一、向日葵的好詞好句
向日葵,向往光明之花,給人帶來美好希望之花。我們應該做一株向日葵,執著于自己的追求,永不泄氣,像這向日葵一樣,蓬勃向上,執著追求,光明必將屬于我們!
我們都是倔強堅強的向日葵 日日夜夜不知疲憊的追尋心中的太陽。
那些曾經的模樣 隨風飄散 在時間的洪流中 相握的手已不再溫存
向日葵的夜晚 總是孤獨的。
因為需要獨自承受 沒有溫暖 沒有陪伴。
是誰拿走了太陽,卻把向日葵留下茍延殘喘。
偏執的等待ヽ耀眼的灼痛眼睛。..卻不肯放棄
倔強的滴下那滴淚,抹去那片空洞
二、描寫向日葵的句子,詞語,或者詩詞
劉克莊詩《向日葵葵》生長古墻陰,園荒草木深。
可曾沾雨露,不改向陽心。永恒的向日葵向日葵,一說起它,總會讓人產生無遐的聯想。
是希望?是太陽?是激情?是瘋狂?是笨拙?是高尚?還是榮耀?你走在大街上,在眼角余光中,你發現它隨處可見。畫廊、酒吧、涂鴉墻……我們看到了它高高昂起的花盤和舒展的葉片——就算它在破敗的葉子間凋謝,它也迸發出潦倒的艷麗,無聲的記述著太陽的輝煌。
它最早的價值要追循到美洲早期的居民生活,它在這片遼闊廣袤的土地上生機勃勃的生長著,直到十五世紀哥倫布發現新大陸后,向日葵由西班牙探險隊從美洲大陸橫貫大西洋運往歐洲,隨后傳入中國、印度和日本。彼得大帝考察西歐之后,將它帶回了俄國,并在十九世紀大面積的種植。
今天,它成為了俄羅斯的國花。①向日葵的命名,是瑞典的自然學家卡洛拉斯給予這種高貴挺拔的植物最高的贊譽,它隨太陽東升西落,就象是對太陽永久的膜拜。
用希臘文表示就是“Helianthus annus”,是“helianthus”(太陽)和“annus”(花)的合成,繼承了豐富的象征性意義,成了忠貞不俞愛的象征,即使明知沒有回報也心存感激,一種極大的虔誠,把植物學和花的傳說唱頌至今。拉丁詩人奧維德在他的著作《變形記》引用了克麗提和阿波羅的故事。
故事中原來是水仙花神的克麗提暗戀著太陽神阿波羅,卻因只是一相情愿而陷入了痛苦之中。眾神將她變成了另一種花,可以終身追隨太陽神,這花就叫向日葵。
這是文藝復興時期人文學者為這個故事找到新的象征物。不過這也造成了希臘神話中太陽神赫利阿斯的長期混淆。
據記載:“赫利阿斯是阿波羅的上一代,每天他都騎著由四匹馬拉著的金色馬車從東到西穿過天空。他有一個光芒四射的金色圓盤來激發他的太陽能。
赫利阿斯就是太陽神的化身,和太陽走一樣的路徑,阿波羅是他光明溫暖的代表。”可幾個世紀下來,阿波羅反倒成了赫利阿斯的代理人,而赫利阿斯卻成了追隨太陽的花兒的名字。
另一個傳說是在中國。古代一個叫明姑的農夫女兒,她憨厚俊俏,遭到嫉妒心強的后母的百般凌辱。
在一次明姑和后母發生了頂撞后被老羞成怒的后母挖掉了雙眼。明姑死去之后,她的墳上開滿了終日向著太陽的黃花。
②這就是向日葵了。這種花喻意著對光明的向往。
單憑這些,向日葵足以成為眾花的首領。在十六世紀末到十七世紀著段時期,向日葵被賦予了許多的宗教意義,在這樣的光芒里,它被視為永恒、忠誠、驕傲、感恩的象征。
當時荷蘭流行的《花卉集》把它列為最稀有、最富姿態的花之一。與此同時,在繪畫領域里,向日葵也擔當了主要的角色道具。
如《花瓶與猴子》中向日葵與葡萄(象征圣餐之酒)、石榴(象征死亡與復活)和一只被拴著的猴子(象征被控制動物的天性)相協調,向日葵的中心地位展示了其恒久不變的信念。③在許多的畫作構成中,它都演示了至關重要的信念所給予的回報的這個位置。
