一、解釋一下《觀潮》中的句子
南宋周密的《觀潮》是這樣描寫錢江潮的:“浙江之潮,天下偉觀也。
自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線,既而漸進,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極豪雄。”
觀看錢江潮,南北兩岸均可。南岸的觀潮地帶都在沙地范圍之內,尤以青龍山、赭山一帶稱佳。
每年八月中秋至十九日這幾天,幾十里之外的紅男綠女,要攜帶酒肴,趕到江邊欣賞這大自然的杰作。十八日午后潮水來臨之時,數十公里長堤之上,更是人山人海。
據史料記載,南宋時期在這節日盛會中,還有一種經過專門訓練的水師,為看客作“弄潮”表演,宋代詩人潘閬稱:“弄潮兒向當潮立,手把紅旗旗不濕”,指的就是這種情況。周密在《觀潮》中對此作了更為具體生動的描述:“善游者數百,皆披發紋身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能,而豪民貴宦爭賞銀物。”
現在看來,這種弄潮技藝簡直令人難以置信。可能他們的弄潮地點都選在杭州附近,以便南宋小朝廷的達官貴人們欣賞,而那里已是潮水的尾巴了。
要是大潮地段,潮水每平方米有七噸多的沖擊力,幾千公斤重的護坡巨石常被卷走,可謂“滔天濁浪排空來,翻江倒海山為摧”,以身試潮是不堪一擊的。 ________________________________________ 浙江②之潮,天下之偉觀也。
自既望以至十八日③為盛。方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪。
楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧。 注釋: ①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。
周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現在浙江湖州)人。②〔浙江〕就是錢塘江。
③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日。既望,農歷十六日(十五日叫望)。
④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候。方,當……時。
其,指潮。出,發、起。
海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著。⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。
僅,幾乎,將近。⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來。
玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。際天,連接著天。
⑦〔沃日〕沖蕩太陽。形容波浪大。
沃,用水淋洗。⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”,就是指這樣的景象。
每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山。
煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝。⑩ 注釋:①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。
京尹,京都臨安府(現在浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。
③〔艨艟(méngchōng)〕戰船。④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。
⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。
弄,舞動。標,樹立、舉。
⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見。⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器。
⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了。舸,船。
⑨〔敵船〕指假設的敵方戰船。⑩〔逝〕去,往。
吳兒善泅者數百①,皆披發文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變15⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能。 注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數百〕幾百個善于泅水的吳中健兒。
②〔披發文身〕披散著頭發,身上畫著文彩。文,動詞。
③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上。④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪。
鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。
萬仞,形容浪頭極高,不是實指。⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態。
江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,四馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑④也。 注釋:①〔江干〕江岸。
②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。
溢目,滿眼。③〔倍穹〕(價錢)加倍的高。
穹,高。④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容閑〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不會空閑。
僦、賃,都是租用的意思。看幕,為觀潮而特意搭的帳棚。
席地,一席之地,僅容一個座位的地方。容,許,使。
__________________________________________ 譯文: 江洶涌的海潮是天下間最壯觀的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。
當海潮從遠方海口出現的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高。
二、解釋一下《觀潮》中的句子1.倏爾黃煙四起,人物略不相睹.2.吳兒善
