1、 仙人撫我頂歌詞
劍三羊花劇情歌《執青絲》
原曲:等待的沉默
STAFF
原梗:@赭霞墨曲_賢先生
策劃:曼曼【活色聲香】
填詞:蘇涉水【荀門九弄】
導演:梨花糕【春色驚鴻】
劇情:小清明【錦衣衛廣播劇社】
翻唱:子蘇【流觴曲水】
和聲:被窩君【特邀】
劇后:思奏【浮黎苑中文廣播劇社】
歌后:戀小哀【翼之聲】
原畫:簡非【特邀】
美工:蘇妄言【絕世影音】
宣傳:不說話【WTF攻作組】
視頻:豆子【特邀】
CAST
小咩:醬紙【月聲配音社】
花間:北都藏劍【52工作室】
純陽:江笙【優思銘想】
七秀:舒小耗紙【決意同人】
小咩:【天真】大哥哥,你說這世間最大的痛苦是什么呀?
花間:【沉吟】最大的痛苦…莫過于那句,君生我未生,我生君已老。【說完的時候嘆氣一聲】
小咩:【迷茫】是…什么意思?我不明白。
花間:【自嘲】你還小,待你長大悟得情為何字時,便能明白了。
小咩:【嘟嘟囔囔】君生我未生,我生君已老。是什么意思呢。
花間:[混響] 君生我未生,我生君已老。
【詞】
“君生我未生,我生君已老。”
他也曾聽聞古人詩里說。
是夜露寒深重,獨上論劍峰,
故地故景再重游,卻不知故人回否?
愿待青絲及腰后,換一雙長久。
或借南風落君懷袖,或花間長坐。
但求“仙人撫我頂,結發受長生。“
最是相思不可說,疏忽老白頭。
花間:[音效:把劍一扔]哼,沒意思!師傅。我每天勤于練劍,難道,真的會修成正果嗎?
純陽;[音效:撿起劍] 花間,師父不是與你說過么?執劍,是為了保護自己想要保護的人。心正神清,方有所成。你只需心中存道,無需煩擾其他事。”
花間:我執劍是因為師父你先前告訴我,當我執劍之時,便能護得眾人。可是前幾日與師父下山,人世的苦難依舊如此,根本沒有像師父所說的那樣!
純陽:【沉吟】人世的苦難,怎是一朝一夕便可化解的?花間,你(被打斷)
花間:師父!…..(猶豫,停頓)徒兒聽聞,萬花谷中弟子皆善歧黃之術,我想【停頓考慮】入谷從師學醫,治病救人。
純陽:【猶豫,遲疑】花間,你……
花間:【不死心地堅持】師父,我想好了。我于劍術一道并無過人的天分,倒不如做個大夫,行醫救人,解這人生苦難。等我學成,我一定會回來的。
純陽:【輕聲】哎…….
花間:師父…..待我長發及腰,師父嫁我可好?
純陽:【又羞又怒】你!這都是跟誰學的!
花間:【無辜】師姐啊。【拉遠】
【詞】
“君生我未生,我生君已老。“
他也曾聽聞古人詩里說。
是夜露寒深重,獨上三星樓。
昨日歷歷仍在目,卻不知故人影蹤。
愿待青絲及腰后,換一雙長久。
或借南風落君懷袖,或花間長坐。
但求“仙人撫我頂,結發受長生。“
最是相思不可說,疏忽老白頭。
愿待青絲及腰后,換一雙長久。
或借南風落君懷袖,或花間長坐。
但求“仙人撫我頂,結發受長生。“
最是相思不可說,青絲成白頭。
花間:【開心】師傅!師傅!我回來了!
七秀:【語氣淡然,帶著哀怨】回來了?
花間:師姐!怎么不見師傅?
七秀:(冷笑)你走了這么多年,還知道問師傅。(頓)師傅他….已經仙游了。
純陽:走了?
