沁園春雪語言特點
這首詞的語言非常凝練、貼切,極富表現力。全詞僅114字,就清晰地勾畫出一幅北國風光圖,極有分寸地評論了上下幾千年的歷史人物,抒發了詩人的抱負。一個“望”字,既準確地描繪了詩人觀察景物的位置——登高望遠,又有力地領起以下各句的景物描寫。寫想像中的雪后天晴、紅日高照的美好景象時用一個“看”字,把詩人欣然觀賞之狀、無限贊嘆之情表達得細致入微。“千里”“萬里”互文見義,表現祖國幅員的廣大,也反映詩人視野的遼闊。動詞“封”“飄”“舞”“馳”,形容詞“莽莽”“滔滔”,都極富形象。以“舞”字形容雪披群山似“銀蛇”逶迤曲折,以“馳”字形容白雪覆蓋的高原如“蠟象”奔騰聳動,極為傳神地把冰封雪蓋的群山高原寫活了,賦靜景以動態,使之生機勃勃。同是起修飾限制作用的副詞,“惟”字強調了白茫茫的一片是惟一的景象,其余什么也看不見了;“頓”字強調黃河上下一下子失去波濤滾滾的氣勢,突出天寒地凍、河水結冰之速。詞中還巧妙地運用了比喻、擬人、對偶等修辭方法。“山舞銀蛇”“原馳蠟象”“紅裝素裹”等都是巧用比喻。“欲與天公試比高”,一個“欲”字把“山”“原”人格化,生動地寫出它們雄心勃勃的精神面貌和昂揚奮發的氣概。雪景以“白”為特征,詞中卻未寫一個“白”字,而用“冰”“雪”“銀”“蠟”“素”等,使一個為大雪所覆蓋的潔白美麗的廣闊世界盡現眼前。在下片的議論中,一開始就用“引”字把“江山”和“英雄”聯系起來。接著用“惜”“略輸”“稍遜”“只識”等詞語,既不全盤肯定,又不一筆抹煞,把詩人對歷史上的英雄人物肯定中寓有批判的情感,委婉含蓄地表達出來。“競折腰”“彎弓射大雕”,不僅使議論形象化,而且使人浮想聯翩。“俱往矣”三字,將幾千年封建社會歷史及一系列封建帝王一筆帶過,轉而歌頌“今朝”的“風流人物”,筆力千鈞,意味深長。
這首詞以“北國風光”起句,再先“望……”后“看……”,繼而由“引……”至“惜……”,最后以“俱往矣,數風流人物,還看今朝”收尾,一氣呵成。特別是上、下片分別以“望”字和“惜”字統領七個短句,一筆貫通,極有氣勢。詞中又多短句,并以四字句為主,因而節奏鮮明。這就使全詞在韻律上也頗顯豪放的風格。
沁園春雪、長沙詩詞的特點
1、從美學上講,崇高美表現于外在方面,體現為高大、遼闊、巍峨、宏偉等壯麗景象。
德國哲學家康德把崇高分為兩類:數學的崇高,如高山的體積;力學的崇高,如暴風雨的氣勢。 2、 這首詞上半闋著重寫景。
“獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。”一開始,作者便把自己置于秋水長天的廣闊背景之中。
同時也把讀者帶進了一個高遠的深秋境界。 沁園春·雪 近代 ** 原文如下: 北國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。(余 通:馀)山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
(原馳 原作:原驅)須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。 江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風流人物,還看今朝。 北方的風光,千里冰封凍,萬里雪花飄。
望長城內外,只剩下無邊無際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢。 山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原好像蠟白色的巨象在奔馳,它們都想試一試與天老爺比比高。
要等到晴天的時候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。江山如此十分媚嬌,引得無數英雄競相傾倒。
