寓所是他所特有的,其中沒有一個幽深的角落卡齊莫多沒有進去過,沒有一個高處他沒有爬上去過。他一回又一回地只靠雕刻物凹凸不平的表面,就攀緣上主教堂正面,有好幾級高度哩。人們常常看見他像一只爬行在筆立墻壁上的壁虎,在兩座鐘樓的表面上攀登。這兩座孿生的巨大建筑物,那樣高聳,那樣兇險,那樣叫人望而生畏,他爬上爬下,既不暈眩,也不畏懼,更不會由于驚慌而搖搖晃晃。只要看一看這兩座鐘樓在他的手下那樣服服貼貼,那樣容易攀登,你不由會覺得,他已經把它們馴服了。由于他老是在這巍峨主教堂的深淵當中跳來跳去,爬上爬下,嬉戲玩耍,他或多或少變成了猿猴、羚羊、猶如卡拉布里亞的孩子,還不會走路就會游泳,一丁點兒的小毛娃跟大海玩耍。
3再說,不僅他的軀體似乎已經按照主教堂的模樣塑造成形,而且他的靈魂也是如此。這個靈魂是怎樣的狀態呢?它在這種包包扎扎下,在這種粗野的生活當中,到底形成了什么樣的皺褶,構成了什么樣的形狀,這是難以確定的。卡齊莫多天生獨眼,駝背,跛足。克洛德?弗羅洛以極大的耐性,費了九牛二虎之力,好不容易才教會他說話。然而,厄運卻始終緊隨著這可憐的棄嬰。圣母院的打鐘人十四歲時又得了一個殘疾,鐘聲震破了他的耳膜,他耳聾了,這下子他的殘缺可就一應俱全了。造化本來為他向客觀世界敞開著的唯一門戶,從此猛然永遠關閉了。這門戶一關閉,就截斷了本來還滲透到卡齊莫多靈魂里那唯一的一線歡樂和唯一的一線光明。這靈魂頓時墜入沉沉的黑夜。這不幸的人兒滿腹憂傷,如同其軀體的畸形一樣,這種憂傷到了無以復加的地步,難以醫治的了。我們還得再說一句:他耳朵一聾,在某種程度上也就啞了。
4很難形容他在那些鐘樂齊奏的日子里享有的那種歡樂。每當副主教放開他,向他說“去吧”的時候,他爬上鐘樓的螺旋梯比別人下來還快。他氣喘吁吁地跑進放那口大鐘的房間,沉思地、愛撫地向那口大鐘凝視了一會,接著就溫柔地向它說話,用手拍拍它,好像對待一匹就要開始一次長途馳騁的好馬,他對那口鐘即將開始的辛勞表示憐惜。這樣撫慰了一番之后,他便吼叫一聲,召喚下一層樓里其余的鐘開始行動,它們都在粗繩上掛著。絞盤響了,巨大的圓形金屬物就慢慢晃動起來。“哇!”他忽然爆發出一陣瘋狂的大笑和大叫,這時鐘的動蕩越來越快,當大鐘的搖擺到了一個更大的幅度時,伽西莫多的眼睛也就睜得更大更亮。最后大合奏開始了,整座鐘塔都在震動,木架、鉛板、石塊,全都同時咆哮起來,從底層的木樁一直響到塔頂的欄桿。于是伽西莫多快樂得嘴里冒出白沫,走過來又走過去,從頭到腳都同鐘塔一起戰栗。那口大鐘開放了,瘋狂了,把它巨大的銅喉嚨向鐘塔的左右兩廊晃動,發出一陣暴風雨般的奏鳴,四里之外都能聽到,伽西莫多在那張開的喉嚨跟前,隨著鐘的來回擺動蹲下去又站起來,他吸著它那令人驚訝的氣息,一會兒看看離他二百法尺以下的那個深處,一會兒望望那每分鐘都在他耳朵里震響的巨大的銅舌,那是他惟一聽得見的話語,惟一能擾亂他那絕對寂靜的心靈的聲音,他在那里把自己舒展開來,就像鳥兒在陽光里展開翅膀一樣。
5鐘的狂熱突然感染了他,他的眼光變得非常奇特,像蜘蛛守候蟲豸一般,他等鐘蕩回來的時候一下子撲上去吊在鐘上,于是他在空中高懸,同鐘一道拼命地搖來蕩去,抓住那空中怪物的兩只耳朵,雙膝靠著它,雙腳踏著它,用自己身體的重量使那口鐘搖蕩得加倍的快。這時那座鐘塔震動起來了,他呢,吼叫著,磨著牙齒,他的頭發根根直豎,胸膛里發出拉風箱一般的響聲,眼睛里射出光芒,那口古怪的大鐘就在他下面喘息地嘶鳴,于是,那既不是圣母院的鐘也不是伽西莫多了,卻成了一個夢境,一股旋風,一陣暴雨,一種在喧囂之上的昏暈,成了一個緊抓住飛行物體的幽靈,一個半身是人半身是鐘的怪物,一個附在大銅怪身上的阿斯朵甫。
希望對你有所幫助
望采納~
謝謝你的及時采納~~~這將是對我的極大鼓勵!你只需在我的回答下面點擊“選擇滿意回答”就行了~
巴黎圣母院 好段摘抄 不少于300字