七秀:嗯,師傅這又是何必呢。
純陽(內心):現在狼牙軍來勢洶洶,天策府也深陷危機,身為大唐子民,怎能獨善其身。花間,你想要的,在這亂世之中為師又怎能給得起?
純陽:【自言自語】他的發,似乎,真的及腰了。(嘆)“
花間:師傅,我已長發及腰。【停頓】而你,卻已仙游。
2、 仙人撫我頂-天上白玉京,五樓十二層,仙人撫我頂,結發受長生請問
李白的《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》 全詩: 天上白玉京,十二樓五城。
仙人撫我頂,結發受長生。 誤逐世間樂,頗窮理亂情。
九十六圣君,浮云掛空名。 天地賭一擲,未能忘戰爭。
試涉霸王略,將期軒冕榮。 時命乃大謬,棄之海上行。
學劍翻自哂,為文竟何成。 劍非萬人敵,文竊四海聲。
兒戲不足道,五噫出西京。 臨當欲去時,慷慨淚沾纓。
嘆君倜儻才,標舉冠群英。 開筵引祖帳,慰此遠徂征。
鞍馬若浮云,送余驃騎亭。 歌鐘不盡意,白日落昆明。
十月到幽州,戈鋋若羅星。 君王棄北海,掃地借長鯨。
呼吸走百川,燕然可摧傾。 心知不得語,卻欲棲蓬瀛。
彎弧懼天狼,挾矢不敢張。 攬涕黃金臺,呼天哭昭王。
無人貴駿骨,騄耳空騰驤。 樂毅倘再生,于今亦奔亡。
蹉跎不得意,驅馬還貴鄉。 逢君聽弦歌,肅穆坐華堂。
百里獨太古,陶然臥羲皇。 征樂昌樂館,開筵列壺觴。
賢豪間青娥,對燭儼成行。 醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。
歡娛未終朝,秩滿歸咸陽。 祖道擁萬人,供帳遙相望。
一別隔千里,榮枯異炎涼。 炎涼幾度改,九土中橫潰。
漢甲連胡兵,沙塵暗云海。 草木搖殺氣,星辰無光彩。
白骨成丘山,蒼生竟何罪。 函關壯帝居,國命懸哥舒。
長戟三十萬,開門納兇渠。 公卿如犬羊,忠讜醢與菹。
二圣出游豫,兩京遂丘墟。 帝子許專征,秉旄控強楚。
節制非桓文,軍師擁熊虎。 人心失去就,賊勢騰風雨。
惟君固房陵,誠節冠終古。 仆臥香爐頂,餐霞漱瑤泉。
門開九江轉,枕下五湖連。 半夜水軍來,潯陽滿旌旃。
空名適自誤,迫脅上樓船。 徒賜五百金,棄之若浮煙。
辭官不受賞,翻謫夜郎天。 夜郎萬里道,西上令人老。
掃蕩六合清,仍為負霜草。 日月無偏照,何由訴蒼昊。
良牧稱神明,深仁恤交道。 一忝青云客,三登黃鶴樓。
顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。 樊山霸氣盡,寥落天地秋。
江帶峨眉雪,川橫三峽流。 萬舸此中來,連帆過揚州。
送此萬里目,曠然散我愁。 紗窗倚天開,水樹綠如發。
窺日畏銜山,促酒喜得月。 吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。
呼來上云梯,含笑出簾櫳。 對客小垂手,羅衣舞春風。
賓跪請休息,主人情未極。 覽君荊山作,江鮑堪動色。
清水出芙蓉,天然去雕飾。 逸興橫素襟,無時不招尋。
朱門擁虎士,列戟何森森。 剪鑿竹石開,縈流漲清深。
登臺坐水閣,吐論多英音。 片辭貴白璧,一諾輕黃金。
謂我不愧君,青鳥明丹心。 五色云間鵲,飛鳴天上來。
傳聞赦書至,卻放夜郎回。 暖氣變寒谷,炎煙生死灰。
