馬說解釋字詞
世間有了伯樂,然后(才會)有千里馬。
千里馬經常有,可是伯樂不經常有。所以即使是名貴的馬,也只能在馬夫手里受到屈辱,(和普通的馬)一起死在槽櫪之間,不把它稱作千里馬。
日行千里的馬,有時一頓能吃下一石糧食。喂馬的 世有伯樂,然后有千里馬。
人不懂得(要根據)它能(日行)千里(的特點)來喂養(它),(所以)這樣的馬,雖然有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,(它的)才能和美好(的素質)(也就)表現不出來,想要跟普通馬一樣尚且辦不到,(又)怎么能要求它能夠日行千里呢? 驅使它,不能按照適當的方法,喂養它,又不能竭盡它的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思,(反而)拿著馬鞭子站在它跟前,說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有(千里)馬嗎?恐怕(是他們)真不識得(千里)馬啊!· 1 伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。
2 祇辱于奴隸人之手:只是在馬夫的手中,不能展現才能。 辱:辱沒,受屈辱。
祇 :同“只”,只是。 3駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在槽櫪間。
駢,兩馬并駕,引申為一起。駢死:并列而死。
4 一食(shí):吃一頓。 5一石(dàn):重量單位,一百二十市斤為一石 。
三十斤為鈞,四鈞為石。——《漢書·律歷志上》 6 食:同“飼”,喂養。
7 故:因此 8 故雖有名馬:即使 雖有千里之能:雖然 9 于:在。 10 奴隸人:古代也指仆役。
這里指馬夫 11 槽櫪:喂牲口用的槽。 櫪:馬棚、馬廄 12 不以千里稱也:意思是不以千里馬著稱,即人們并不認識這是千里馬。
以:憑借 稱:著稱 13 馬之千里者:之,定語后置的標志。 14一食:吃一頓。
食,吃。 15 或:有時,或許 16 能:可以 17 盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。
18 粟(sù):本指小米,也泛指糧食。 19 石(dàn),容量單位,十斗為一石。
20 其:指千里馬,代詞。 21 是:這樣,指示代詞。
22 能:才能。 23 外見:表現在外面 見:通“現”,表現;顯現。
24 且:猶,尚且。 25 欲:想要。
26 等:等同,一樣。 27 不可得:做不到。
28 得:能,表示客觀條件允許。 29 安:怎么,哪里,疑問代詞。
30 策之:鞭打馬。策:馬鞭子,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。
31 之:代詞,指千里馬。 32 以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。
(以:用) 33 道:正確的方法。 34 食之:食,通“飼”,喂。
35 盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。
36 材:通“ 才 ”,才能。 37 鳴:馬叫, 38 奴隸人之手:馬夫的手中,之:的. 39 通其意:通曉它的意思。
40 臨:面對 41 嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。 42 其(1):難道,表反問語氣。
43 其(2):恐怕,表肯定語氣。 44 邪:通“ 耶 ”,表示疑問的語氣詞。
45 知:懂得。 46 美:才能,長處。
編輯本段通假字 (1)才美不外見: “ 見 ” 通“ 現 ”,顯現、表現。 (2)食之不能盡其材:“ 食”通“飼”飼養;“ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。
(3)其真無馬邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑問,相當于“ 嗎 ”。 (4)祗:通“只”。
馬說賞析
