西語句子問下
主語是los pantalones。
這句話的意思是“我的褲子壞了” 褲子沒有生命,當然不會自己無緣無故就壞了,所以需要用一個自復的被動,romperse。(los pantalones se han rotos)但是由于是我的褲子壞了,這個“我的”如果非要體現出來,就是褲子壞了,對我直接造成了影響,所以就要加一個補語“我”,其實是los pantalones se han rotos a mí.把a mí提前,就變成了me。
也就是提問者的原句。 西語專業人士,盡可放心。
西班牙語,如何劃分句子的成分,主語,謂語
二、簡單句指包含一個變位動詞的句子叫簡單句。
簡單句又分為名詞謂語句和動詞謂語句兩種。(一)名詞謂語句1.名詞謂語句的構成成分。
主語+ 系動詞 + 表語Mi padre es * piscina ere muy grande.2.系動詞西班牙語有兩個系動詞:ser 和estar。3.表語* ser的表語可以是名詞、形容詞或起形容詞作用的短語。
Mis tíos eran * flores son * casa fue de mi abuela.* estar的表語可以是形容詞或起形容詞作用的短語。Estos días estamos muy * dos estaban de pie.如果表語是形容詞或名詞,要與主語保持性數一致。
4.此外,還有某些動詞有時也可以當作系動詞使用。Luis parece buena * ventanas quedaron abiertas toda la noche.(二)動詞謂語句動詞謂語句的構成成分主語 + 動詞 + (直接補語) + (間接補語) + (狀語)Todos corrí* enferma no quería tomar la * médico le puso el termó* tren nos dejó en las afueras de la ciudad.(三)句子成分的詞法和句法特點。
1.主語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。主語可以是施事也可以是受事,但是在這兩種情況下,它都決定著動詞的人稱和數的變化。
Los estudiantes asistieron a una conferencia muy * apenas entendieron las * esas salas estaban llenas.在一定上下文中,主語經常可以省略,特別是第一、二人稱代詞的單復數(yo, tú, nosotros, vosotros):No queríamos discutir con ellos.?Puedes prestarme tus apuntes?2.動詞:是句子的核心。除了因表達需要而發生式、時態和語態的變化之外,還要與主語保持人稱和數的一致。
動詞有及物和不及物之分。前者能帶直接補語,間接補語和狀語;后者不帶直接補語,但可以帶間接補語和狀語。
Ramón decidió aparcar el coche en alguna * enfermera le puso la inyección en * le respondió.Se apearon del coche y bajaron al túnel.3.直接補語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。如果是指人或擬人化名詞,前面必須加前置詞a。
Mis abuelos cultivaban * abuela me acompa?aba al colegio del * a mucha gente reunida en la plaza.4.間接補語:通常是指人的名詞或代詞。名詞必須由前置詞a或para引導。
Los padres trajeron muchos regalos a sus hijos.?Qué quieres comprar para tus hermanos?5.狀語:表示動作的方式、時間、地點、程度、目的、原因、條件等。這種句法功能主要由副詞或起副詞作用的詞組擔任。
Esto lo necesito * verano podemos viajar a las playas para nadar en el * conversemos así, de pie y a la puerta.建議可以到網上搜一下, 用擺渡,或酷歌 西班牙語語法。
西語 命令式無主語嗎
西語中的命令式也是有主語的,一般常用的三個命令式人稱為 你,您,您們。西語中的命令式用在三個方面 一是為了表示對對方的尊敬,屬于禮貌用語。二是為了表達對對方所發出的請求或要求 三則是表示對對方發出的命令 一般用在上級對下級的情景里。
區分一個句子是不是命令句,不是說看有沒有主語,因為不管是不是命令式,句子中間也都是有人稱主語的。看一個句子是不是命令句,首先看一下它屬于三種用法中的哪種,然后對癥下藥。就樓主給出的句子,就是一個典型的命令式。因為句子中,有明顯的用于命令式的固定結構,por favor。表示請求。
Enlasalahayunamesa.這句句子沒有主語怎么成立啊
不懂西語,不過應該跟意大利語一樣,屬于省略主語的語言.意大利語里幾乎所有人稱的動詞變位均不相同,可以從動詞推導出主語,因此除了需要強調時都可以把主語省略.比如Ti amo.是我愛你,其實這里面只有你和愛兩個單詞,我就省略了.西語是Te amo,所以也沒有我吧~除了這種理解,還有一種無人稱的句式,表示哪里有什么東西,這時候的主語不是實質意義的情況,而一般只用第三人稱單數的中性主語擔當語法功能,西語再一省略就是這個樣子了.不過我也不知道這句話是啥意思,以及分析的對不對哈.等高手吧~。