但到了資本主義全面掌控歐洲,向日葵因為粗拙過于普通而被看作是卑微和俗陋的植物,《名利場》中作者就是用向日葵的粗大、黃色比喻女性的粗俗。但它卻繼續受到了藝術家們的鐘愛,藝術家看到的仍然是其它花無與倫比的碩大和高貴。
畫家喬耐甚形容“她們看上去總是在思考”,設計師和建筑師也把它作為了大門、窗簾、陶藝華裳上的圖案。它被受唯美至上的“審美運動”的青睞。
它再次登上時尚界“高尚趣味”的公主寶座而形成了向日葵文化。王爾德、凡高、金斯堡就是這類文化的杰出代表。
他們從不同的角度用不同的手法膜拜著向日葵,給我們留下了一筆驚人的精神財富。看看金斯堡的這首詩《向日葵箴言》:<你壓根兒一點兒也不神圣的破爛東西,我的向日葵我的靈魂,可我仍然多么愛你!我們決不是我們那骯臟污垢的外表自身。
我們決不是那凄涼晦暗塵埃遍布形象全無的機車自身。我們內里是那金色可愛的向日葵多虧我們自己的種子以及那毛茸茸赤裸裸完美的軀體在我們目光的監視下坐在那瘋狂的機車河岸舊金山日落時分錫罐頭般山丘黃昏陰影下幻想在落日中長成了狂野有形有狀的黑色向日葵。
④詩中的向日葵代表著:“一個在工業文明中衰落、頹敗的美國,一個丟失了精神、冷酷的美國,同時也是有著希望與生命力的美國。當然,還是一個迷幻的美國。”
在許多的攝影中熒幕上也有著向日葵的風中搖曳,使這種極端幻覺的花兒根深蒂固的意想更深刻留在了我們的腦海里。象《第二個月亮》⑤中“金色的海洋”一望無際,我們在片子里感受到了愛和忠誠,并不是想象的那樣簡單。
所以我們才更加的渴望這種賦意深遠的涵義。那些斑斕濃烈的色彩,詭異抽象的圖形,縈紆著我們生存里永遠的渴望,這就是代表著愛與希望的向日葵!無論是悲劇或是喜劇,向日葵那種旺盛的熱情,表現在她們那有希望的生命力蓬勃生長的過程里。
她坦率、堅持、昂然的生命傾注著對太陽無限的忠誠和對自然衷心的熱愛,她帶著太陽的熱度,傲然的活著在這個世界,不卑不亢,不折不撓。所以我在它面前也抬起我那同樣對生活充滿了熱愛的堅定的頭,和它一起面向太陽!愛而不盲目,忠誠而不愚昧,阿莫。
三、描寫向日葵的句子,詞語,或者詩詞
劉克莊詩《向日葵葵》生長古墻陰,園荒草木深。
可曾沾雨露,不改向陽心。永恒的向日葵 向日葵,一說起它,總會讓人產生無遐的聯想。
是希望?是太陽?是激情?是瘋狂?是笨拙?是高尚?還是榮耀?你走在大街上,在眼角余光中,你發現它隨處可見。畫廊、酒吧、涂鴉墻……我們看到了它高高昂起的花盤和舒展的葉片——就算它在破敗的葉子間凋謝,它也迸發出潦倒的艷麗,無聲的記述著太陽的輝煌。
它最早的價值要追循到美洲早期的居民生活,它在這片遼闊廣袤的土地上生機勃勃的生長著,直到十五世紀哥倫布發現新大陸后,向日葵由西班牙探險隊從美洲大陸橫貫大西洋運往歐洲,隨后傳入中國、印度和日本。彼得大帝考察西歐之后,將它帶回了俄國,并在十九世紀大面積的種植。
今天,它成為了俄羅斯的國花。①向日葵的命名,是瑞典的自然學家卡洛拉斯給予這種高貴挺拔的植物最高的贊譽,它隨太陽東升西落,就象是對太陽永久的膜拜。
用希臘文表示就是“Helianthus annus”,是“helianthus”(太陽)和“annus”(花)的合成,繼承了豐富的象征性意義,成了忠貞不俞愛的象征,即使明知沒有回報也心存感激,一種極大的虔誠,把植物學和花的傳說唱頌至今。拉丁詩人奧維德在他的著作《變形記》引用了克麗提和阿波羅的故事。
