一、《傳是樓記》
昆山徐健家電先生,在他的住宅后面造了一幢樓房,共有七間,同時命工匠砍削木材,起造大櫥,貯書若干萬卷,區分為經史子集四部,經部中附以經傳義疏等方面的書,史部中附以日錄、家乘、山經、野史等方面的書,子部中附以卜筮、醫藥等方面的書,集部中附以樂府、詩余等方面的書,共有七十二個櫥,按照部類置放,都有一定秩序,白色的標簽,淺黃的封套,打開櫥門,燦然在目。
于是先生召集兒孫,登樓而教訓他們說:“我用什么東西來傳給你們呢?我們徐家先世,本來就身家清白,以讀書應試起家,我耳濡目染已很久了。我曾感慨那些做父祖輩的,有的想把土地家產傳下去,而子孫不一定能世世代代富下去;有的想把金玉珍玩、鼎彝尊斝之類的寶貴文物傳下去,而子孫又不一定能夠世世寶愛這些東西;有的想把園池臺榭、舞歌車馬之類傳下去,而子孫后代又不一定能世世享受這些娛樂。
我正把這些事例看作鑒戒。那么我拿什么東西來傳給你們呢?”這時他指著書高興地笑著說:“我傳給你們的,就是這些了!”于是就以“傳是”兩字作為樓名,而要我作一篇記。
我體衰多病,不能一下子寫出來,先生多次寫信催促,最后我只得用下面這些話來回復先生。 書遇到的災難太厲害了!從漢代以來,皇帝常常用官家的豐厚賞金去買書,皇帝以下,名公貴卿又常常用許多錢物去換書,有的親自動筆,有的雇請抄手,加以譽錄。
但是聚集不久,就常常遭故散失,由此可知藏書之難了。不過,我以為藏書之難還比不上守書之難,守書之難又比不上讀書之難,更比不上親身去實行了而有所體會之難。
所以藏書而不能守,同不藏書沒有什么兩樣;守住了而不能讀,同守不住沒有什么兩樣。雖然已經讀了,而如果嘴上是一套,實行的又是另一套,心中想的和實際做的不一致,采了它的花而忘記了它的果實,那么就是用記誦之學來騙騙眾人而欺世盜名的人了,同不讀書又有什么不同呢? 古代善于讀書的人,開始時博覽,到最后就專攻,博覽群書并不是為了炫耀自己的廣博,專攻一門也不是抱殘守殘。
善于讀書的人以性命之理為基礎,而最終則要體現在事業和功績中:循著流追溯源,沒有什么不能弄明白的;明白了道理再去實行,沒有不能做到的。尊重所聽到的教誨,力行所學到的道理,不是善于讀書的人能這樣嗎? 現在健庵先生已經拿出從書中得到的道理,上能得到天子的器重,次能被朝廷士大夫所敬重和取法,借此以為國家大業增添光彩,以報答稱揚美善的命令,綽有余裕,再推而廣之,用以訓敕后輩,使他們能先后躋身巍科,取得高官厚祿,在當世被人一致稱道,我只有贊嘆不絕,以為讀書的好處實在太大了!遵循這條道路,即使傳給子子孫孫,還有什么不妥當的呢? 象我這個人就沒有資格參預其中了。
平時愚笨無才,苦于有書而不能讀。現在到了晚年,又只能蜷伏在窮山僻壤之中,孤陋寡聞,過去學到的都已衰退了,本來沒有資格來為這座樓作記。
不是已勉強應承先生之命,姑且寫這些話回復,先生能否原諒我的老謬呢?。
二、閱讀下面的文言文,后面題目傳是樓記br/>清
【答案】【小題1】A【小題2】D【小題3】B【小題4】(1)經部就是經、注、義、疏等方面的書籍歸并在一起。
(2)共有書櫥七十二架,按部名安放,把同類書籍集中在一起,各種書籍都有他們的順序。 (3)我剛才把這些事例當作鑒戒,既然這樣,那樣我應拿什么東西來傳給你們呢?【小題5】觀之熟矣/大略如行云流水/初無定質/但常行于所當行/常止于不可不止/文理自然/奎態橫生。
【答案解析】【小題1】試題分析: 詔:告誡。 實詞題目近些年考核有難度加大的趨勢,一般刻意回避考綱規定的120個實詞,并且考題選項中夾雜出現通假字、古今異義、詞類活用等文言現象。