只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。一代上天驕寵的兒子成吉思汗,只知道彎弓射大雕。
這些人物全都過去了,數一數英雄豪杰,還要看今天的人們。 擴展資料: 沁園春:詞牌名,“沁園”為東漢明帝為女兒沁水公主修建的皇家園林,據《后漢書 竇憲傳》記載,沁水公主的舅舅竇憲倚仗其妹貴為皇后之勢,竟強奪公主園林,后人感嘆其事,多在詩中詠之,漸成“沁園春”這一詞牌。
《沁園春·長沙》是**1925年秋所作。長沙是**人格形成的地方,長沙也是中國農村革命的發源地,是**初期革命活動的中心。
參考資料:百度百科-沁園春·長沙。
沁園春·雪 雪的特點是什么
雪的特點:北方雪景廣闊,雄偉,秀麗,嬌艷。
"北國風光,千里冰封,萬里雪飄。“ 這三句總寫北國雪景,把讀者引入一個冰天雪地、廣袤無垠的銀色世界,“北國風光”是上片內容的總領句,“千里”“萬里”兩句是交錯說的,即千萬里都是冰封,千萬里都是雪飄。
《沁園春·雪》是無產階級革命家**所作。 原文節選: 北國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。 山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。 譯文: 北方的風光,千萬里冰封凍,千萬里雪花飄。
遠望長城內外,只剩下無邊無際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢。 山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想試一試與老天爺比比高。
要等到晴天的時候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。 擴展資料該詞上片描寫北國壯麗的雪景,縱橫千萬里,展示了大氣磅礴、曠達豪邁的意境,抒發了詞人對祖國壯麗河山的熱愛。
下片議論抒情,重點評論歷史人物,歌頌當代英雄,抒發無產階級要做世界的真正主人的豪情壯志。 全詞熔寫景、議論和抒情于一爐,意境壯美,氣勢恢宏,感情奔放,胸襟豪邁,頗能代表**詩詞的豪放風格。
創作背景:1936年,紅軍組織東征部隊,準備東渡黃河對日軍作戰。紅軍從子長縣出發,挺進到清澗縣高杰村的袁家溝一帶時,部隊在這里休整了16天。
2月5日至20日,**在這里居住期間,曾下過一場大雪,長城內外白雪皚皚,隆起的秦晉高原,冰封雪蓋。 天氣嚴寒,連平日奔騰咆哮的黃河都結了一層厚厚的冰,失去了往日的波濤。
**當時住在農民白治民家中,深夜。見此情景,頗有感觸,填寫了這首詞。
《沁園春·雪》最早發表于1945年11月14日重慶《新民報晚刊》,后正式發表于《詩刊》1957年1月號。 作者簡介:**(1893—1976年),字潤之,筆名子任。
湖南湘潭人。詩人,馬克思主義者,無產階級革命家、戰略家和理論家,中國**、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人。
著有《**詩詞》《**文集》等。
《沁園春
詞牌相同而已 詞,又稱“詩余”、“長短句”、“倚聲”、“填詞” ,是詩歌的一種形式,調有定格、句有定數、字有定聲,以兩宋成就最高。
詞分為小令、中調、長調,這是依字數多少來劃分的。小令的字數在 58個字以內,59—90個字為中調,而長調是91個字以上。
詞的標題和詞牌有著嚴格區別,詞的標題是詞的內容的集中體現,它概括了詞的主要內容。詞牌是一首詞詞調的名稱。
例如《沁園春 雪》這首詞,“沁園春”是詞牌,“雪”是詞的標題。《卜算子 詠梅》這首詞,“卜算子”是詞牌名,“詠梅”是詞的標題。
剛剛接觸詞的時候很多朋友非常困惑,為什么一首詞的標題通常由兩部分組成?比如**的《沁園春 雪》,前面的一部分“沁園春”被稱為詞牌名,從字面上幾乎看不出和詞的內容有什么聯系,而后一部分“雪”才和詞的主旨有一定的關聯。那么詞的標題的前后兩部分之間又有什么關系呢?要弄清這個問題我們就得先大致搞清楚什么是詞以及什么是詞牌名。
