描寫長城長的英語句子
描寫長城長的英語句子:Great Wall of China is 8,852 km or 5,500 miles long, it is the only man-made land mark on Earth that can be seen clearly from a satellite up in the space.中國的長城長8852公里或5500英里,它是地球上唯一人造地標,可以從太空上的從衛星清楚看見.樓主只是說要句子,不是作文,所以上面的應該符合要求罷.很希望會對你有幫助.。
長的英語句子應該怎么翻譯
分成短小的句子,用連詞連起來或者換成定語從句
先找準這個長句子的主要的主謂語
把握定語狀語在的位置
舉例:No man who thought of himself as being a gentleman would make a fool of himself by smoking when a lady was in the room.
No man who thought of himself as being a gentleman would make a fool of himself by smoking when a lady was in the room.
我們可以先分解一下:
1。No man who thought of himself as being a gentleman 沒有一個認為自己很紳士的男人
2。would make a fool of himself by smoking 會蠢到用吸煙來使自己出丑。
3。when a lady was in the room.當有女士在的房間。
翻譯:沒有一個認為自己很紳士的男人會蠢到用吸煙來使自己出丑。
上面的都是對的。
英語的長句子-我以前以為要能看懂英語的句法才你看得懂英語里長的
語言學到最后都是一種感覺,都是自然而然用出來的東西。
不管是時態,語態,句型,還是詞匯,最終都是感覺。也就是說在特定的情況下自然而然就要用特定的表達,自己也不知道為什么。
但是上面的境界需要學習者“不斷的實踐”,最終在大腦里形成固定的感覺。 舉個例子,很多學生在學習時態的時候,都像套公式那樣,想“主句是過去時,從句是不是應該往前提一個時態用過去完成時呀”之類的。
其實,這說明大家根本沒有對語言形成感覺,這種狀態下學語言和學數學已經沒什么區別了。 再舉個例子,“要不是下雨的話,我早就到那了。”
如果你能自然而然的說出 But for the rain, I would have already got there。 甚至你都不知道為什么里面會用那樣的時態,那樣的詞的時候,就說明你已經形成感覺了。
類似的,還有定語從句后面的省略。有的人一眼就能看出來是省略,并且知道限定詞之間的關系,有的人卻大腦一片空白。
需要說明的是,“套用公式”是中國學生學習英語必然經歷的一個階段,(而且任何一個民族在“自己國家”學習其他民族語言時都是一樣的情況。 注意,我說的是在自己的國家)只不過像我說的,有少數的人經過自己孜孜不倦的實踐,最終脫穎而出,形成了固定且正確的語感,(換句話說,習慣了英語的表達習慣),而多數的學習者卻只能繼續在門外徘徊,并迷茫著。
PS,也許現在的你正處于 我所說的“套公式”的階段,還沒有形成感覺,而有的人已經形成了感覺。 我的建議是:學語言,不是學數學,少套公式,多去感受,多讀多看,培養語感,時間長了,就會出現你所說的“不懂語法,也能明白個大概意思的境界”。
(不過,如果語法不好的話,做翻譯肯定是不行的)。
最長的英文句子是什么
I know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know that I know that you know that you know。
無限長。
很長的英語句子劃分-英語長句把我的頭都弄大了一個句子好長,有
如果長句你需要分析才能看懂~~~那~~~你考試很難取得好成績的。
詞匯量一定要大,很多時候你以為你知道某個詞的意思,其實它在此句 里是另外的意思! 就拿簡單的4級詞匯,interest來說,長見的意思有,興趣,好奇心,好處,利益,福利等,但還有 利害關系,利息等意思。 在閱讀長句的時候,有時候似乎有這樣的感覺:每個單詞都認識,但是就讀不懂? 真的是沒個單詞都認識嗎?每個單詞有很多意思,你真的知道在這句話中應該是什么意思嗎? 而,往往,由于經驗主義,根據自己的“詞匯量”來理解,就直接取自己知道的一個意思來理解,結果,錯得厲害~~~ 其實,詞匯量大了,閱讀量大了,看長句就自然而然地明白了~~~。
主語特別長英語-英語句子的結構比如:一個句子分做主語,謂語,賓
英語的句子由主語部分與謂語部分組成。
具體地講,主要有下列六種句子成分: 1)主語(subject)它是句子所要說明的人或事物,是一句的主體。如I study English(我學習英語)中的I。
2)謂語動詞(predicate verb)它是說明主語的動作或狀態的,如I study English中的study。 3)表語(predicative)它是放在連系動詞之后表示主語的身分或特征的,如I am a student(我是一個學生)中的student;Our classroom is clean(我們的教室很干凈)中的clean。
4)賓語(object)它是表示及物動詞動作的對象的,如I study English中的English。 介詞后面的名詞或代詞,叫做介詞的賓語,如They don''''t work on Sunday(他們星期天不工作)中的Sunday,就是介詞on的賓語。
5)定語(attribute)它是限定或修飾名詞或代詞用的,如He likes to drink co1d milk(他喜歡喝冷牛奶)中的co1d。 6)狀語(adverbial)它是修飾動詞、形容詞、副詞用的,如He works hard(他努力工作)中的hard。
。