答題的方法有“結構分析法”“語法分析法”“形旁辨義法”“套用成語法”“套用課本法”但這些方法都需要一定的文言功底,最好方法是把所給的詞義代到原文中去,看語意是否通順來確定答案的正確與否,“詔令”通常為帝王所發的文書命令,全文前面的主語是“先生”顯然“詔令”解釋錯誤。 考點:理解常見文言實詞在文中的含義。
能力層級為理解B。【小題2】試題分析:此類題目先看題干中有沒有“直接表現”的字樣,然后分析所給文段是否是題干中要求的人物的所作所為,再分析是否是題干中要求的性格,用排除法做準確率高還節省時間,此題對象是“汪琬”特征是“認為是正確的讀書方法”的一組,①是樓主關于藏書的做法,②和讀書無關,③是錯誤的讀書方法,排除這三項可以得到答案。
考點:篩選文中的信息。能力層級為C。
【小題3】試題分析:此類題目一般不會太難,命題方向重要是人物、時間、地點、事件的混淆和關鍵詞語的誤譯。抓住這幾方面仔細對讀原文找到錯誤,應該很簡單。
“傳是樓”是由樓主人徐健庵命名的,不是由汪琬命名的,選項人物錯誤。考點:歸納內容要點,概括中心意思。
能力層級為分析綜合C。【小題4】試題分析:翻譯題是區分度較大的題目,一定要注意直譯,因為判卷時間較緊,一般就看重點詞語的翻譯情況,所以如果不是直譯有時意思對可能老師誤判。
還要注意文言句式,如果有考綱規定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語后置句”“介賓短語后置句”“省略句”在翻譯中一定要有所體現。關鍵詞語:(1)附——歸并。
(2)凡——共有,部——按部名,居——安放,類——按類,匯——集中,次——順序。 (3)方——剛才,女曹——你們。
考點:理解并翻譯文中的句子。能力層級為理解B。
【小題5】試題分析:觀之熟矣/大略如行云流水/初無定質/但常行于所當行/常止于不可不止/文理自然/奎態橫生。 這是一道斷句題,斷句抓住常見的“者”“也”“焉”“乎”“矣”“哉”“歟”“耶”等句尾虛詞, “故”“夫”“蓋”“惟”句首詞語,再要注意陳述主體的變化、事件的切分。
觀之熟矣(語氣詞,斷開)大略如行云流水(另起話題,斷開)初無定質(句意轉折,斷開)但常行于所當行(并列,斷開)常止于不可不止(另換對象,斷開)文理自然(并列,斷開)奎態橫生。 考點:理解并翻譯文中的句子。
能力層級為理解B。【參考譯文】昆山徐健家電先生,在他的住宅后面造了一幢樓房,共有七間,同時命工匠砍削木材,起造大櫥,貯書若干萬卷,區分為經史子集四部,經部中附以經傳義疏等方面的書,史部中附以日錄、家乘、山經、野史等方面的書,子部中附以卜筮、醫藥等方面的書,集部中附以樂府、詩余等方面的書,共有七十二個櫥,按照部類置放,都有一定秩序,白色的標簽,淺黃的封套,打開櫥門,燦然在目。
于是先生召集兒孫,登樓而教訓他們說:“我用什么東西來傳給你們呢?我們徐家先世,本來就身家清白,以讀書應試起家,我耳濡目染已很久了。我曾感慨那些做父祖輩的,有的想把土地家產傳下去,而子孫不一定能世世代代富下去;有的想把金玉珍玩、鼎彝尊斝之類的寶貴文物傳下去,而子孫又不一定能夠世世寶愛這些東西;有的想把園池臺榭、舞歌車馬之類傳下去,而子孫后代又不一定能世世享受這些娛樂。
我正把這些事例看作鑒戒。那么我拿什么東西來傳給你們呢?”這時他指著書高興地笑著說:“我傳給你們的,就是這些了!”于是就以“傳是”兩字作為樓名,而要我作一篇記。