君登鳳池去,忽棄賈生才。 桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。
中夜四五嘆,常為大國憂。 旌旆夾兩山,黃河當中流。
連雞不得進,飲馬空夷猶。 安得羿善射,一箭落旄頭。
解釋: 第三說以民間故事命名,頗合事理。但不可否認,此說舛誤亦不少。
依此推之,那將領當是忠靖王張巡將軍,而張巡將軍為國殉職之地是河南睢陽。 的確,五城黃氏對張巡十分敬重,一年一度的將軍會便是明證。
五城文化積淀深厚,既有中原古風,又具吳越況味,形成一方特色,諸如端午節玩墮鏢、賽龍排,中元節放水燈、放焰口,中秋節殺韃子等,而最具影響、最具魅力的還是“將軍會”。每年農歷七月廿四,五城人打得勝鼓,隆重祭記平叛安史之亂中功勛卓著、壯麗殉國的英雄張巡,這就是“忠靖王廟會”。
唐至德年間,安祿山、史思明反叛朝廷,張巡奉命先守雍丘,后轉移睢陽,與許遠等血戰叛軍。在捕雀掘鼠為生,人知必死的困境下,張巡身先士卒,率軍民于七月廿四日大敗叛賊。
睢陽人民敲起“得勝鼓”,慶賀大捷。后終因糧盡彈缺援絕,城陷被俘,張巡切齒痛罵叛賊,壯烈犧牲。
睢陽人民世代銘記張巡將軍保國衛民之功,為其筑祠塑像,每年農歷七月廿四大祭一次。“將軍會”民俗迅速遍及江夏郡,江夏名宗五城黃氏承繼了這一民俗,由軍戶門牽頭,各門捐資獻物出力,于河西暮山下修建“將軍殿”,五城人稱之為暮山殿。
殿前門樓一匾,號曰“暮山橫翠”,殿分兩進,一進內,“將軍殿”三個金字赫然在目,二進內,威武肅穆,張巡將軍塑像雄居正位,左邊一尊文臣雕像侍立,右邊兩尊武將(南齊云和雷萬春)塑像護衛。 “將軍殿”每年開光一次,有專人管護。
從七月初開始,五城人就忙著準備“將軍會”。廿一日響起“得勝鼓”,(從暮山殿請出張巡將軍游祭)。
前方一對大紅燈籠引路,一面杏黃大纛,上書篆體“得勝鼓”三字,緊接著是數十面蜈蚣旗幡,迎風揚威,隨后6副4人抬的大鼓,幾十副夾板,幾十面頸挎小鼓,幾十副健鈴,武士一律短打緊身,十字披紅,一路雷震霆擊,報先靈,壯國威,催人奮進。 得勝鼓從上街頭打到下街尾,廿一日打一遍,廿二日打兩遍,廿三日打三遍。
廿四日,祭祀進入高潮,四名武士高抬張巡將軍神像,其余神像各由兩名武士抬著,前面是旗隊開道,后面是鼓樂隊助威,沿著彎曲悠長的青石板老街游祭。“咚,咚”,鼓聲震天動地,激蕩熱血,“嚓、嚓、嚓”,“切、切、切”,夾板擊節,健鈴竄動,聲脆音速,壯人躍進。
“咚、咚、咚”鼓響,全隊跨越邁大步,小鼓手轉一圈,神像、旗幟高揚,“嚓、嚓、嚓”聲起,全隊下蹲小跳三不步,節奏明快,動作豪放。沿街居民紛紛。
3、 天上白玉京,鼓樓十二重.,仙人撫我頂,,結發受長生這幾句話是啥意
語出唐代李白《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》,全文是:
天上白玉京,十二樓五城。仙人撫我頂,結發受長生。
誤逐世間樂,頗窮理亂情。九十六圣君,浮云掛空名。
天地賭一擲,未能忘戰爭。試涉霸王略,將期軒冕榮。
時命乃大謬,棄之海上行。學劍翻自哂,為文竟何成。
劍非萬人敵,文竊四海聲。兒戲不足道,五噫出西京。
臨當欲去時,慷慨淚沾纓。嘆君倜儻才,標舉冠群英。
開筵引祖帳,慰此遠徂征。鞍馬若浮云,送余驃騎亭。
歌鐘不盡意,白日落昆明。十月到幽州,戈鋋若羅星。