《馬說》賞析韓愈是唐代散文巨匠,同時也是對宋代作家極有影響的詩人。
人們對他的“以文為詩”(把詩歌寫得散文化)談得比較多,卻很少注意他那更為突出的“以詩為文”的特點。所謂“以詩為文”,是指用具有詩的情調、韻味等特色來寫散文,即是說把散文給詩化了(但這并不等于從西方引進的新文體“散文詩”)。
我們說把散文詩化,或者說把散文寫得很帶詩意,并不限于寫自然景物、抒情小品或對人物進行典型塑造和對事態進行藝術描繪;而是也可以用詩的情調、韻味來寫說理文或評論文。韓愈的散文特點之一就在這里。
據說伯樂姓孫名陽,是春秋時代秦國人,會給馬看相,善于識別什么是千里馬。這原是《戰國策·楚策》中一個名叫汗明的對春申君黃歇講的一個故事里的人物。
這故事可能是古代傳說,也可能就是汗明用藝術虛構手法創造出來的寓言。伯樂的典故曾幾次被韓愈引用(見他所作的《為人求薦書》及《送溫處士赴河陽序》),可見由于韓愈本人命運的坎坷,對伯樂能識別千里馬的故事是很有感情的。
但平心而論,還是他的這篇《馬說》寫得最好,讀者也最愛讀,因為這篇文章寫得太像一首詩了。詩的主要特點之一就是訴諸形象思維,它的創作手法也常以比興為主。
當然,一首好詩總要比散文寫得更加含蓄曲折,余味無窮。而從常識論,一篇說理散文,基本上總是以邏輯思維為主的,韓愈的《馬說》肯定是一篇說理文,但它似寓言而實非寓言,用比喻說理卻并未把所持的論點正面說穿,更沒有把個人意見強加給讀者。
全篇幾乎始終通過形象思維來描述千里馬的遭遇,只擺出活生生的事實卻省卻了講大道理的筆墨,這已經可以說是詩的寫法了。更巧妙地是作者利用了古漢語中不可缺少的虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現出抒情詩應有的一唱三嘆的滋味和意境,盡管我們讀起來是一篇散文,但仔細品評,卻儼然是一首發揮得淋漓盡致的抒情詩。
這種“以詩為文”的本領,始自西漢的司馬遷(誰也不曾承認過司馬遷是詩人),到了韓愈、柳宗元,乃得到進一步的發展;至宋代的歐陽修、蘇軾(尤其是歐陽修)而達到一個新的高度。這是我們研究中國文學史和學習古典散文應該注意的新課題。
文章的第一句是大前提:“世有伯樂然后有千里馬。”可這個命題本身就不合邏輯。
因為存在決定意識,伯樂善相馬的知識和經驗,必須從社會上(或說自然界)存在著大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結出來的。所以過去有人就認為韓愈這句話是本末倒置,是唯心主義的。
我們并不否認,從唯物主義原則來看,他這句話是錯誤的。但把它作為詩的語言,它卻是發人深省的警句,是感慨萬千的名言。
因為世上有伯樂這種知識和本領的人實在太少了。于是作者緊接著在下文從正面點明主旨,一瀉無余地把千里馬的無限委屈傾訴出來。
正由于“伯樂不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個一般水平的牧馬人,而是“只辱于奴隸人之手”,受盡了無知小人的腌氣。更令人悲憤的是這些寶馬竟然成雙作對地一群群死于槽櫪之間,其遭遇之不幸、結局之慘痛真非筆墨所能形容。
當然,結果更是死不瞑目,誰也不把這些有價值的神駿稱為千里馬,它們的死也自然是毫無所謂的了。“不以千里稱也”這句話,包含著這樣的意思:連同情它們的人都沒有,更談不上對它們的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。
從文章表面看,作者說得已相當透徹;而實際上這里面不知有多少辛酸痛楚還沒有盡情吐露,看似奔放而其內涵則甚為豐富,其實倒是含蓄不盡的(說他寫得婉約,或許讀者不能接受,可作者確實沒有把話說盡)。這真是抒情詩的寫法了。
作者著力刻畫“食(飼)馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對照,既寫出千里馬的抑郁不平,也寫出不識真才者的愚昧專橫。千里馬在無人給它創造有利的客觀條件時,英雄無用武之地;或雖欲一展所長而有力無處使,甚至到了無力可使的程度。