巴黎,尤其是在夏日黎明時分的清新霞光映照下,這時的巴黎,從圣母院的鐘樓頂上眺望,景色真是絢麗迷人,燦爛多彩。
這一天,可能是在七月里。晴空萬里,數顆殘星,疏疏落落,漸漸熄滅,其中有一顆光亮耀眼,正在最明亮的天際升起。
旭日噴薄欲出,巴黎開始活躍起來了。東邊鱗次櫛比的無數房舍,映著十分潔白和純清的晨曦,其萬般的輪廓顯得分外分明。
圣母院鐘樓的龐大陰影,漸漸從這個屋頂移到另一個屋頂,從這廣袤的城市的一端移到另一端。有些街區已經人聲。
嘈雜聲可聞。那兒一聲錘響,這兒一聲鐘鳴,遠處大車滾動的嘈雜碰擊聲。
在這片屋宇的表面上,已有零零落落的炊煙裊裊升起,好象從巨大火山口的縫隙中冒出來的一般。塞納河流水,在一個個小島尖岬處,在一座座橋拱下,泛起重重波紋,銀白色的漣漪,波光閃耀。
城市四周,極目向城垣外遠眺,只見云霧中隱約可以分辨出那一溜無際的平川和連綿起伏的山丘。萬般喧鬧聲,在這座半醒半睡的城市上空飄蕩消散。
晨風吹拂,從山丘間那羊毛似的霧靄中扯下幾朵云絮,只見這朵朵云絮隨風飄過天空,向東飄去。
巴黎圣母院好詞好句好段
《巴黎圣母院》好詞:隧道、空間、風雨滄桑、風韻猶存、哥特、粗笨、抑郁、沉悶、飛升、動感、錯落、參差、神龕、如椽之筆、巍峨、嫻熟、千篇一律 生機勃勃 生機盎然 生機勃發 春色滿園 灑滿陽光 人聲鼎沸 書聲瑯瑯 熱鬧非凡 垂柳依依 林蔭小道 你追我趕 歡聲笑語 環境幽雅 清香四溢 景色迷人 奮發向上 茁壯成長 三五成群 熱鬧歡騰 款款清歌 光彩照人 眼花繚亂 心醉神迷 金色光澤 纖秀 優雅《巴黎圣母院》好段愛情是什么?是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。
是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。
是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。是一種特等的信函:裝在里面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。
《巴黎圣母院》第四卷第三章《巴黎圣母院》好句摘抄:1、最后那吉卜西女孩向他說:“它還沒有你使我害怕。”2、于是他慢慢地垂下手臂,帶著深深的悲苦望著地上:“要是這些石頭能夠說話,是哪,它們一定會說我是一個不幸的男子呢。”
3、他把臉孔埋在手里。少女聽到他的哭泣。
這是他第一次哭泣。他立著,哭得全身抖動,比跪著還要凄楚可憐,他這樣哭了好一會兒。
4、少女輕輕地把壓在牧師腿下的那只腳抽回來。他慢慢地用手摸著深陷的雙頰,呆呆地向濡濕了的指頭望了一會。
“怎么!”他喃喃道,“我哭了哪!”5、他突然轉身向著那吉卜西女郎,臉上帶著難以描畫的痛苦:6、她張開口想回答他。他膝行到她跟前,以便虔敬地聽她嘴里說出的話——他想也許會是同情他的。
但她向他說:“你是一個兇手!”7、他眼睛閃著淫欲的粗暴的光。他的嘴唇火熱地接觸了那少女的脖子。
她在他的臂抱中掙扎。他滿嘴口沫地拿親吻蓋滿她一臉。
8、“別咬我,怪物!”她叫喊道。“啊!可怕的不潔的妖僧!放開我!我要扯掉你可惡的灰頭發,把它們扔到你的臉上!”9、黑衣人還是不發一言,他把她握得更緊,開始走得更快。
她也不抵抗了,頹喪地跟著他。10、她不時地集中一點力氣,用被崎嶇的路和氣喘截得斷斷續續的聲音問道:“你是誰?你是誰?”他毫不回答。
11、那個人停步了,轉身向著她,把頭巾揭開——“啊,”她嚇呆了,吃吃地說:“我就知道還是他啊!”12、他就是那個牧師。他看起來倒像是他的鬼魂。
那是因為月光的關系,在這種月光下,一切事物都好像幽靈。13、說完了這些話,他就好像一個尋著了重心的身體,又復站著不動了。
但是他的話沒有平息他些微的激動。他的聲音愈來愈低了。
