為什么聊天打字的時候句子和句子連在一起
消息合并模式選中了兩句就會連在一起
你是這個意思嗎
你發出去的話是這樣的嗎
不想這樣的話把消息合并模式前面的勾去掉就可以了
怎么用五筆輸入法打字和句子五筆字根能背啦簡單的字也能打出來啦
KDY的Y是末筆識別碼,就是一個字有重碼,或不足四個字根時用來區分重碼字的。
。末筆就是寫字時的最后一筆。
。 末筆識別碼規定如下: 一區:橫『一』的識別碼在G,F,D 二區:豎『丨』的識別碼在H,J,K鍵 三區:撇『丿』的識別碼在T,R,E鍵 四區:捺『丶』的識別碼在Y,U,I鍵 五區:折『乙』的識別碼在N,B,V鍵 然后按照字的結構: 左右型文字按識別碼的第一個鍵; 上下型文字按識別碼的第二個鍵; 雜合型文字按識別碼的第三個鍵; 成語各打每個字的第一個字根就可以了比如:洞若觀火打IACO,如果字數超過四個就按前三個和最后一個字的第一個字根。
問下出處和這個完整的句子,不知道打字對了沒執子之手,與子偕老
其實你到百度一查就有了。
。 “死生契闊,與子相悅;執子之手,與子偕老。”
出自《詩經·邶風·擊鼓》,原文如下: 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。 死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。 于嗟闊兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。 執子之手,與子共著。
執子之手,與子同眠。 執子之手,與子偕老。
執子之手,夫復何求? 這四句里只有“執子之手,與子偕老”是詩經里的文字(詩經里還有“君子偕老”的詞句)。 這里有一個很有趣的話題,“死生契闊,與子成說”一句,毛《傳》訓“契闊”為“勤苦”,鄭(鄭玄)《箋》則發揮其意,謂“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’(沙場上軍士之間相互勉勵約定相互救助的盟約。
不管遇到什么危難,我們都不要獨自跑掉而不顧對方)。 ”錢鍾書在《管錐編》中評價說:“《箋》甚迂謬”,又指責其“穿穴密微”,并很幽默的將“死生契闊,與子成說”等句,比較《水滸傳》第八回林沖刺配滄州臨行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不穩”語,斷為“情境略近”。
另外兩句的“共著”,“同眠”,都是擬“偕老”變化而來的,在網絡文章中廣為流傳。