君王棄北海,掃地借長鯨。呼吸走百川,燕然可摧傾。
心知不得語,卻欲棲蓬瀛。彎弧懼天狼,挾矢不敢張。
攬涕黃金臺,呼天哭昭王。無人貴駿骨,騄耳空騰驤。
樂毅倘再生,于今亦奔亡。蹉跎不得意,驅馬還貴鄉。
逢君聽弦歌,肅穆坐華堂。百里獨太古,陶然臥羲皇。
征樂昌樂館,開筵列壺觴。賢豪間青娥,對燭儼成行。
醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。歡娛未終朝,秩滿歸咸陽。
祖道擁萬人,供帳遙相望。一別隔千里,榮枯異炎涼。
炎涼幾度改,九土中橫潰。漢甲連胡兵,沙塵暗云海。
草木搖殺氣,星辰無光彩。白骨成丘山,蒼生竟何罪。
函關壯帝居,國命懸哥舒。長戟三十萬,開門納兇渠。
公卿如犬羊,忠讜醢與菹。二圣出游豫,兩京遂丘墟。
帝子許專征,秉旄控強楚。節制非桓文,軍師擁熊虎。
人心失去就,賊勢騰風雨。惟君固房陵,誠節冠終古。
仆臥香爐頂,餐霞漱瑤泉。門開九江轉,枕下五湖連。
半夜水軍來,潯陽滿旌旃。空名適自誤,迫脅上樓船。
徒賜五百金,棄之若浮煙。辭官不受賞,翻謫夜郎天。
夜郎萬里道,西上令人老。掃蕩六合清,仍為負霜草。
日月無偏照,何由訴蒼昊。良牧稱神明,深仁恤交道。
一忝青云客,三登黃鶴樓。顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。
樊山霸氣盡,寥落天地秋。江帶峨眉雪,川橫三峽流。
萬舸此中來,連帆過揚州。送此萬里目,曠然散我愁。
紗窗倚天開,水樹綠如發。窺日畏銜山,促酒喜得月。
吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。呼來上云梯,含笑出簾櫳。
對客小垂手,羅衣舞春風。賓跪請休息,主人情未極。
覽君荊山作,江鮑堪動色。清水出芙蓉,天然去雕飾。
逸興橫素襟,無時不招尋。朱門擁虎士,列戟何森森。
剪鑿竹石開,縈流漲清深。登臺坐水閣,吐論多英音。
片辭貴白璧,一諾輕黃金。謂我不愧君,青鳥明丹心。
五色云間鵲,飛鳴天上來。傳聞赦書至,卻放夜郎回。
暖氣變寒谷,炎煙生死灰。君登鳳池去,忽棄賈生才。
桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。中夜四五嘆,常為大國憂。
旌旆夾兩山,黃河當中流。連雞不得進,飲馬空夷猶。
安得羿善射,一箭落旄頭。
天上白玉京:白玉京擁有至高無上的權力;
五樓十二城:12城就是12堂;
仙人撫我頂:曾受過高人指點,智慧大增;
結發受長生:仙人曾經教授過其長生秘訣。
4、 天上白玉京,十二樓五城.仙人撫我頂,結發受長生 什么意思
”天上白玉京,十二樓五城.仙人撫我頂,結發受長生“出自李白的《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》。天上白玉京,十二樓五城,仙人撫我頂,結發受長生的意思是:天上宮闕,白玉京城,有十二樓閣,五座城池。仙人為我撫頂,結受長生命符。
各段意思:
1、天上白玉京,十二樓五城:道教認為天上有白玉京,昆侖山上有五城十二樓。
2、仙人撫我頂:曾受過高人指點,智慧大增。
3、結發受長生:仙人曾經教授過其長生秘訣。
4、仙人撫我頂,結發受長生:指年輕時接受道教長生不老之術。