14、他又暴躁地停住,說道:“不,不是這樣說法。”15、極端的痛苦,象極端的歡樂一樣不能經久,因為它過于猛烈。
16、對于我們每個人來說,在我們的才智、我們的道德、我們的氣質之間,存在著某種平衡,它們毫不間斷地自行發展,除非生活遭到重大的變故才會中斷。17、一切文明始于神權政治而終于民主。
繼統一而來的這個自由法則,也寫在建筑藝術里。18、詩人如缺少對現實和人類的感情,便無從和大地建立聯系。
19、不美的人生來就錯!美只愛美。20、建筑藝術一直是人類的大型書籍,是人在各種發展狀況里的主要表現形式,它可以是力的表現,也可以是智慧的表現。
21、有些小事往往變成大事:一顆牙齒會戰勝一塊巖石,一只尼羅河的老鼠會殺掉一條鱷魚,一把帶柄的劍會殺掉一條鯨魚。22、人類的行動都是從兩個起點開始,在一個人那里受到尊敬,在另一個人那里卻被咒罵。
23、平民之間感情的交流是敏捷的,迅速的,甚至可以說是坦然的。24、人類的正義交給那苦刑的可怕的磨盤去磨的,是多么可憐的谷粒呀。
25、嚴酷只能嚇唬人們的心,凜冽的北風刮不掉行人的外衣,太陽的光輝照到行人身上,卻能使人漸漸熱起來,自動把外衣脫掉。26、痛苦總是守在歡樂旁邊。
27、當熱情的頭腦開始失望的時候,科學變得多么空虛!28、象征需要在建筑上開花,于是建筑藝術同人類的思想一道發展起來,它成了千頭萬臂的巨人,把有著象征意義的飄浮不定的思想固定在一種永恒的,看得見的,捉摸得到的形式下面。29、從一個學者口中傾注給另一個學者的恭維,只不過是一瓶加了蜜的苦膽汁而已。
30、你能知道我對你的愛情是怎么回事,那是火,是燒熔的鉛,是一千把插在我心上的刀子啊!31、不幸的人往往如此。他珍惜生命,卻看見地獄就在他的背后。
32、人、藝術家、個人在這些大建筑物上并沒有留下自己的姓名,而人類的智慧卻在那里凝聚,集中起來。時間就是建筑師,而人民就是泥瓦匠。
33、在那些建筑物外表不可思議的千變萬化之中,卻依然存在著秩序和一致。樹干總是一成不變,樹葉卻時落時生。
34、凡是重大的事件,其后果往往難以預料。35、有些認真的人斷言,人類吸盡了合法的知識之后,就勇敢地深入到非法的知識里去。
??嘗遍了智慧樹上所有的果實,由于饑餓或是嘴里沒味,終于咬起禁果來了。36、驕傲會使人倒霉,驕傲后面往往緊跟著毀滅和羞辱呢。
37、要想叫觀眾耐心等待,先得向他們聲明馬上開演。38、。
巴黎圣母院 優美摘抄200字數
以下都是,任意選一段即可:01:一座被夾在路易十五時代兩幢破房子中間的小鐘樓,任何人經過河灘廣場時,都會像我們一樣,不會不向它投過去同情和憐憫的目光;誰都可以很輕易勾勒出彵的原貌,并可從中再現十五世紀這峨特式古老廣場的全景。
02:這時候,國王的特別狀師菲利浦。勒利埃老爺又一次發言:我提醒諸位大人注意,被害的軍官在他的床前筆錄的證詞中宣稱,當黑衣人上來同他搭訕時,他頭腦里曾模模糊糊掠過一種想法,認為黑衣人很可能是野僧;他還補充說,正是這鬼魂拼命摧他去跟被告幽會的;據衛隊長說,他當時沒有錢,是鬼魂給了他那枚錢幣,這個軍官用這枚錢幣付給法露黛爾的房錢。
所以,這枚金幣是一枚冥錢。 03:一聽這話,另一個皮膚白皙的金發美人兒,身穿低開領藍緞袍子的科倫布。
德。卡伊豐丹納,怯生生地開了口,話是說給百合花聽的,心里卻巴望英俊的隊長答腔,只聽見她說:親愛的貢德洛里埃,您見過羅舍-吉翁府里的壁毯嗎? 04:小姐們全都坐著,有的坐在房間里,有的坐在陽臺上,有的坐在鑲著金角的烏德勒支絲絨錦團上,有的坐在雕著人物花卉的橡木小凳上。
她們正在一起刺繡一幅巨大的壁毯,每人拉著一角,攤放在自己的膝蓋上,還有一大截拖在鋪地板的席子上。 05:想不到他竟敢如此膽大妄為!一個敲鐘的,竟像一個子爵一樣,公然綁架一個姑娘!一個賤民,竟敢偷獵貴族老爺們的野味!真是天下少有!不過,他吃了大苦頭啦。