我體衰多病,不能一下子寫出來,先生多次寫信催促,最后我只得用下面這些話來回復先生。書遇到的災難太厲害了!從漢代以來,皇帝常常用官家的豐厚賞金去買書,皇帝以下,名公貴卿又常常用許多錢物去換書,有的親自動筆,有的雇請抄手,加以譽錄。
但是聚集不久,就常常遭故散失,由此可知藏書之難了。不過,我以為藏書之難還比不上守書之難,守書之難又比不上讀書之難,更比不上親身去實行了而有所體會之難。
所以藏書而不能守,同不藏書沒有什么兩樣;守住了而不能讀,同守不住沒有什么兩樣。雖然已經讀了,而如果嘴上是一套,實行的又是另一套,心中想的和實際做的不一致,采了它的花而忘記了它的果實,那么就是用記誦之學來騙騙眾人而欺世盜名的人了,同不讀書又有什么不同呢?古代善于讀書的人,開始時博覽,到最后就專攻,博覽群書并不是為了炫耀自己的廣博,專攻一門也不是抱殘守殘。
。
三、誰有《精衛填海》《夸父追日》《女媧補天》《蝜蝂傳》《巫山
精衛填海 (這個是可以聽的音頻) 文字版本的
夸父追日
女媧補天
蝜蝂傳(原文和譯文)
巫山。巫峽(原文和譯文)
傳是樓記(原文和譯文)
鄭伯克段于鄢(原文和譯文)
齊桓公伐楚(原文和譯文)
如果是看連環畫的話,你只有去新華書店或者現代書城去找了啊
我小的時候倒有一套古代童話故事集!當然這個是我的寶貝了!嘿嘿!
希望以上內容對你有用!
望采納!
四、《黃岡竹樓記》字詞
百度百科里有的,不好意思,我全復制過來了,好多,如果你要更清楚一些,就在百度里查“黃岡竹樓記”就行了,希望對你有幫助哦!:)黃岡竹樓記百科名片《黃岡竹樓記》是北宋文學家王禹偁的一篇散文,寫于作者被貶黃州期間。
作者借謫居之樂,抒寫屢遭貶謫的不滿之情。這種宦途失意、寄情山水的情懷,在封建時代具有一定的代表性。
目錄作品概況作品原文注釋譯文作品注釋作品譯文作品賞析作者簡介作品概況 作品原文 注釋譯文 作品注釋 作品譯文作品賞析 作者簡介展開 編輯本段作品概況 作品名稱:黃岡竹樓記 創作年代:北宋 作者:王禹偁 作品體裁:散文 作品出處:《四部叢刊》本《小畜集》編輯本段作品原文 黃岡(1)之地多竹,大者如椽(2)。竹工破之,刳(3)去其節,用代陶瓦(4)。
比屋(5)皆然,以其價廉而工省也。 子城(6)西北隅,雉堞圮毀(7),蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓(8)通。
遠吞(9)山光,平挹江瀨(10),幽闃遼夐(11),不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲。
宜鼓琴,琴調虛暢;宜詠詩,詩韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁(12)然;宜投壺(13),矢聲錚錚然;皆竹樓之所助(14)也。 公退(15)之暇,被鶴氅衣(16),戴華陽巾(17),手執《周易》一卷,焚香默坐,消遣世慮。
江山之外,第見風帆沙鳥,煙云竹樹而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽,迎素月,亦謫居之勝概(18)也。
彼齊云、落星(19),高則高矣;井干、麗譙(20),華則華矣;止于貯妓女,藏歌舞,非騷人(21)之事,吾所不取。 吾聞竹工云:“竹之為瓦,僅十稔(22);若重覆之,得二十稔。”
噫!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上(23),丙申,移廣陵(24);丁酉又入西掖(25);戊戌歲除日(26)歲除日,新舊歲之交,即除夕。,有齊安(27)之命;己亥(28)閏三月到郡。