這樣,它連一匹普通馬也比不上,又怎么能實現它日行千里的特異功能呢?因此它的待遇自然也就比不上一匹“常馬”,而它的受辱和屈死也就更不足為奇,不會引起人們的注意了。不僅如此像這樣連“常馬”都比不上的千里馬,由于不能恪盡職守,還會受到極度的責難和懲罰,往往被無辜地痛打一頓(“策之不以其道”,打得它不合理),當然在待遇上也就更加糟糕了(“食之不能盡其材”)。
表面看“食馬者”不是伯樂,不懂馬語;骨子里卻蘊涵著懷才不遇的人面對那些愚昧專橫的統治者就是申訴也無用這一層意思。文章寫到這里,作者似乎還覺得不夠解渴,于是又接著用“鳴之而不能通其意”的意思,從“人”的方面再做深入一層的刻畫。
這不僅使文章更生動深刻,也表現出作者的感情更為憤激了。作者并沒有立即譴責這種不識馬的“人”有眼無珠,反而讓他面對著這匹千里馬不懂裝懂,發出了仿佛悲天憫人般的慨嘆:“天下無馬!”意思說,這樣的“人”在主觀動機方面還是自以為不錯的,他并非不想選拔人才,并非沒有求賢用賢之心,無奈賢人賢才太“少”了,既無處可尋覓,也無地可安插:“天下哪里有真正的人才啊!”明明是“人”的主觀上出了毛病,卻把這種局面。
急求:韓愈《馬說》的白話譯文及重點字詞分析
世間有了伯樂,然后才有千里馬。
千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。
日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養。
所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢? 策之不以其方法,喂養它不能夠充分發揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:"天下沒有千里馬!"唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬啊!。
馬說解釋字詞
世間有了伯樂,然后(才會)有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不經常有。所以即使是名貴的馬,也只能在馬夫手里受到屈辱,(和普通的馬)一起死在槽櫪之間,不把它稱作千里馬。 日行千里的馬,有時一頓能吃下一石糧食。喂馬的 世有伯樂,然后有千里馬。
人不懂得(要根據)它能(日行)千里(的特點)來喂養(它),(所以)這樣的馬,雖然有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,(它的)才能和美好(的素質)(也就)表現不出來,想要跟普通馬一樣尚且辦不到,(又)怎么能要求它能夠日行千里呢?
驅使它,不能按照適當的方法,喂養它,又不能竭盡它的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思,(反而)拿著馬鞭子站在它跟前,說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有(千里)馬嗎?恐怕(是他們)真不識得(千里)馬啊!·
1 伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。
2 祇辱于奴隸人之手:只是在馬夫的手中,不能展現才能。 辱:辱沒,受屈辱。 祇 :同“只”,只是。
3駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在槽櫪間。駢,兩馬并駕,引申為一起。駢死:并列而死。
4 一食(shí):吃一頓。
5一石(dàn):重量單位,一百二十市斤為一石 。三十斤為鈞,四鈞為石。——《漢書·律歷志上》
6 食:同“飼”,喂養。
7 故:因此
8 故雖有名馬:即使 雖有千里之能:雖然
9 于:在。
10 奴隸人:古代也指仆役。這里指馬夫
11 槽櫪:喂牲口用的槽。 櫪:馬棚、馬廄
12 不以千里稱也:意思是不以千里馬著稱,即人們并不認識這是千里馬。 以:憑借 稱:著稱
13 馬之千里者:之,定語后置的標志。
14一食:吃一頓。食,吃。
15 或:有時,或許
16 能:可以
17 盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。
18 粟(sù):本指小米,也泛指糧食。
19 石(dàn),容量單位,十斗為一石。