皮埃拉。托特呂老爺是世上最粗暴最無情的,哪個壞蛋一旦落在他手里,非被揍得死去活來不可。
如果您喜歡,我可以告訴您,那個敲鐘人的皮都被他巧妙地剝下來了。 :06我們這里單表羅朗塔樓的那間小屋,應該說它從來沒有斷過隱修女。
羅朗德夫人死后,難得空過一兩年。不計其數的女人到這里來,哭父母的哭父母,哭情人的哭情人,哭自己過失的哭自己過失,一直哭到死為止。
愛說俏皮話的巴黎人,什么都要插手,甚至與他們毫不相干的事情也要管,硬說在這些女人之中很少看到黑衣寡婦。 07我們這里不厭其煩詳盡地敘述這些細節,目的是為了給看官以啟迪,其實在當時,全場一片嘈雜聲,壓過了教士和學子們的叫罵聲,所以叫罵聲還沒有傳到專用看臺,便已消散了何況紅衣主教聽到了也不會被此動,這是習俗,這一天可以放開口舌隨便說再說,從彵心事重重的神色上便可以看出彵另有揪心的事,它象影子緊跟著彵,隨彵一起步入了看臺這揪心事,就是弗朗德勒使團。
08他看出,她熱情地邀請他到她身邊去,還有意叫他的名字,這其中明顯含著重歸于好的意思。弗比斯。
德。夏托佩爾緩步走近陽臺,百合花含情脈脈,把手搭在弗比斯的胳膊上,對他說道:喏,看那邊正在跳舞的小姑娘,是不是您說的那個吉卜賽姑娘? 09說干就干,彵們走到格蘭古瓦身邊,但沒有看到彵,順一扔,不偏不倚,草墊正好扔在彵身上就在這時候,有個小孩抓起一把稻草,剛要去圣母像座下燃著的油捻上借個火。
巴黎圣母院的一些好句摘抄和摘抄的句子的感悟
《巴黎圣母院》中的一段名言. 愛情是什么? 是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮. 是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳. 是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地. 是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里. 是一種特等的信函:裝在里面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候. 《巴黎圣母院》第四卷第三章 很難形容他在那些鐘樂齊奏的日子里享有的那種歡樂.每當副主教放開他,向他說“去吧”的時候,他爬上鐘樓的螺旋梯比別人下來還快.他氣喘吁吁地跑進放那口大鐘的房間,沉思地、愛撫地向那口大鐘凝視了一會,接著就溫柔地向它說話,用手拍拍它,好像對待一匹就要開始一次長途馳騁的好馬,他對那口鐘即將開始的辛勞表示憐惜.這樣撫慰了一番之后,他便吼叫一聲,召喚下一層樓里其余的鐘開始行動,它們都在粗繩上掛著.絞盤響了,巨大的圓形金屬物就慢慢晃動起來.“哇!”他忽然爆發出一陣瘋狂的大笑和大叫,這時鐘的動蕩越來越快,當大鐘的搖擺到了一個更大的幅度時,伽西莫多的眼睛也就睜得更大更亮.最后大合奏開始了,整座鐘塔都在震動,木架、鉛板、石塊,全都同時咆哮起來,從底層的木樁一直響到塔頂的欄桿.于是伽西莫多快樂得嘴里冒出白沫,走過來又走過去,從頭到腳都同鐘塔一起戰栗.那口大鐘開放了,瘋狂了,把它巨大的銅喉嚨向鐘塔的左右兩廊晃動,發出一陣暴風雨般的奏鳴,四里之外都能聽到,伽西莫多在那張開的喉嚨跟前,隨著鐘的來回擺動蹲下去又站起來,他吸著它那令人驚訝的氣息,一會兒看看離他二百法尺以下的那個深處,一會兒望望那每分鐘都在他耳朵里震響的巨大的銅舌,那是他惟一聽得見的話語,惟一能擾亂他那絕對寂靜的心靈的聲音,他在那里把自己舒展開來,就像鳥兒在陽光里展開翅膀一樣.鐘的狂熱突然感染了他,他的眼光變得非常奇特,像蜘蛛守候蟲豸一般,他等鐘蕩回來的時候一下子撲上去吊在鐘上,于是他在空中高懸,同鐘一道拼命地搖來蕩去,抓住那空中怪物的兩只耳朵,雙膝靠著它,雙腳踏著它,用自己身體的重量使那口鐘搖蕩得加倍的快.