《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》:
部分節選:
天上白玉京,十二樓五城。
仙人撫我頂,結發受長生。
誤逐世間樂,頗窮理亂情。
九十六圣君,浮云掛空名。
天地賭一擲,未能忘戰爭。
試涉霸王略,將期軒冕榮。
時命乃大謬,棄之海上行。
學劍翻自哂,為文竟何成。
劍非萬人敵,文竊四海聲。
兒戲不足道,五噫出西京。
臨當欲去時,慷慨淚沾纓。
嘆君倜儻才,標舉冠群英。
開筵引祖帳,慰此遠徂征。
鞍馬若浮云,送余驃騎亭。
歌鐘不盡意,白日落昆明。
十月到幽州,戈鋋若羅星。
君王棄北海,掃地借長鯨。
呼吸走百川,燕然可摧傾。
心知不得語,卻欲棲蓬瀛。
彎弧懼天狼,挾矢不敢張。
攬涕黃金臺,呼天哭昭王。
《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》是唐代偉大詩人李白創作的一首 自傳體長詩,是李白集中最長的一首詩。此詩作于李白從流放夜郎途中被赦免后滯留江夏時,詩人回顧了自己的人生歷程,抒發了自己的政治感慨。其中“清水出芙蓉,天然去雕飾”兩句流傳甚廣,可看成李白詩風的寫照。
《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》的背景:
詩人因受永王之敗的牽連,被流放至夜郎,中途獲上赦宥。此詩是在他被赦免后所作。在這個時候與韋良宰這樣一個老朋友相見,李白的感慨當然是很深的。其中最強烈的莫過于他已由舊日的御前歌手淪為一個流犯,而對方已由一介平凡的知縣成為名鎮一方的主座了。其中一個首要緣由就是韋良宰在騷動變亂中作出了與李白不同的選擇。
面對老友,李白除了敘及他們的交往始末,著意向他訴說了本身的不幸與委屈,還告訴老朋友騷動變亂前自己北上幽州就是為了探察安祿山的虛實。這如同下面詮釋入永王幕的緣故一樣,也是為了消除老朋友的誤會,表明自身在政治態度上的清白。
李白:
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《梁甫吟》、《早發白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
5、 天上白玉京,五樓十二城,仙人撫我頂,結發授長生
李白的《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》 全詩: 天上白玉京,十二樓五城。
仙人撫我頂,結發受長生。 誤逐世間樂,頗窮理亂情。
九十六圣君,浮云掛空名。 天地賭一擲,未能忘戰爭。
試涉霸王略,將期軒冕榮。 時命乃大謬,棄之海上行。
學劍翻自哂,為文竟何成。 劍非萬人敵,文竊四海聲。
兒戲不足道,五噫出西京。 臨當欲去時,慷慨淚沾纓。
嘆君倜儻才,標舉冠群英。 開筵引祖帳,慰此遠徂征。
鞍馬若浮云,送余驃騎亭。 歌鐘不盡意,白日落昆明。
十月到幽州,戈鋋若羅星。 君王棄北海,掃地借長鯨。
呼吸走百川,燕然可摧傾。 心知不得語,卻欲棲蓬瀛。
彎弧懼天狼,挾矢不敢張。 攬涕黃金臺,呼天哭昭王。
無人貴駿骨,騄耳空騰驤。 樂毅倘再生,于今亦奔亡。
蹉跎不得意,驅馬還貴鄉。 逢君聽弦歌,肅穆坐華堂。