20 其:指千里馬,代詞。
21 是:這樣,指示代詞。
22 能:才能。
23 外見:表現在外面 見:通“現”,表現;顯現。 24 且:猶,尚且。 25 欲:想要。 26 等:等同,一樣。 27 不可得:做不到。 28 得:能,表示客觀條件允許。 29 安:怎么,哪里,疑問代詞。 30 策之:鞭打馬。策:馬鞭子,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。 31 之:代詞,指千里馬。 32 以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。(以:用) 33 道:正確的方法。 34 食之:食,通“飼”,喂。 35 盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。 36 材:通“ 才 ”,才能。 37 鳴:馬叫, 38 奴隸人之手:馬夫的手中,之:的. 39 通其意:通曉它的意思。 40 臨:面對 41 嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。 42 其(1):難道,表反問語氣。 43 其(2):恐怕,表肯定語氣。 44 邪:通“ 耶 ”,表示疑問的語氣詞。 45 知:懂得。 46 美:才能,長處。
編輯本段通假字
(1)才美不外見: “ 見 ” 通“ 現 ”,顯現、表現。 (2)食之不能盡其材:“ 食”通“飼”飼養;“ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。 (3)其真無馬邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑問,相當于“ 嗎 ”。 (4)祗:通“只”。
《馬說》的賞析以及語段的劃分
世\有伯樂,然后\有千里馬。
千里馬\常有,而\伯樂\不常有。故\雖有名馬,只辱于\奴隸人之手,駢死于\槽櫪之間,不以\千里\稱也。
馬之千里者,一食\或盡粟一石。食馬者\不知\其能千里\而食也。
是馬也,雖\有千里之能,食不飽,力不足,才美\不外見,且\欲與常馬等\不可得,安求\其能\千里也? 策之\不以其道,食之\不能盡其材,鳴之\而不能通其意,執策\而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其\真無馬邪?其\真不知馬也。一、整體感知“大凡物不得其平則鳴”(韓愈《送孟東野序》)。
韓愈散文中,抒發不平之鳴的篇章不少,《馬說》便是其中之一。“說”是古代一種議論文體,用以陳述作者對某些問題的看法。
雖是議論文體,卻講究文采。《馬說》通篇用的就是托物寓意的寫法,以千里馬不遇伯樂,比喻賢才難遇明主。
作者希望統治者能識別人才,重用人才,使他們能充分發揮才能。全文寄托作者的憤懣不平和窮困潦倒之感,并對統治者埋沒、摧殘人才,進行了諷刺、針砭和控訴。
作者的這些見解和感慨,都是通過具體的形象表現的。文章借伯樂和千里馬的傳說,將人才比為千里馬,將愚妄淺薄、不識人才的統治者比做食馬者,以千里馬“祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間”的遭遇,寫有才之人終身不得其用的遭際,以“食不飽,力不足,才美不外見”寫千里馬埋沒的原因等等,生動形象地表現了有才之士受到的不公正待遇和不幸的處境,行文中洋溢著強烈的不平和悲憤。
本文與《龍說》有相似之處,建議大家去讀讀。二、問題研究1.伯樂和千里馬的寓意及其二者之間的關系是什么?千里馬比喻有才能的人,伯樂比喻能發現并任用人才的人或圣明的君主。
食馬者比喻埋沒人才的人或愚昧的統治者。先有伯樂,然后有千里馬,千里馬常有,而伯樂不常有。
要發現人才,愛護人才,否則,人才就會被埋沒,有人才也等于沒有人才。在韓愈看來,世上缺乏的不是人才,而是發現人才的人。
所以說課文中流露的是作者懷才不遇的憤懣之情和表達了對封建統治者埋沒人才的不滿。 2.本文在結構上有什么特點?本文雖短,結構卻十分精巧。
先從正面提出問題:“世有伯樂,然后有千里馬。”然后筆鋒一轉,“千里馬常有,而伯樂不常有”,從反面展開議論。