這時那座鐘塔震動起來了,他呢,吼叫著,磨著牙齒,他的頭發根根直豎,胸膛里發出拉風箱一般的響聲,眼睛里射出光芒,那口古怪的大鐘就在他下面喘息地嘶鳴,于是,那既不是圣母院的鐘也不是伽西莫多了,卻成了一個夢境,一股旋風,一陣暴雨,一種在喧囂之上的昏暈,成了一個緊抓住飛行物體的幽靈,一個半身是人半身是鐘的怪物,一個附在大銅怪身上的阿斯朵甫. 他想像她或許又回來了,一位仁慈的天使一定把她帶回來了,這小屋子這么沉靜,這么穩固,這么可愛,不會沒有她在里面的,他不敢向前再走一步,唯恐他的幻想破滅.他自言自語地說道:“是的,她也許還在睡覺,或者在祈告.不要去驚動她.” 這里節選的部分包含三個場面(格雷勿方場、刑場和教堂塔樓)、四個主要人物(吉卜西少女愛斯梅哈爾達、愛斯梅哈爾達母親、敲鐘人加西莫多和副主教克羅德)、兩次激烈的矛盾沖突(愛斯梅哈爾達與克羅德、加西莫多與克羅德).善與惡兩股勢力都充分地表現了各自的本性.惡勢力盡管可以得逞一時,卻終將招來覆滅的命運,體現作者的因果報應思想和倫理主義傾向. 閱讀時,注意通過人物的言行、心理、外貌描寫把握人物的性格,不妨動筆做一些評點.如果對《巴黎圣母院》不熟悉,可以先閱讀作品簡介. 第 十 一 卷 一、小鞋 …… 那可憐的吉卜西[〔吉卜西〕現在通譯“吉卜賽”.]女郎看見自己同陌生人單獨在一起,不禁戰栗.她想說話,想呼喊,想叫呼甘果瓦,但是她的舌頭在口里釘牢了似的,嘴唇上發不出一點聲音.忽然她覺得陌生人把手放在她的手上.這是一只冰冷的有力的手.她的牙齒打戰,她變得比那照著她的月光還要蒼白.那個人一言不發,拖著她大步地往格雷勿方場走去.在那一會,她模糊地覺得宿命是一種不可抵抗的力量.她再也沒有力氣,她聽任人拖曳,他走著而她跟在后面跑著.那碼頭在這一帶是往上升的,但她卻覺得好像在走下一個斜坡呢. 她四面觀看.沒有一個行人,碼頭是完全荒涼的.她聽不到一點聲息,除了那火光紅紅的紛擾的城區而外,別處一無人聲,她和城區僅僅由塞倫河一道水流隔開著,她的名字和喊著處死她的聲音從那邊傳來,巴黎其余的地方,就像大堆的陰影一樣鋪展在她的四周. 這時那陌生人依舊同樣沉默同樣迅速地拖著她走,她腦子里記不起她走著的是什么地方.經過一個有燈光的窗戶的時候,她掙扎了一下,突然叫喊道:“救命呀!” 住在那窗戶里的小市民就把窗子開了,穿著襯衣,手里拿著燈出現在窗口上,猶豫不決地望著碼頭,說了幾句話——她沒有聽到,——依舊把窗簾放下了.這是最后一線希望之光熄滅了. 黑衣人還是不發一言,他把她握得更緊,開始走得更快.她也不抵抗了,頹喪地跟著他. 她不時地集中一點力氣,用被崎嶇的路和氣喘截得斷斷續續的聲音問道:“你是誰?你是誰?”他毫不回答. 他們就這樣沿著碼頭走,到了一個相當大的廣場,有一點點月光,那就是格雷勿方場.可。
巴黎圣母院的好句好段
《巴黎圣母院》好詞: 雨果、隧道、空間、風雨滄桑、風韻猶存、哥特、粗笨、抑郁、沉悶、飛升、動感、錯落、參差、神龕、如椽之筆、巍峨、嫻熟、千篇一律 生機勃勃 生機盎然 生機勃發 春色滿園 灑滿陽光 人聲鼎沸 書聲瑯瑯 熱鬧非凡 垂柳依依 林蔭小道 你追我趕 歡聲笑語 環境幽雅 清香四溢 景色迷人 奮發向上 茁壯成長 三五成群 熱鬧歡騰 款款清歌 光彩照人 眼花繚亂 心醉神迷 金色光澤 纖秀 優雅 《巴黎圣母院》好句: 1、嚴酷只能嚇唬人們的心,凜冽的北風刮不掉行人的外衣,太陽的光輝照到行人身上,卻能使人漸漸熱起來,自動把外衣脫掉。
2、他明白了人是需要感情的,他知道沒有溫情,沒有愛的生命,就象一個干燥的車輪,轉動時格軋格軋的亂響。 3、說完了這些話,他就好像一個尋著了重心的身體,又復站著不動了。
但是他的話沒有平息他些微的激動。他的聲音愈來愈低了。