四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸后之人與我同志,嗣而葺之(29),庶斯樓之不朽也! 咸平二年八月十五日記。[1]編輯本段注釋譯文作品注釋 (1)黃岡:今屬湖北。
(2)椽(chuán):椽子,架在屋頂承受屋瓦的木條。 (3)刳(kū):削剔,挖空。
(4)陶瓦:用泥燒制的瓦。 (5)比屋:挨家挨戶。
(6)子城:城門外用于防護的半圓形城墻。 (7)雉堞(dié)圮(pǐ)毀:城上矮墻倒塌毀壞。
雉堞,城上的矮墻。圮毀,倒塌毀壞。
(8)月波樓:黃州的一座城樓。 (9)吞:容納。
(10)瀨:沙灘上的流水。 (11)幽闃(qù)遼夐(xiòng):幽靜遼闊。
幽闃,清幽靜寂。夐,遠、遼闊。
(12)丁丁(zhēng):形容棋子敲擊棋盤時發出的清脆悠遠之聲。 (13)投壺:古人宴飲時的一種游戲。
以矢投壺中,投中次數多者為勝。勝者斟酒使敗者飲。
(14)助:助成,得力于。 (15)公退:辦完公事,退下休息。
(16)鶴氅(chǎng)衣:用鳥羽制的披風。 (17)華陽巾:道士所戴的頭巾。
(18)勝概:佳事,美景。 (19)齊云、落星:均為古代名樓。
(20)井干、麗譙:亦為古代名樓。 (21)騷人:屈原曾作《離騷》,故后人稱詩人為“騷人”,亦指風雅之士。
(22)稔(rěn):谷子一熟叫作一稔,引申指一年。 (23)至道乙未歲,自翰林出滁上:955年(宋太宗至道元年),作者因訕謗朝廷罪由翰林學士貶至滁州。
(24)廣陵:即現在的揚州。 (25)又入西掖:指回京復任刑部郎中知制誥。
西掖,中書省。 (26)戊戌歲除日:戊戌年除夕。
戊戌,998年(宋真宗咸平元年)。 (27)齊安:黃州。
(28)己亥:999年(咸平二年)。 (29)嗣而葺(qì)之:繼我之意而常常修繕它。
嗣,接續、繼承。葺,修整。
[2]作品譯文 黃岡地方盛產竹子,大的粗如椽子,竹匠剖開它,削去竹節,用來代替陶瓦,家家房屋都是這樣,因為竹瓦價格便宜而且又省工。 子城的西北角上,矮墻毀壞,長著茂密的野草,一片荒穢,我因而就地建造小竹樓兩間,與月波樓相接連。
登上竹樓,遠眺可以盡覽山色,平視可以將江灘、碧波盡收眼底。那清幽靜謐、遼闊綿遠的景象,實在無法一一描述出來。
夏天宜有急雨,人在樓中如聞瀑布聲;冬天遇到大雪飄零也很相宜,好象碎瓊亂玉的敲擊聲;這里適宜彈琴,琴聲清虛和暢;這里適宜吟詩,詩的韻味清雅絕妙;這里適宜下棋,棋子聲丁丁動聽,這里適宜投壺,箭聲錚錚悅耳。這些都是竹樓所促成的。
公務辦完后的空閑時間,披著鶴氅,戴著華陽巾,手執一卷《周易》,焚香默坐于樓中,能排除世俗雜念。這里江山形勝之外,但見輕風揚帆,沙上禽鳥,云煙竹樹一片而已。
等到酒醒之后,茶爐的煙火已經熄滅,送走落日,迎來皓月,此亦是謫居生活中的一大樂事。那齊云、落星兩樓,高是算高的了;井干、麗譙兩樓,華麗也算是非常華麗了,可惜只是用來蓄養妓女,安頓歌兒舞女,那就不是風雅之士的所作所為了,我是不贊成的。
我聽竹匠說:“竹制的瓦只能用十年,如果鋪兩層,能用二十年。”唉,我在至道元年,由翰林學士被貶到滁州,至道二年調到揚州,至道三年重返中書省,咸平元年除夕又接到貶往齊安的調令,今年閏三月來到齊安郡。
四年當中,奔波不息,不知道明年又在何處,我難道還怕竹樓容易敗壞嗎?希望接任我的人與我志趣相同,繼我愛樓之意而。