千里馬和伯樂的依賴關系是如此密切,而伯樂卻不常有,千里馬被終身埋沒的命運也就不可避免了。接下去,自然就寫到千里馬被埋沒的遭遇,其才美不得外現的原因,對無知的“食馬者”發出強烈的譴責,進行了辛辣的嘲諷。
本文雖短,中心卻十分突出。以“伯樂不常有”開始,中間以食馬者“不知其能千里”、千里馬“才美不外現”寫食馬者的無知及其造成的惡果,然后對食馬者的無知進行痛斥,最后歸結出“其真不知馬也!”這一貫穿全文的中心句。
練習說明一、先熟讀課文,后背誦課文,說說作者借“千里馬”不遇“伯樂”的遭遇,寄托了怎樣的思想感情。設計此題,意在落實語文課程標準關于古文背誦的要求。
說的練習,要求學生口頭說出作者在文中寄托的思想感情,即懷才不遇、壯志難酬的憤懣心情。既練習了口頭表達能力,又加深了對課文內容的理解。
不同學生的說,還有相互啟發、深入思考的作用。二、翻譯下面一段文字,注意劃線的詞的意義或用法。
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。設計此題,意在引導學生熟悉課文,理解關鍵語句。
譯文見“有關資料”中的“參考譯文”。加點的字“策”和“其”的用法,弄清每一處的含義即可,至于語法意義,可以不要求學生掌握。
三、當今社會需要什么樣的人才?怎樣才能做到多出人才、人盡其才?這些話題是常談常新的,請你聯系現實談談自己的看法。這是一道完全開放性的練習。
意在引導學生聯系當今的社會現實,用現代觀念重新審視這篇作品的思想內容,以進一步加深對課文內容的理解。此題設計的幾個問題,都是“常談常新”的,所以沒有標準答案,學生只要說出自己的理解,談出自己的看法即可,即使個別同學的觀點有些偏激也不要緊,盡量讓學生暢所欲言,相信通過不同觀點的交鋒,多數學生是能夠明辨是非的。
教學建議本文篇幅短而可讀性強,文字也不算艱深。根據以往的教學實踐,學生不僅愛讀,而且易于成誦,關鍵是教師要仔細而認真地指導學生誦讀。
可以讓學生反復朗讀,當堂成誦。內容也要講講,但不宜過深,要認真考慮學生在現階段的生活閱歷和接受能力,以粗知大意為標準。
教師講述應當簡而明,不旁征博引,以免剝奪學生誦讀的時間。從長遠觀點看,能夠熟練地背誦這篇短文,才能使學生真正受益。
1.領讀,即由教師(或選擇1~2名學生)帶領全班學生一句一句地讀,目的是使學生從感性上體會文章的語氣。領讀者事前應有充分準備,能流暢地背誦全文。
2.結合文中的虛詞仔細品味作者的思想感情(見“有關資料”中《〈馬說〉中的五個“也”字》一文),一邊討論,一邊誦讀。還可以用比較的方式加深學生對這些虛詞的體會,例如下列劃線的字句如用括號里的字句來替換,效果就不一樣了:是馬也,雖有千里之能(。
馬說賞析
這篇短文是韓愈諸多散文中頗為著名的一篇。
時至今日,可以說是雅俗共賞,有口皆碑了。究其原因,也不過是兩條:一是文字表達上的通達精練,因而易于理解,便于流傳;再是思想內容上的典型、深刻,一針見血,所以歷來要引起大批自強不息者們的強烈共鳴與掌權握印者們的援引。
當然,伯樂相馬的故事中國古來就有,本屬“陳言”之列。古傳說中把“伯樂”歸為二十八星宿里掌管馬匹的神只,原本反映出農業時期牲畜的重要性。
到了春秋秦穆公之時,人們便已開始把善于相馬的人稱為伯樂了。韓愈以舊瓶裝新酒的革新精神發前人所未發,僅以區區百余言的一篇小品,便把千里馬與伯樂之間的辯證關系,把“千里馬”們的不幸際遇活生生地擺到了中國社會政治生活的面前。
終于使連綿不斷的炎黃子孫在凡遇到有關“人才問題”的時候,都不能不涉及到這篇語勢凌厲,悲憤感慨的小品及其一句千金、不容置辨的思想內涵。 關于這篇文章的寫作年代,各家均未注明。
但若從作者一生的經歷看,似應列在第二時期——即應試求官的階段中較為合適。韓愈此期三次下場,三次上書都被冷冰冰的命運擋了回來。
于是在長安坐了十年冷板凳的他就有了《感二鳥賦》及《祭田橫文》等“不遇時之嘆”與在《送李愿歸盤谷序》《送孟東野序》等文中流露出來的怨氣和牢騷。 在韓愈所處的中唐時代,盡管科舉制為中下層知識分子開辟了一條參政的道路,但是把持朝政的門閥貴族們仍然堅持朝廷上的重要職任必須在公卿子弟中選擇,而絕難讓這些白衣秀士們廁身其間。
所以,雖然韓愈一生經歷了唐代的五位皇帝,但不管他何時發出這種對于埋沒人才問題的吶喊,都是反映了社會現實的,都是帶有必然性的。 對待韓愈的散文,后人多有評價,其中褒貶俱有不一而足。