4、從一個學者口中傾注給另一個學者的恭維,只不過是一瓶加了蜜的苦膽汁而已。 5、在那些建筑物外表不可思議的千變萬化之中,卻依然存在著秩序和一致。
樹干總是一成不變,樹葉卻時落時生。 6、她張開口想回答他。
他膝行到她跟前,以便虔敬地聽她嘴里說出的話——他想也許會是同情他的。但她向他說:“你是一個兇手!” 7、驕傲會使人倒霉,驕傲后面往往緊跟著毀滅和羞辱呢。
8、有些認真的人斷言,人類吸盡了合法的知識之后,就勇敢地深入到非法的知識里去。嘗遍了智慧樹上所有的果實,由于饑餓或是嘴里沒味,終于咬起禁果來了。
9、黑衣人還是不發一言,他把她握得更緊,開始走得更快。她也不抵抗了,頹喪地跟著他。
10、少女輕輕地把壓在牧師腿下的那只腳抽回來。他慢慢地用手摸著深陷的雙頰,呆呆地向濡濕了的指頭望了一會。
“怎么!”他喃喃道,“我哭了哪!” 11、有些小事往往變成大事:一顆牙齒會戰勝一塊巖石,一只尼羅河的老鼠會殺掉一條鱷魚,一把帶柄的劍會殺掉一條鯨魚。 13、他把臉孔埋在手里。
少女聽到他的哭泣。這是他第一次哭泣。
他立著,哭得全身抖動,比跪著還要凄楚可憐,他這樣哭了好一會兒。 14、對于我們每個人來說,在我們的才智、我們的道德、我們的氣質之間,存在著某種平衡,它們毫不間斷地自行發展,除非生活遭到重大的變故才會中斷。
15、不幸的人往往如此。他珍惜生命,卻看見地獄就在他的背后。
16、象征需要在建筑上開花,于是建筑藝術同人類的思想一道發展起來,它成了千頭萬臂的巨人,把有著象征意義的飄浮不定的思想固定在一種永恒的,看得見的,捉摸得到的形式下面。 17、他又暴躁地停住,說道:“不,不是這樣說法。”
18、詩人如缺少對現實和人類的感情,便無從和大地建立聯系。 19、要想叫觀眾耐心等待,先得向他們聲明馬上開演。
20、一切文明始于神權政治而終于民主。繼統一而來的這個自由法則,也寫在建筑藝術里。
21、你能知道我對你的愛情是怎么回事,那是火,是燒熔的鉛,是一千把插在我心上的刀子啊! 22、建筑藝術一直是人類的大型書籍,是人在各種發展狀況里的主要表現形式,它可以是力的表現,也可以是智慧的表現。 23、人、藝術家、個人在這些大建筑物上并沒有留下自己的姓名,而人類的智慧卻在那里凝聚,集中起來。
時間就是建筑師,而人民就是泥瓦匠。 24、痛苦總是守在歡樂旁邊。
25、他眼睛閃著淫欲的粗暴的光。他的嘴唇火熱地接觸了那少女的脖子。
她在他的臂抱中掙扎。他滿嘴口沫地拿親吻蓋滿她一臉。
26、巨富并不是用漂亮文章取得的,最有學問的人冬天還生不起一爐好火呢。 27、他就是那個牧師。
他看起來倒像是他的鬼魂。那是因為月光的關系,在這種月光下,一切事物都好像幽靈。
28、“別咬我,怪物!”她叫喊道。“啊!可怕的不潔的妖僧!放開我!我要扯掉你可惡的灰頭發,把它們扔到你的臉上!” 29、一個人只要干了一件壞事,就想干盡一切壞事,除非他發了瘋才會中途停止。
30、于是他慢慢地垂下手臂,帶著深深的悲苦望著地上:“要是這些石頭能夠說話,是哪,它們一定會說我是一個不幸的男子呢。” 31、她不時地集中一點力氣,用被崎嶇的路和氣喘截得斷斷續續的聲音問道:“你是誰?你是誰?”他毫不回答。
32、保持健康的秘密就是適當的節制食物、飲料、睡眠和愛情。 33、那個人停步了,轉身向著她,把頭巾揭開——“啊,”她嚇呆了,吃吃地說:“我就知道還是他啊!” 34、極端的痛苦,象極端的歡樂一樣不能經久,因為它過于猛烈。
35、人的心只容得下一定程度的絕望,海綿已經吸夠了水,即使大海從它上面流過,也不能再給它增添一滴水了。 36、最偉大的建筑大半是社會的產物而不是個人的產物。
與其說它們是天才的創作,不如說它們是勞苦大眾的藝術結晶。(*)它們是民族的寶藏,世紀的積累,是人類社會才華不斷升華所留下的殘渣。
總之,它們是一種巖層。每個時代的浪潮都給它們增添沖積土,每一代人都在這座紀念性建筑上鋪上他們自己的一層土,人類也是這樣做的。
