一、古文中的精華美文
答謝中書書 陶弘景
山川之美,古來共談。 高峰入云,清流見底。 兩岸石壁,五色交輝。 青林翠竹,四時俱備。 曉霧將歇,猿鳥亂鳴; 夕陽欲頹,沉鱗競曜。 實是欲界之仙都。 自康樂以來, 未復有能與其奇者。
丘遲《與陳伯之書》收到“強將投戈”的奇效,在于不僅曉之以理,而且動之以情。其中最動情的一段為:
暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛。見故國之旗鼓,感平生于疇日;撫弦登陴,豈不愴悢!所以廉公之思趙將,吳子之泣西河,人之情也。將軍獨無情哉!
對江南風物寥寥數筆的勾勒,足以撩動對方的鄉土情思。再如吳均《與宋元思書》曰:
風煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底;游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛唳天者望峰息心,經綸世務者窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
以上三篇南朝寫景寄情之文,我最為喜愛,欲罷不能
二、江西古文精華叢書 李泰伯傳 原文翻譯
原文 范文正公 ① 守桐廬 ② ,始于釣臺建嚴先生祠堂,自為記 ③ 。。其歌詞 ④ 曰:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長。”既成,以示南豐李泰伯。泰伯讀之三,嘆味不已,起而言曰:“公之文一出,必將名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然 ⑤ ,握手 ⑥ 扣之。答曰:“云山江水之語,于義甚大,于詞甚溥⑦,而‘德’字承之,乃似趢趚 ⑧ 。擬換作‘風’字如何?”公凝⑨坐頷首,殆欲下拜。
[注釋]
① 范文正公:即范仲淹。他謚“文正”,故世稱范文正公。
② 桐廬:古地名,今浙江桐廬市。
③記:傳記。
④歌詞:指記文后的贊詞。
⑤瞿然:驚訝的樣子。
⑥握手:拱手。
⑦溥(pǔ):廣大。
⑧ 趢趚(lù sù):局促不暢 。
⑨凝:注意力集中。
范仲淹在桐廬做太守的時候,最早在釣魚臺建了一個嚴先生祠堂(紀念嚴光),自己做了一篇記文,文章內說:云山蒼蒼,江水泱泱。先生之德,山高水長;(范仲淹)將傳記及歌詞寫完后,拿它給南豐的李泰伯看。李泰伯看了好多遍之后,回味贊嘆不止,站起來說:先生的這篇文章寫出來之后,必將會在世上成名,我就隨意改動一個字,使歌詞更完美;范公很高興的握住他的手請教。(李泰伯)說:云山江水那一句,意義和文字很大很深,用他來修飾“德”字,好象有點局促了,我想把德字換風字,你看怎么樣啊?范公坐在那里點頭,幾乎要下拜!