故事中原來是水仙花神的克麗提暗戀著太陽神阿波羅,卻因只是一相情愿而陷入了痛苦之中。眾神將她變成了另一種花,可以終身追隨太陽神,這花就叫向日葵。
這是文藝復興時期人文學者為這個故事找到新的象征物。不過這也造成了希臘神話中太陽神赫利阿斯的長期混淆。
據記載:“赫利阿斯是阿波羅的上一代,每天他都騎著由四匹馬拉著的金色馬車從東到西穿過天空。他有一個光芒四射的金色圓盤來激發他的太陽能。
赫利阿斯就是太陽神的化身,和太陽走一樣的路徑,阿波羅是他光明溫暖的代表。”可幾個世紀下來,阿波羅反倒成了赫利阿斯的代理人,而赫利阿斯卻成了追隨太陽的花兒的名字。
另一個傳說是在中國。古代一個叫明姑的農夫女兒,她憨厚俊俏,遭到嫉妒心強的后母的百般凌辱。
在一次明姑和后母發生了頂撞后被老羞成怒的后母挖掉了雙眼。明姑死去之后,她的墳上開滿了終日向著太陽的黃花。
②這就是向日葵了。這種花喻意著對光明的向往。
單憑這些,向日葵足以成為眾花的首領。在十六世紀末到十七世紀著段時期,向日葵被賦予了許多的宗教意義,在這樣的光芒里,它被視為永恒、忠誠、驕傲、感恩的象征。
當時荷蘭流行的《花卉集》把它列為最稀有、最富姿態的花之一。與此同時,在繪畫領域里,向日葵也擔當了主要的角色道具。
如《花瓶與猴子》中向日葵與葡萄(象征圣餐之酒)、石榴(象征死亡與復活)和一只被拴著的猴子(象征被控制動物的天性)相協調,向日葵的中心地位展示了其恒久不變的信念。③在許多的畫作構成中,它都演示了至關重要的信念所給予的回報的這個位置。
但到了資本主義全面掌控歐洲,向日葵因為粗拙過于普通而被看作是卑微和俗陋的植物,《名利場》中作者就是用向日葵的粗大、黃色比喻女性的粗俗。但它卻繼續受到了藝術家們的鐘愛,藝術家看到的仍然是其它花無與倫比的碩大和高貴。
畫家喬耐甚形容“她們看上去總是在思考”,設計師和建筑師也把它作為了大門、窗簾、陶藝華裳上的圖案。它被受唯美至上的“審美運動”的青睞。
它再次登上時尚界“高尚趣味”的公主寶座而形成了向日葵文化。王爾德、凡高、金斯堡就是這類文化的杰出代表。
他們從不同的角度用不同的手法膜拜著向日葵,給我們留下了一筆驚人的精神財富。看看金斯堡的這首詩《向日葵箴言》:。
四、描寫葵花的詩詞
(1)客中初夏宋代:司馬光四月清和雨乍晴,南山當戶轉分明。
更無柳絮因風起,惟有葵花向日傾。譯文:初夏四月,天氣清明和暖,下過一場雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對門的南山變得更加明凈了。
眼前沒有隨風飄揚的柳絮,只有葵花朝向著太陽開放。(2)長歌行兩漢:佚名青青園中葵,朝露待日晞。
陽春布德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!譯文:園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛升。春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。
常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。
(3)葵花[ 宋 ] 吳子良花生初咫尺,意思已尋丈。一日復一日,看看眾花上。
(4)葵花[ 宋 ] 陳石齋恐是牡丹重換紫,久疑芍藥再翻紅。嬌嬈不似桑間女,蔽芾深迷苧下翁。
(5)葵花[ 明 ] 高啟艷發朱光里,叢依綠蔭邊。夕同山蕣落,午并海榴燃。