百里獨太古,陶然臥羲皇。 征樂昌樂館,開筵列壺觴。
賢豪間青娥,對燭儼成行。 醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。
歡娛未終朝,秩滿歸咸陽。 祖道擁萬人,供帳遙相望。
一別隔千里,榮枯異炎涼。 炎涼幾度改,九土中橫潰。
漢甲連胡兵,沙塵暗云海。 草木搖殺氣,星辰無光彩。
白骨成丘山,蒼生竟何罪。 函關壯帝居,國命懸哥舒。
長戟三十萬,開門納兇渠。 公卿如犬羊,忠讜醢與菹。
二圣出游豫,兩京遂丘墟。 帝子許專征,秉旄控強楚。
節制非桓文,軍師擁熊虎。 人心失去就,賊勢騰風雨。
惟君固房陵,誠節冠終古。 仆臥香爐頂,餐霞漱瑤泉。
門開九江轉,枕下五湖連。 半夜水軍來,潯陽滿旌旃。
空名適自誤,迫脅上樓船。 徒賜五百金,棄之若浮煙。
辭官不受賞,翻謫夜郎天。 夜郎萬里道,西上令人老。
掃蕩六合清,仍為負霜草。 日月無偏照,何由訴蒼昊。
良牧稱神明,深仁恤交道。 一忝青云客,三登黃鶴樓。
顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。 樊山霸氣盡,寥落天地秋。
江帶峨眉雪,川橫三峽流。 萬舸此中來,連帆過揚州。
送此萬里目,曠然散我愁。 紗窗倚天開,水樹綠如發。
窺日畏銜山,促酒喜得月。 吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。
呼來上云梯,含笑出簾櫳。 對客小垂手,羅衣舞春風。
賓跪請休息,主人情未極。 覽君荊山作,江鮑堪動色。
清水出芙蓉,天然去雕飾。 逸興橫素襟,無時不招尋。
朱門擁虎士,列戟何森森。 剪鑿竹石開,縈流漲清深。
登臺坐水閣,吐論多英音。 片辭貴白璧,一諾輕黃金。
謂我不愧君,青鳥明丹心。 五色云間鵲,飛鳴天上來。
傳聞赦書至,卻放夜郎回。 暖氣變寒谷,炎煙生死灰。
君登鳳池去,忽棄賈生才。 桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。
中夜四五嘆,常為大國憂。 旌旆夾兩山,黃河當中流。
連雞不得進,飲馬空夷猶。 安得羿善射,一箭落旄頭。
解釋: 第三說以民間故事命名,頗合事理。但不可否認,此說舛誤亦不少。
依此推之,那將領當是忠靖王張巡將軍,而張巡將軍為國殉職之地是河南睢陽。的確,五城黃氏對張巡十分敬重,一年一度的將軍會便是明證。
五城文化積淀深厚,既有中原古風,又具吳越況味,形成一方特色,諸如端午節玩墮鏢、賽龍排,中元節放水燈、放焰口,中秋節殺韃子等,而最具影響、最具魅力的還是“將軍會”。每年農歷七月廿四,五城人打得勝鼓,隆重祭記平叛安史之亂中功勛卓著、壯麗殉國的英雄張巡,這就是“忠靖王廟會”。
唐至德年間,安祿山、史思明反叛朝廷,張巡奉命先守雍丘,后轉移睢陽,與許遠等血戰叛軍。在捕雀掘鼠為生,人知必死的困境下,張巡身先士卒,率軍民于七月廿四日大敗叛賊。
睢陽人民敲起“得勝鼓”,慶賀大捷。后終因糧盡彈缺援絕,城陷被俘,張巡切齒痛罵叛賊,壯烈犧牲。
睢陽人民世代銘記張巡將軍保國衛民之功,為其筑祠塑像,每年農歷七月廿四大祭一次。“將軍會”民俗迅速遍及江夏郡,江夏名宗五城黃氏承繼了這一民俗,由軍戶門牽頭,各門捐資獻物出力,于河西暮山下修建“將軍殿”,五城人稱之為暮山殿。