但是對于這篇“馬說”卻是一致推崇的。首先,這是一篇一氣呵成的比喻文章,全文氣勢充沛,縱橫開合,奇偶交錯,巧比善喻。
字里行時洋溢出一種發自內心深處的浩然之氣。作者所謂“氣盛言宜”的創作理論在本篇中得到了痛快淋漓的體現。
該文通篇以馬喻人,然而由于引得得體,用得貼切,便使讀者從中覺不出一點離皮離骨的地方,反倒有一種人馬合一,身臨其境的感覺。尤其是使那些深有感觸的讀者們不由聯想到自己“祗辱于奴隸人之手”時的種種不幸,產生出與作者之間在心靈上的迅速溝通。
而順勢讀將下去,更覺心舒氣順,意氣昂揚,經日積憤為之一吐,陣陣快感油然而生,陡起凌空飛躍,萬里急馳之心。一篇小品能夠取得如此強烈的閱讀感受,若非胸中廣有丘壑的大手筆是無法達到的。
從結構上分析,作者利用三個自然段簡單明白地表明了三層意思:一是慨嘆伯樂的罕有;二是描述了未以千里稱的駿馬的悲慘境地;三是對于那些阻塞賢路的昏庸之輩表示了極大的義憤。全文雖不長,但其中有慨嘆,有諷刺,有設問,有怒斥,具有七開八合之變與百轉千流之態。
開篇第一句“世有伯樂,然后有千里馬”便以其內在的深刻邏輯性緊緊地扣住了讀者的心扉。其原因就在于這出語不凡的開篇并不是那樣“一夜北風起”式的長詩之平起,而是一篇論文的提綱挈領之言。
人們一般的認識,是千里馬并不因為伯樂的出現與否而決定其有無,而伯樂之所以重要則是因為他可以發現千里馬并使之為世所用。這里,作者有意避開了這種敘述方式,卻從斜刺里猛地殺出這樣一句,從而把伯樂強調到了舍之其誰的重要地位。
如此,則既實現了引人入勝的行文目的,又從正面推出了作者名為論馬,實則論人的真正用意。再讀至“千里馬常有,而伯樂不常有”,讀者心中便豁然開朗了。
原來作者是在闡明一個道理,即必須先有能夠識別千里馬的人,然后才能在萬千的馬匹中鑒別出日行千里的良駒。否則,即便有了這種好馬,還不是等于無嗎? 韓愈的這篇《馬說》之所以具有廣泛的影響,另一個很重要的原因就是韓愈在寫作技巧上所取得的極大成功。
本文的邏輯性很強,一環緊扣一環,而且是一波三折,反復論證,具有明顯的雄辯家的風格。因此也就容易讓人點頭稱是。
從行文風格上看,“文起八代之衰”的韓愈并未將前人的遺產棄之不顧,而是兼收并蓄,取其所長,走出了一條具有自己獨特風格的路子。在《馬說》這篇短文里,他從正面立論,指出了伯樂與千里馬之間的主次關系。
然后展開議論,圍繞著千里馬一展雄風所需具備的各種客觀條件進行論述。緊接著又從飼馬人的角度進一步闡發,提出了策必以其道,食必盡其食,鳴必通其意的具體方式方法。
由此,就充分運用了比喻論證的文學手法,取得了分析透辟,寓意深刻,筆鋒活潑,層層深入的客觀效果,形成了極為豐沛的感染力與藝術氛圍。 中國文人自屈原起便經常使用引物取比的文學方式來托物言志,借物抒情。
其中達到“切至”程度的名篇佳作可謂多矣。但是通篇只圍繞喻體進行描述闡發而一字不涉本體的卻在少數,尤其像韓愈的這篇文章,以千里馬比在野的智士仁人,以伯樂比當權的達官顯貴,用千里馬的命運取決于伯樂的是否出現,比喻才智之士的前途取決于當政者的是否識別賢愚,所比之處都是十分熨帖而恰切的。
因此,盡管作者不是從正面。
《馬說》原文和重點詞語,句子整理
原文再現 世有伯樂,然后有千里馬。
千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,只(zhǐ)辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn,古音為shí)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。
是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也。重點詞千里(1)千里馬(2)日行千里食(1)通“飼” 喂養(2)吃策(1)鞭子(2)動詞,用鞭子打能(1)能夠(2)才能重點句故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。
且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,。