37、凡是重大的事件,其后果往往難以預料。 38、平民之間感情的交流是敏捷的,迅。
巴黎圣母院中的好詞好句好段
愛情是什么? 是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。
是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。 是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。
是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。 是一種特等的信函:裝在里面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。
《巴黎圣母院》第四卷第三章 很難形容他在那些鐘樂齊奏的日子里享有的那種歡樂。每當副主教放開他,向他說“去吧”的時候,他爬上鐘樓的螺旋梯比別人下來還快。
他氣喘吁吁地跑進放那口大鐘的房間,沉思地、愛撫地向那口大鐘凝視了一會,接著就溫柔地向它說話,用手拍拍它,好像對待一匹就要開始一次長途馳騁的好馬,他對那口鐘即將開始的辛勞表示憐惜。這樣撫慰了一番之后,他便吼叫一聲,召喚下一層樓里其余的鐘開始行動,它們都在粗繩上掛著。
絞盤響了,巨大的圓形金屬物就慢慢晃動起來。“哇!”他忽然爆發出一陣瘋狂的大笑和大叫,這時鐘的動蕩越來越快,當大鐘的搖擺到了一個更大的幅度時,伽西莫多的眼睛也就睜得更大更亮。
最后大合奏開始了,整座鐘塔都在震動,木架、鉛板、石塊,全都同時咆哮起來,從底層的木樁一直響到塔頂的欄桿。于是伽西莫多快樂得嘴里冒出白沫,走過來又走過去,從頭到腳都同鐘塔一起戰栗。
那口大鐘開放了,瘋狂了,把它巨大的銅喉嚨向鐘塔的左右兩廊晃動,發出一陣暴風雨般的奏鳴,四里之外都能聽到,伽西莫多在那張開的喉嚨跟前,隨著鐘的來回擺動蹲下去又站起來,他吸著它那令人驚訝的氣息,一會兒看看離他二百法尺以下的那個深處,一會兒望望那每分鐘都在他耳朵里震響的巨大的銅舌,那是他惟一聽得見的話語,惟一能擾亂他那絕對寂靜的心靈的聲音,他在那里把自己舒展開來,就像鳥兒在陽光里展開翅膀一樣。鐘的狂熱突然感染了他,他的眼光變得非常奇特,像蜘蛛守候蟲豸一般,他等鐘蕩回來的時候一下子撲上去吊在鐘上,于是他在空中高懸,同鐘一道拼命地搖來蕩去,抓住那空中怪物的兩只耳朵,雙膝靠著它,雙腳踏著它,用自己身體的重量使那口鐘搖蕩得加倍的快。
這時那座鐘塔震動起來了,他呢,吼叫著,磨著牙齒,他的頭發根根直豎,胸膛里發出拉風箱一般的響聲。
《巴黎圣母院》好詞好句
巴黎圣母院》賞析 【作者生平】 維克多·雨果,1802年2月26日生于法國東部的貝尚松。
幼年時跟隨父親到過意大利、西班牙,在西班牙開始受小學教育。雨果的母親是波旁王朝的擁護者,對少年雨果影響頗深。
波旁王朝復辟后,雨果的父親又宣誓效忠新統治者,雨果跟隨母親回到了巴黎。 由于雨果家庭在復辟王朝統治下的政治利害關系,也由于他母親的影響,雨果初期的創作有保守的傾向。
查理十世上臺后,變本加厲的反動統治反而使自由主義思潮日趨高漲,在此背景上,雨果的政治態度開始有了轉變。 1827年,他發表了著名的《(克倫威爾)序》,成為浪漫主義運動的領袖。
直到1840年,他以豐富的戲劇,詩歌及小說創作顯示出浪漫主義文學的實績。 金融家王朝的建立與鞏固,使雨果逐漸在政治上采取了和現實妥協的態度。
1851年路易·波拿巴發動反革命改變,宣布帝制,大肆進行鎮壓,雨果和他的政派發表宣言試圖反抗,但遭到失敗,政變后的12月11日,他被迫流亡國外。 1870年,拿破侖三世垮臺,雨果結束了長期的流亡生活,凱旋式地回到巴黎,受到巴黎人民的熱烈歡迎。