幽馥流珍簟,鮮輝照藻筵。群芳已謝賞,孤植轉成憐。
五、描寫向日葵的句子
向陽而開的花
開起來就像陽光般燦爛
顏色里已經充滿陽光的味道。
于是天陰下雨
都不再重要
不抬頭 也知道 你在照耀。
向日葵失去了太陽就是失去了旋轉地目的和方向。
那些絢爛到 垂垂死去的色彩
和 盛開了一季的陽光
最后 黯淡了只剩下
向日葵 的一片空白。
向日葵雖小 可它帶著太陽的愛。
向日葵 是憂傷的花朵。
是陽光底下最明媚的憂傷
因為明媚 所以屬於太陽。
ta就像向日葵一樣 但卻沒有可以依賴的太陽。
你用彩筆繪出一片爛漫的葵花
但愿我們珍惜那些天真的笑臉。
向日葵的垂首 是因為它背負的愛太沉重
向日葵。很美。
可是她的愛只給了太陽神。
強忍著淚微笑面對太陽留下那一抹紅顏笑,
向日葵只是用微笑詮釋那心中隱藏的悲傷。
我們都是倔強堅強的向日葵 日日夜夜不知疲憊的追尋心中的太陽。
那些曾經的模樣 隨風飄散 在時間的洪流中 相握的手已不再溫存
向日葵的夜晚 總是孤獨的。
因為需要獨自承受 沒有溫暖 沒有陪伴。
孤獨的向日葵
一個人看日出
一個人看日落
一個人走路
一個人快樂
一個人哭泣
卻沒有一個可以安慰的眼神。
這樣的它痛并快樂著
微笑哭泣著,這樣的堅強。
惟有勇敢的向日葵能夠承受這樣的孤獨。
這樣的更迭。
微笑不是我們的真實
流淚不是我們的心情。
為什么我們想要的愛情 沒有真誠。
為什么我們想要的溫暖 沒有永恒。
太陽是它唯一信仰。
因為它叫 向日葵。
聽說有一個地方。
開滿了向日葵 候鳥永遠飛不去南方。
就是前方。
踮起腳 輕觸陽光。
細細數著 天邊彩虹每一道光。
對了 就是那個地方。
◆﹏是誰拿走了太陽,卻把向日葵留下茍延殘喘。
偏執的等待ヽ耀眼的灼痛眼睛。..卻不肯放棄
倔強的滴下那滴淚,抹去那片空洞
六、描寫向日葵的笑 1.好詞 2.好句 3.好段 快,5分鐘搞定
向陽而開的花 開起來就像陽光般燦爛 顏色里已經充滿陽光的味道。
于是天陰下雨 都不再重要 不抬頭 也知道 你在照耀。 向日葵失去了太陽就是失去了旋轉地目的和方向。
那些絢爛到 垂垂死去的色彩 和 盛開了一季的陽光 最后 黯淡了只剩下 向日葵 的一片空白。 向日葵雖小 可它帶著太陽的愛。
向日葵 是憂傷的花朵。 是陽光底下最明媚的憂傷 因為明媚 所以屬於太陽。
ta就像向日葵一樣 但卻沒有可以依賴的太陽。 你用彩筆繪出一片爛漫的葵花 但愿我們珍惜那些天真的笑臉。
向日葵的垂首 是因為它背負的愛太沉重 向日葵。很美。
可是她的愛只給了太陽神。 強忍著淚微笑面對太陽留下那一抹紅顏笑, 向日葵只是用微笑詮釋那心中隱藏的悲傷。
我們都是倔強堅強的向日葵 日日夜夜不知疲憊的追尋心中的太陽。 那些曾經的模樣 隨風飄散 在時間的洪流中 相握的手已不再溫存 向日葵的夜晚 總是孤獨的。
因為需要獨自承受 沒有溫暖 沒有陪伴。 孤獨的向日葵 一個人看日出 一個人看日落 一個人走路 一個人快樂 一個人哭泣 卻沒有一個可以安慰的眼神。
這樣的它痛并快樂著 微笑哭泣著,這樣的堅強。 惟有勇敢的向日葵能夠承受這樣的孤獨。
這樣的更迭。 微笑不是我們的真實 流淚不是我們的心情。
為什么我們想要的愛情 沒有真誠。 為什么我們想要的溫暖 沒有永恒。
太陽是它唯一信仰。 因為它叫 向日葵。
聽說有一個地方。 開滿了向日葵 候鳥永遠飛不去南方。
就是前方。 踮起腳 輕觸陽光。
細細數著 天邊彩虹每一道光。 對了 就是那個地方。