詞萌芽于隋唐之際,興于晚唐五代而極盛于宋。最初,詞又被稱為曲子、曲子詞、琴趣、詩余、長短句等等。
從詞的許多別名可以窺見詞與詩及音樂的不解之緣。事實上,對于詞的具體來源各家學說解釋不盡相同,有人認為詞是樂府民歌的變種,有人認為詞是唐代律詩、絕句的后裔。
無論學界如何爭論,詞由俗到雅,由民間步入文壇的發展歷程是不可否認的。這就可以肯定,在詞的發展過程中,或多或少的受到了民間歌謠及當時盛極一時的律詩、絕句的影響。
就如詩最初是合樂而歌一樣,詞在發展初期也是配樂演唱的。填詞一般是按照某種曲調的樂譜填制歌詞。
而曲調的名稱如《沁園春》、《菩薩蠻》、《念奴嬌》等就叫做“詞牌”,也叫“詞調”。在唐宋時代,詞牌名有許多來源,有的來自西域音樂,有的是樂工歌妓或詞人自創的。
例如《菩薩蠻》詞調的由來,傳說是由于唐大中初年,女蠻國進貢了一些個美貌的女子,她們梳著高髻,戴著金冠,滿身瓔珞,象菩薩,因此教坊譜成了《菩薩蠻曲》。后人依這個曲子填的詞很多,如辛棄疾的《菩薩蠻 書江西造口壁》等等。
既然填詞須合音律,可以想見,唐宋時期,填詞的文人大都精通音律,像我們熟悉的柳永,李清照等人,不僅文采飛揚,而且曾經自創了許多婉而動聽的曲調,難怪他們的詞作至今讀來猶有回腸蕩氣,余音繞梁的音樂美。 隨著時間的推移,詞的格律逐步成熟,格式也逐漸固定下來,各個詞調都是“調有定句,句有定字,字有定聲”,并且各不相同。
依據各詞調的字數多少,前人將詞分為“小令”、“中調”或“長調”。有人主張以58字以內為小令,59字到90字為中調,91字以上為長調;有人主張62字以內為小令,以外稱“慢詞”,都未成定論。
詞調中除少數小令不分段稱為“單調”外,大部分詞調分成兩段,甚至三段、四段,分別稱為“雙調”“三疊”“四疊”。段的詞學術語為“片”或“闋”。
“片”即“遍”,指樂曲奏過一遍。“闋”原是樂終的意思。
一首詞的兩段分別稱上、下片或上、下闋,這和我們今人的歌曲分幾段來唱有點相似,不過古人填詞時更加靈活罷了。 詞的格式和格律的規范化就使得許多文人可以漸漸脫離樂譜而僅依照某個詞牌所形成的固定的格律來填詞,從而使詞逐步發展成為一種堪與詩媲美的文學形式。
那么詞的詞牌名和詞的題旨之間到底有沒有關系呢?懂點音樂的朋友都知道,一首樂曲一旦譜成,它的基調就基本定型了,或激昂,或舒緩,或柔婉。填詞的道理也是一樣。
無論你要抒情還是狀物,你都無法改變詞牌本身的節奏和韻律。所以,詞人在填詞之前,一定得選擇與自己表情達意相一致的曲調(即詞牌)。
這樣說來,一首好詞,無論詞牌名和詞的內容有無關聯,詞牌所蘊育的意趣和情調與詞人的感情和心境肯定是一直致的。比如,有學者研究發現,小令《浪淘沙》音調激越,用之懷古撫今,最為適當。
《烷溪沙》與《蝶戀花》則音節和婉,宜寫情,亦宜寫景。可見,古代詞人欲填詞,必先將許多詞牌的韻律風格爛熟于胸,不然的話,肯定會使寫出的詞滯塞難讀,貽笑大方。
值得注意的是,歷史上有許多精通音律的詞人,他們或者自創新詞,或者因循詞牌的本義填詞,這就使得許許多多的詞詞牌名就是詞的題目。比如張志和的《漁歌子》是詠漁夫生活的,溫庭筠的《更漏子》是詠春夜閨情的等等。
這種情況下詞人通常在詞牌下注明“本意”二字,就是說,詞牌同時也是詞題,不另有題目了。絕大多數情況下,詞牌名和詞的題旨沒有任何聯系。
這時,作者一般是在詞牌下面用較小的字注出詞題。“唐人之詞,必緣題作曲,故詞旨多與調名相符,宋人因調填詞,詞旨多與題不合”。
可見,越到后來,詞牌和詞題的關系越疏遠。一首《浪淘沙》可以完全不講到浪,也不講到沙;一首《憶江南》也可以完全不講到江南。
不過,無論詞調和詞的內容如何疏遠,文情和曲情不和諧的,肯定不是好詞。
轉載請注明出處華閱文章網 » 沁園春雪詞句的共同特點