1885年,雨果逝世于巴黎,法蘭西舉國致哀,巴黎舉行了規模宏大的葬 《巴黎圣母院》第四卷第三章 很難形容他在那些鐘樂齊奏的日子里享有的那種歡樂。每當副主教放開他,向他說“去吧”的時候,他爬上鐘樓的螺旋梯比別人下來還快。
他氣喘吁吁地跑進放那口大鐘的房間,沉思地、愛撫地向那口大鐘凝視了一會,接著就溫柔地向它說話,用手拍拍它,好像對待一匹就要開始一次長途馳騁的好馬,他對那口鐘即將開始的辛勞表示憐惜。這樣撫慰了一番之后,他便吼叫一聲,召喚下一層樓里其余的鐘開始行動,它們都在粗繩上掛著。
絞盤響了,巨大的圓形金屬物就慢慢晃動起來。“哇!”他忽然爆發出一陣瘋狂的大笑和大叫,這時鐘的動蕩越來越快,當大鐘的搖擺到了一個更大的幅度時,伽西莫多的眼睛也就睜得更大更亮。
最后大合奏開始了,整座鐘塔都在震動,木架、鉛板、石塊,全都同時咆哮起來,從底層的木樁一直響到塔頂的欄桿。于是伽西莫多快樂得嘴里冒出白沫,走過來又走過去,從頭到腳都同鐘塔一起戰栗。
那口大鐘開放了,瘋狂了,把它巨大的銅喉嚨向鐘塔的左右兩廊晃動,發出一陣暴風雨般的奏鳴,四里之外都能聽到,伽西莫多在那張開的喉嚨跟前,隨著鐘的來回擺動蹲下去又站起來,他吸著它那令人驚訝的氣息,一會兒看看離他二百法尺以下的那個深處,一會兒望望那每分鐘都在他耳朵里震響的巨大的銅舌,那是他惟一聽得見的話語,惟一能擾亂他那絕對寂靜的心靈的聲音,他在那里把自己舒展開來,就像鳥兒在陽光里展開翅膀一樣。鐘的狂熱突然感染了他,他的眼光變得非常奇特,像蜘蛛守候蟲豸一般,他等鐘蕩回來的時候一下子撲上去吊在鐘上,于是他在空中高懸,同鐘一道拼命地搖來蕩去,抓住那空中怪物的兩只耳朵,雙膝靠著它,雙腳踏著它,用自己身體的重量使那口鐘搖蕩得加倍的快。
這時那座鐘塔震動起來了,他呢,吼叫著,磨著牙齒,他的頭發根根直豎,胸膛里發出拉風箱一般的響聲,眼睛里射出光芒,那口古怪的大鐘就在他下面喘息地嘶鳴,于是,那既不是圣母院的鐘也不是伽西莫多了,卻成了一個夢境,一股旋風,一陣暴雨,一種在喧囂之上的昏暈,成了一個緊抓住飛行物體的幽靈,一個半身是人半身是鐘的怪物,一個附在大銅怪身上的阿斯朵甫。 他想像她或許又回來了,一位仁慈的天使一定把她帶回來了,這小屋子這么沉靜,這么穩固,這么可愛,不會沒有她在里面的,他不敢向前再走一步,唯恐他的幻想破滅。
他自言自語地說道:“是的,她也許還在睡覺,或者在祈告。不要去驚動她。”
這里節選的部分包含三個場面(格雷勿方場、刑場和教堂塔樓)、四個主要人物(吉卜西少女愛斯梅哈爾達、愛斯梅哈爾達母親、敲鐘人加西莫多和副主教克羅德)、兩次激烈的矛盾沖突(愛斯梅哈爾達與克羅德、加西莫多與克羅德)。善與惡兩股勢力都充分地表現了各自的本性。
惡勢力盡管可以得逞一時,卻終將招來覆滅的命運,體現作者的因果報應思想和倫理主義傾向。 閱讀時,注意通過人物的言行、心理、外貌描寫把握人物的性格,不妨動筆做一些評點。
如果對《巴黎圣母院》不熟悉,可以先閱讀作品簡介。第二卷 第三章 以德報怨 走前仔細一看,才發現群眾圍成的圓圈比取暖所需的范圍要大得多,而且觀眾并不單純是受千百捆柴禾燃燒的美景 所吸引才蜂擁而來的。
原來是在人群與焰火之間一個寬闊的空地上,有個少女 在跳舞。 這位少女究竟是人,還是仙女,是天使,格蘭古瓦盡 管是懷疑派的哲人,是諷刺派的詩人,一上來也拿不準,因 為那令人眼花繚亂的景象使他心醉神迷了。
她身材不高,可苗條的身段挺拔,顯得修長,所以他仿 佛覺得她個兒很高。她膚色棕褐,但可以猜想到,白天里看 上去,大概像安達盧西亞姑娘和羅馬姑娘那樣有著美麗的金 色光澤。
她那纖秀的小腳,也是安達盧西亞人的樣子,穿在 優雅的鞋子里整個顯得貼緊而又自如。她在一張隨便墊在她 腳下的舊波斯地毯上翩翩舞著,旋轉著。
轉載請注明出處華閱文章網 » 巴黎圣母院字詞句積累