南宋周密的《觀潮》是這樣描寫錢江潮的:“浙江之潮,天下偉觀也.自既望以至十八日為最盛.方其遠出海門,僅如銀線,既而漸進,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極豪雄.”觀看錢江潮,南北兩岸均可.南岸的觀潮地帶都在沙地范圍之內,尤以青龍山、赭山一帶稱佳.每年八月中秋至十九日這幾天,幾十里之外的紅男綠女,要攜帶酒肴,趕到江邊欣賞這大自然的杰作.十八日午后潮水來臨之時,數十公里長堤之上,更是人山人海.據史料記載,南宋時期在這節日盛會中,還有一種經過專門訓練的水師,為看客作“弄潮”表演,宋代詩人潘閬稱:“弄潮兒向當潮立,手把紅旗旗不濕”,指的就是這種情況.周密在《觀潮》中對此作了更為具體生動的描述:“善游者數百,皆披發紋身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能,而豪民貴宦爭賞銀物.”現在看來,這種弄潮技藝簡直令人難以置信.可能他們的弄潮地點都選在杭州附近,以便南宋小朝廷的達官貴人們欣賞,而那里已是潮水的尾巴了.要是大潮地段,潮水每平方米有七噸多的沖擊力,幾千公斤重的護坡巨石常被卷走,可謂“滔天濁浪排空來,翻江倒海山為摧”,以身試潮是不堪一擊的. ________________________________________ 浙江②之潮,天下之偉觀也.自既望以至十八日③為盛.方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪.楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧. 注釋: ①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改.周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現在浙江湖州)人.②〔浙江〕就是錢塘江.③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日.既望,農歷十六日(十五日叫望).④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候.方,當……時.其,指潮.出,發、起.海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著.⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線.僅,幾乎,將近.⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來.玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺.際天,連接著天.⑦〔沃日〕沖蕩太陽.形容波浪大.沃,用水淋洗.⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象.這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶.“……是也”,就是指這樣的景象. 每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,如履平地.倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山.煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝.⑩ 注釋:①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍.京尹,京都臨安府(現在浙江杭州)的長官.浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸.③〔艨艟(méngchōng)〕戰船.④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化.盡,窮盡.五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法.⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀.騎,馬.弄,舞動.標,樹立、舉.⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見.⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器.⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了.舸,船.⑨〔敵船〕指假設的敵方戰船.⑩〔逝〕去,往. 吳兒善泅者數百①,皆披發文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變15⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能. 注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數百〕幾百個善于泅水的吳中健兒.②〔披發文身〕披散著頭發,身上畫著文彩.文,動詞.③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上.④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪.鯨波,巨浪.鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波.萬仞,形容浪頭極高,不是實指.⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態. 江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,四馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑④也. 注釋:①〔江干〕江岸.②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾.珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服.溢目,滿眼.③〔倍穹〕(價錢)加倍的高.穹,高.④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容閑〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不會空閑.僦、賃,都是租用的意思.看幕,為觀潮而特意搭的帳棚.席地,一席之地,僅容一個座位的地方.容,許,使. __________________________________________ 譯文: 江洶涌的海潮是天下間最壯觀的.從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大.當海潮從遠方海口出現的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般.波濤洶涌澎湃,猶如吞。
三、觀潮中的一詞多義古今異義詞類活用特殊句式
《觀潮》第一段浙江②之潮,天下之偉觀也.自既望以至十八日③為盛.方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪.楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧.注釋:①節選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改.周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(今浙江湖州)人.②〔浙江〕也就是錢塘江.③〔自既望以至十八日〕從農歷(八月)十六日到十八日.既望,農歷十六日(十五日叫望).④〔方其遠出海門〕當潮從入海口涌起的時候.方,當……時.其,代詞,指潮.出,發、起.海門,浙江入海口,那里兩邊的山對峙著.⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線.僅,幾乎,將近.⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來.玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺.際天,連接著天.⑦〔吞天沃日〕猶如吞沒了藍天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁.沃,沖蕩.日,指太陽.⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象.這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶.“……是也”的意思是:“就是指這樣的景象”.第二段每歲京尹出浙江亭教閱水軍①,艨艟②數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢③,并有乘騎弄旗標槍舞刀④于水面者,如履平地.倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑤,水爆⑥轟震,聲如崩山.煙消波靜,則一舸無跡⑦,僅有“敵船⑧”為火所焚,隨波而逝⑨.注釋:①〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍.京尹,京都臨安府(今浙江杭州)的長官.浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸.②〔艨艟(méngchōng)〕戰船.③〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化.盡,窮盡.五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法.④〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀.騎,馬.弄,舞動.標,樹立、舉.⑤〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見.⑥〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器.[2]⑦〔一舸無跡〕一條船的蹤影也沒有了.舸:船.⑧〔敵船〕指假設的敵方戰船.⑨〔逝〕去,往.第三段吳兒善泅者數百①,皆披發文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能.注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數百〕幾百個善于泅水的吳地健兒.②〔披發文(wén)身〕披散著頭發,身上畫著花紋.文,動詞,刺刻花紋.③〔溯(sù)迎而上〕逆流迎著潮水而上.④〔鯨波萬仞(rèn)〕萬仞高的巨浪.鯨波,巨浪.鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波.萬仞,形容浪頭極高,不是實指.⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態.第四段江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,車馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也④.注釋:①〔江干(gàn〕江岸.②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾.珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服.溢目,滿眼.③〔倍穹〕(價錢)加倍的高.穹,動詞,高過,比…高;倍,形容詞,指很多倍.④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容間也〕租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有.僦、賃,都是租用的意思.看幕,為觀潮而特意搭的帳棚.席地,一席之地,僅容一個座位的地方.容,許,使.雖,即使.譯文錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀.從(農歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的.當潮水遠遠地從錢塘江入海口涌起的時候,(遠看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚噴射 ,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯.楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象.每年(農歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰船分列兩岸;不久水軍的戰船演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩.忽然黃色的煙霧從四面升起,人和物彼此一點兒也看不見,只聽得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣.(等到)煙霧消散,水波平靜,看不見一條船的蹤影,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨波而去.幾百個善于泅水的吳地健兒,披散著頭發,身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬仞高的巨浪中忽隱忽現,翻騰著身子變換各種姿態,但是旗尾卻一點也不被水沾濕,憑借這種表演來顯示他們高超的技能.江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價錢)比平時要高出很多倍,租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有.一詞多義方:方其遠出海門 【當……時】方出神【正】方七百里【面積】觀:觀潮【觀看(動詞)】天下之偉觀也【景象(名詞)】僅:僅有“敵。
四、用觀潮里的詞語句子寫一段話介紹一種景象
秋天到了,我走進空曠的校園,一陣陣冷風吹來,讓人感覺到有一股寒意.秋天的校園仍然光彩宜人,樹木依舊是那么翠綠.校園的小花園里落著從樹上落下來的兩三片黃葉,人們的呼吸的空氣也凝成了乳白色的熱氣.雖然已經是秋天了,但是太陽仍然天天“上班”,給予植物足夠的光和熱,使它們能夠在寒冷的秋天里茁壯成長.校園里的大榕樹和木棉樹有時候隨風搖擺;有時候靜立不動;又有時候從樹枝上落下那幾片可憐的孤葉.但是,這些并不影響綠樹在秋天的魅力,校園里的花都照樣開放,小草依然頂著寒風成長著。
五、觀潮中三個優美的句子
1、錢塘江大潮,自古以來被稱為天下奇觀。
“奇觀”,指雄偉美麗而又罕見的景象或出奇少見的事情。錢塘江觀潮,歷史悠久。戰國時莊子在《南華經》中寫道:“浙江之水,濤山滾屋,雷擊霆碎,有吞天沃日之勢。”這是歷史上有關錢塘江的最早記載。觀潮的習俗起源于漢魏六朝,唐代形成觀潮之風,沿襲至宋,盛況空前。歷代很多文人墨客都曾描繪過錢江潮的壯觀景象和觀潮的風俗。
2、過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方出現了一條白線,人群又沸騰起來。
“出現了一條白線”,意味著江潮開始從遠處過來了。這時,寬闊的潮頭激起白色的水花,遠遠望去,好像是一條白線。宋朝詩人楊萬里在詩句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”中,把這條“白線”比作了錢塘江上的一條白玉腰帶。
3、再近些,只見白浪翻滾,形成一堵兩丈多高的水墻。
“丈”是長度單位,1丈約等于3.33米。文中把水浪比作“水墻”,形容江潮浪頭之高,范圍之寬。