含比喻的英語句子-這兩個句子是比喻嗎?1、月面上到處是細小的顆
1、月面上到處是細小的顆粒,有點象地球的海灘 此句不是比喻,是同類事物相比。
2、樹起了宇宙事業的一塊新的里程碑 此句是比喻,本體省略了,不詳,喻體是里程碑。 比喻的修辭方法: 比喻句的結構一般由本體、喻體和比喻詞構成。
比喻的本體和喻體必須是不同的事物,但相互之間有相似點。 例:那又濃又翠的景色,簡直就是一幅青綠山水畫。
(本體:景色;喻體:青綠山水畫;比喻詞:是。) 比喻句一般帶有“像、好像、仿佛”等比喻詞,但下列情況的句子不是比喻句: ① 同類相比。
例:老師就好像我的媽媽。 ② 表推測、揣度。
例:他好像摸透了我的心思。 ③ 表想像。
例:想到明天的軍訓,我仿佛一下子成了一名威武的戰士。 ④ 表列舉。
例:哺乳動物都是胎生的,像牛、豬、猴、馬等。
形容友情的英語句子-用英文表達友誼的句子themorethebetter
The most precious of all possessions is a wise and loyal friend. True friendship lasts for ever. Nothing is better than a loyal friend. Fire is the test of gold, aversity of friendship. A friend in need is a friend indeed. No better relation than a prudent and faithful friend. A brother is a friend given by nature. We can live without a brother, but not without a friend.。
比喻的英語 句子
1).As sound as a bell 十分健康(不宜譯為“像鐘一樣完美”)
2).As cunning as a dead pig 像狐貍一樣狡猾(不宜譯為“像死豬一樣狡猾”)
3).As timid as a rabbit 膽小如鼠(不宜譯為“膽小如兔”)
4).As close as an oyster 守口如瓶(不宜譯為“像牡蠣一樣的緊密”)
5).As close as a clam 一毛不拔(不宜譯為“像蛤蚌一樣緊密”)
6).To drink like a fish 牛飲(不宜譯為“像魚飲水”)
7).like a duck to water 如魚得水(不宜譯為“如鴨得水”)
比喻的英語 句子
1).As sound as a bell 十分健康(不宜譯為“像鐘一樣完美”) 2).As cunning as a dead pig 像狐貍一樣狡猾(不宜譯為“像死豬一樣狡猾”) 3).As timid as a rabbit 膽小如鼠(不宜譯為“膽小如兔”) 4).As close as an oyster 守口如瓶(不宜譯為“像牡蠣一樣的緊密”) 5).As close as a clam 一毛不拔(不宜譯為“像蛤蚌一樣緊密”) 6).To drink like a fish 牛飲(不宜譯為“像魚飲水”) 7).like a duck to water 如魚得水(不宜譯為“如鴨得水”)。
描寫高職生自卑的英語句子謝謝
As students of a Vocational College, most of us peers don't feel quite * the fierce competitions of the present society,we feel ourselves inferior to * of us lack of confidence in ourselves,and are quite pessimistic towards our future.。
關于用英語造句用夸張,比喻,委婉表達,借代,擬人和移就的修辭手
夸張:Thanks a million。
She almost die laughing。 She was scared to death。
比喻: 1。 明喻 The world is like a stage 2。
隱喻 The world is a stage。 Jim was a fox。
3。 轉喻 He is another Shylock/Lei Feng。
White House=American State He has an eye of art。 4。
提喻(以小代大或反之)(借代和移就) Australian neat canada(=the team )at criket。 They were short of hands。
She was dressed in silks(=clothes made of silks) The pot(the water in it) is boiling。 委婉語 Her grandpa passed away/kicked the bucket。
I am under the weather today。 擬人 Walls have ears。
Times wait for no man。
有趣的簡短的英語句子-描寫一件暑假中有趣的事請幫我寫一篇英語的
When I was 12, I was just graduate from primary school。
The summer holiday was very long, and without homework。I felt dull and boring。
Absolutely, I knew the problem, no one can call back yesterday, and I mustn't waste time。 So I decided read books in summer holiday。
The first I read was Oliver Trwist and Jane Eyue。 I've never seen such interesting books in my life。
although I did't like reading before I enjoy it。 Now, I can't live without books。
Because a good book is the best of friends, the same today and forever。