◆﹏是誰拿走了太陽,卻把向日葵留下茍延殘喘。 偏執的等待ヽ耀眼的灼痛眼睛。
..卻不肯放棄 倔強的滴下那滴淚,抹去那片空洞 《夏書》云:“午樓風暖試輕紗,語燕聲中日未斜。滿地綠陰簾不卷,游絲飛上蜀葵花。”
宋司馬光:“四月清和雨乍晴,南山當戶轉分明。更無柳絮因風起,惟有葵花向日傾。”
永恒的向日葵 向日葵,一說起它,總會讓人產生無遐的聯想。是希望?是太陽?是激情?是瘋狂?是笨拙?是高尚?還是榮耀?你走在大街上,在眼角余光中,你發現它隨處可見。
畫廊、酒吧、涂鴉墻……我們看到了它高高昂起的花盤和舒展的葉片——就算它在破敗的葉子間凋謝,它也迸發出潦倒的艷麗,無聲的記述著太陽的輝煌。它最早的價值要追循到美洲早期的居民生活,它在這片遼闊廣袤的土地上生機勃勃的生長著,直到十五世紀哥倫布發現新大陸后,向日葵由西班牙探險隊從美洲大陸橫貫大西洋運往歐洲,隨后傳入中國、印度和日本。
彼得大帝考察西歐之后,將它帶回了俄國,并在十九世紀大面積的種植。今天,它成為了俄羅斯的國花。
①向日葵的命名,是瑞典的自然學家卡洛拉斯給予這種高貴挺拔的植物最高的贊譽,它隨太陽東升西落,就象是對太陽永久的膜拜。用希臘文表示就是“Helianthus annus”,是“helianthus”(太陽)和“annus”(花)的合成,繼承了豐富的象征性意義,成了忠貞不俞愛的象征,即使明知沒有回報也心存感激,一種極大的虔誠,把植物學和花的傳說唱頌至今。
拉丁詩人奧維德在他的著作《變形記》引用了克麗提和阿波羅的故事。故事中原來是水仙花神的克麗提暗戀著太陽神阿波羅,卻因只是一相情愿而陷入了痛苦之中。
眾神將她變成了另一種花,可以終身追隨太陽神,這花就叫向日葵。這是文藝復興時期人文學者為這個故事找到新的象征物。
不過這也造成了希臘神話中太陽神赫利阿斯的長期混淆。據記載:“赫利阿斯是阿波羅的上一代,每天他都騎著由四匹馬拉著的金色馬車從東到西穿過天空。
他有一個光芒四射的金色圓盤來激發他的太陽能。赫利阿斯就是太陽神的化身,和太陽走一樣的路徑,阿波羅是他光明溫暖的代表。”
可幾個世紀下來,阿波羅反倒成了赫利阿斯的代理人,而赫利阿斯卻成了追隨太陽的花兒的名字。另一個傳說是在中國。
古代一個叫明姑的農夫女兒,她憨厚俊俏,遭到嫉妒心強的后母的百般凌辱。在一次明姑和后母發生了頂撞后被老羞成怒的后母挖掉了雙眼。
明姑死去之后,她的墳上開滿了終日向著太陽的黃花。②這就是向日葵了。
這種花喻意著對光明的向往。單憑這些,向日葵足以成為眾花的首領。
在十六世紀末到十七世紀著段時期,向日葵被賦予了許多的宗教意義,在這樣的光芒里,它被視為永恒、忠誠、驕傲、感恩的象征。當時荷蘭流行的《花卉集》把它列為最稀有、最富姿態的花之一。
與此同時,在繪畫領域里,向日葵也擔當了主要的角色道具。如《花瓶與猴子》中向日葵與葡萄(象征圣餐之酒)、石榴(象征死亡與復活)和一只被拴著的猴子(象征被控制動物的天性)相協調,向日葵的中心地位展示了其恒久不變的信念。
③在許多的畫作構成中,它都演示了至關重要的信念所給予的回報的這個位置。但到了資本主義全面掌控歐洲,向日葵因為粗拙過于普通而被看作是卑微和俗陋的植物,《名利場》中作者就是用向日葵的粗大、黃色比喻女性的粗俗。
但它卻繼續受到了藝術家們的鐘愛,藝術家看到的仍然是其它花無與倫比的碩大和高貴。畫家喬耐甚形容“她們看上去總是在思考”,設計師和建筑師也把它作為了大門、窗簾、陶藝華裳上的圖案。