一、寶字開頭古詩
1、宋·司馬光 《西江月·寶髻松松挽就》 原文選段: 寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。
青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。 相見爭如不見,有情何似無情。
笙歌散后酒初醒,深院月斜人靜。 釋義: 挽了一個松松的云髻,化上了淡淡的妝容。
青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像飛絮和游絲一樣,飄忽不定。
此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。
2、宋·辛棄疾 《祝英臺近·晚春》 原文選段: 寶釵分,桃葉渡。煙柳暗南浦。
怕上層樓,十日九風雨。斷腸片片飛紅,都無人管,倩誰喚、流鶯聲住。
鬢邊覷。試把花卜心期,才簪又重數。
羅帳燈昏,嗚咽夢中語。是他春帶愁來,春歸何處。
卻不解、將愁歸去。 釋義: 在桃葉渡口,我們分釵別離,南浦煙柳黯淡,一片凄迷。
從此,我最怕登樓,在十日九風雨的天氣。黃鶯不住地嗚叫,催落飛紅滿天,也沒有人去理會!更不用說去勸勸黃鶯:別再啼! 看著鬢邊戴的花,取下來仔細端詳,用花瓣推算歸期。
剛戴到頭上,又取下重新數一數,這樣才心里滿意。昏暗的燈光下,還記得夢中哽咽自語:是春天把愁給人帶來,春天不知回到哪里,為什么不把愁也帶去? 3、宋·辛棄疾 《蝶戀花·月下醉書雨巖石浪》 原文選段: 寶瑟泠泠千古調。
朱絲弦斷知音少。 釋義: 琴瑟清脆奏出千古絕調,即便彈斷朱紅的絲弦,知音依舊稀少。
4、魏晉·曹植 《名都篇》 原文選段: 寶劍值千金,被服麗且鮮。 斗雞東郊道,走馬長楸間。
釋義: 我佩帶的寶劍價值千金,身著的衣服奢華鮮艷。斗雞在東郊的道路上,賽馬于長列的楸樹間。
5、唐·李白 《自代內贈》 原文選段: 寶刀截流水,無有斷絕時。 妾意逐君行,纏綿亦如之。
釋義: 抽刀斷水,水卻一直流著,夫人執意要跟隨者我,纏纏綿綿就好像這水一樣。