殿前門樓一匾,號曰“暮山橫翠”,殿分兩進,一進內,“將軍殿”三個金字赫然在目,二進內,威武肅穆,張巡將軍塑像雄居正位,左邊一尊文臣雕像侍立,右邊兩尊武將(南齊云和雷萬春)塑像護衛。“將軍殿”每年開光一次,有專人管護。
從七月初開始,五城人就忙著準備“將軍會”。廿一日響起“得勝鼓”,(從暮山殿請出張巡將軍游祭)。
前方一對大紅燈籠引路,一面杏黃大纛,上書篆體“得勝鼓”三字,緊接著是數十面蜈蚣旗幡,迎風揚威,隨后6副4人抬的大鼓,幾十副夾板,幾十面頸挎小鼓,幾十副健鈴,武士一律短打緊身,十字披紅,一路雷震霆擊,報先靈,壯國威,催人奮進。得勝鼓從上街頭打到下街尾,廿一日打一遍,廿二日打兩遍,廿三日打三遍。
廿四日,祭祀進入高潮,四名武士高抬張巡將軍神像,其余神像各由兩名武士抬著,前面是旗隊開道,后面是鼓樂隊助威,沿著彎曲悠長的青石板老街游祭。“咚,咚”,鼓聲震天動地,激蕩熱血,“嚓、嚓、嚓”,“切、切、切”,夾板擊節,健鈴竄動,聲脆音速,壯人躍進。
“咚、咚、咚”鼓響,全隊跨越邁大步,小鼓手轉一圈,神像、旗幟高揚,“嚓、嚓、嚓”聲起,全隊下蹲小跳三不步,節奏明快,動作豪放。沿街居民紛紛率子孫。
6、 "仙人撫我頂,結發受長生",下半句是什么意思
下半句是:誤逐世間樂,頗窮理亂情。意思:突然想來人間一游,誤逐世間的環樂,以盡前緣。
出自唐代李白《經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》。
原文節選:天上白玉京,十二樓五城。仙人撫我頂,結發受長生。誤逐世間樂,頗窮理亂情。九十六圣君,浮云掛空名。天地賭一擲,未能忘戰爭。
譯文:天上宮闕,白玉京城,有十二樓閣,五座城池。仙人為我撫頂,結受長生命符。突然想來人間一游,誤逐世間的環樂,以盡前緣。人間從開始到現在已經有九十六圣君,空名掛于浮云端。以天地為賭注,一擲決定命運,一直戰爭不停。
擴展資料
此詩是李白公元760年(唐肅宗上元元年)滯留江夏時所作的一首自傳體長詩(按此詩作年,王譜、詹譜、王增譜、安譜、郁本、安本作公元759年,黃譜、裴譜作公元760年)。詩人因受永王之敗的牽連,被流放至夜郎,中途獲上赦宥。此詩是在他被赦免后所作。
在這個時候與韋良宰這樣一個老朋友相見,李白的感慨當然是很深的。其中最強烈的莫過于他已由舊日的御前歌手淪為一個流犯,而對方已由一介平凡的知縣成為名鎮一方的主座了。其中一個首要緣由就是韋良宰在騷動變亂中作出了與李白不同的選擇。
面對老友,李白除了敘及他們的交往始末,著意向他訴說了本身的不幸與委屈,還告訴老朋友騷動變亂前自己北上幽州就是為了探察安祿山的虛實。這如同下面詮釋入永王幕的緣故一樣,也是為了消除老朋友的誤會,表明自身在政治態度上的清白。
作者簡介:李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。
幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。
參考資料:百度百科-經亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰
7、
轉載請注明出處華閱文章網 » 小說搜索詞句仙人撫我頂