一、150個常用文言文字詞意思解析
1. 安:1、怎么(安求其能千里也) 2、養(衣食所安) 2. 卑:1、低下(非天質之卑) 2、身份低微(先帝不以臣卑鄙) 3. 備: 1、周全、詳盡.(前人之述備矣《岳陽樓記》) 2、具備.(一時齊發,眾妙畢備《口技》) 3、準備.(猶得備晨炊《石壕吏》) 4. 被:1、影響(被于來世) 2、同“披”,穿(皆被綺繡) 5. 鄙:1、邊境(蜀之鄙有二僧《為學》) 2、鄙陋、目光短淺(肉食者鄙《曹劌論戰》) 3、出身鄙野(先帝不以臣卑鄙《出師表》) 6. 畢:1、盡(畢力平險《愚公移山》) 2、全部(群響畢絕《口技》) 7. 薄:1、迫近,接近.(薄暮冥冥《岳陽樓記》) 2、輕視.(不宜妄自菲薄《出師表》) 3、厚度小.(薄如錢唇《活板》) 8.策:1、馬鞭.(執策而臨之《馬說》) 2、鞭打、驅使.(策之不以其道《馬說》) 3、記錄.(策勛十二傳《木蘭詩》) 4、計謀.(成語“束手無策”) 9.長:cháng 1、長度.(舟首尾長約八分有奇《核舟記》) 2、與“短”相對.(北市買長鞭《木蘭詩》) 3、長久,健康.(但愿人長久《明月幾時有》) 4、永遠.(死者長已矣《石壕吏》) 5、zhǎng,排行最大(木蘭無長兄(《木蘭詩》) 6、zhǎng,頭領.(吳廣皆次當行,為屯長《陳涉世家》) 10.稱:1、相當、配合(稱其氣之小大/不能稱前時之聞)2、稱贊(先帝稱之曰能) 11. 誠:1、誠心(帝感其誠)2、的確,實在(此誠危急存亡之秋也)3、果真(今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇項燕/誠如是,則霸業可成,漢室可興)) 12. 懲:1、苦于(懲山北之塞《愚公移山》) 2、懲罰 13. 馳:1、騎(愿馳千里足) 2、驅車(追趕)(公將馳之) 14. 出:1、發、起(方其出海門) 2、在邊疆打仗(出則方叔、召虎) 3、來到(每歲京尹出浙江亭教閱水兵) 4、產生(計將安出) 15. 辭:1、推辭(蒙辭以軍中多務) 2、語言(未嘗稍降辭色) 16. 次:1、編次.(吳廣皆次當行《陳涉世家》) 2、旅行或行軍在途中停留.(又間令吳廣之次所旁叢祠中) 17. 簞:1、用簞裝著(百姓孰敢不簞食壺漿)2、古代裝飯的圓形竹筐(一簞食,一豆羹) 18. 當:1、承當,承受.(當之無愧) 2、應當.(當獎率三軍《出師表》) 3、將要.(今當遠離) 4、對著,向著.(木蘭當戶織《木蘭詩》) 5、值,正在.(當時此,諸郡縣苦秦吏者《陳涉世家》) 6、抵擋.(“銳不可當”) 19. 道:1、道路.(會天大雨,道不通《陳涉世家》)2、道義.(伐無道,誅暴秦) 3、方法.(策之不以其道《馬說》) 4、說,講.(不足為外人道也《桃花源記》) 20. 得:1、能夠(二者不可得兼) 2、得到、獲得(故不為茍得) 3、同“德”,感激(所識窮乏者得我與) 21. 等:1、同樣(等死,死國可乎/且欲與常馬等不可得)2、諸位,表多數(公等遇雨) 22. 敵:1、攻擊(恐前后受其敵《狼》) 2、敵人(蓋以誘敵《狼》) 23. 吊:1、憑吊(為我吊望諸君之墓) 2、慰問(人皆吊之) 24. 度:1、dúo估計、推測(孤不度德量力) 2、渡過、越過(關山度若飛) 25. 端:1、畫幅的右端(左手執卷端) 2、正、端正(其人視端容寂) 26. 惡:1、怎么(惡能無紀) 2、厭惡(所惡有甚于死者) 27. 發:1、行動、發動(四夷之所憚以不敢發) 2、發射(見其發矢十中八九) 3、起,被任用(舜發于畎畝之間) 4、征發(發閭左?m戍漁陽九百人) 5、開放(野芳發而幽香 ) 6、發出(一時齊發,眾妙畢備) 7、fā,頭發(黃發垂髫并怡然自樂) 28. 凡:1、凡是(則凡數州之土壤) 2、總共(凡三往) 29. 方:1、見方(方七百里)2、長方形(方以長)3、當……時候(方羲之之不可強以仕) 30. 分:fēn 1、劃分,分開.(今天下三分《出師表》) 2、分配,分給.(必以分人《曹劌論戰》) 3、長度單位.(長約八分有奇《核舟記》) 4、fèn,職分,本分.(忠陛下之職分也《出師表》) 31. 奉:1、通“俸”侍奉(為妻妾之奉) 2、接受、奉行(奉命于危難之間) 3、供養(不知口體之奉不若人也) 32. 否:1、同“不”沒有(尊君在否) 2、惡、壞(陟罰臧否) 33. 夫:1、那(予觀夫巴陵勝狀) 2、fú,句首發語詞(夫環而攻之/且夫人之學) 3、丈夫(夫?J聲起/羅敷自有夫) 4、成年男子的通稱,人(荷擔者三夫) 34.扶:1、沿,順著(便扶向路《桃花源記》) 2、攙扶(出郭向扶將《木蘭詞》) 35. 拂1、違背、阻礙(行拂亂其所為) 2、同“弼”,輔佐(入則無法家拂士) 3、輕輕擦過(以手拂之) 36. 福:1、賜福、保佑(神弗福也) 2、好事、有福之事(此何遽不為福乎) 37. 富:1、富麗(與倉廩府庫城池苑囿之富且大)2、富有、充足,有許多(家富良馬) 38. 更:1、重新(即更刮目相待) 2、進而(醉則更相枕以臥) 3、互相(更相慶) 4、再、又(更上一層樓) 5、更加(舉杯銷愁愁更愁) 39. 茍:1、如果(茍富貴/茍慕義強仁) 2、茍且(故不為茍得/茍全性命于亂世) 3、且、或許,表希望(茍無饑渴) 40. 固:1、本來(固眾人《傷仲永》) 2、頑固、固執(汝心之固《愚公移山》)3、一定、必定(而戍死者固十六七)4、鞏固(固國不以山溪之險)5、安守,固守(君子固窮……) 41. 故:1、舊的,原來的(溫故而。
二、常見古文詞及意思
(1)“何如”:怎么樣,怎樣。
例:痛定思痛,痛何如哉!(2)“何消”:哪用得著。例:這自然,何消吩附。
(3)“何若”:如何,怎樣。例:此為何若人。
(4)“何嘗”:并非。例:你說的何嘗不是。
(5)“何為”:⑴什么是。例:何為“護官符”?⑵怎么會?例:則眾何為而不洶洶?⑶作什么。
例:①客何為者?②敬杰多而財有余,何為而不成?(6)“何意”:⑴什么意思。例:卻不害我,倒與我好差使正不如何意?⑵豈料,哪里料到。
例:女行無偏斜,何意致不厚?(7)“何由”:⑴如何。例:長夜沾濕何由徹。
⑵什么原因。例:致之何由?由于疾病。
⑶從什么地方。例:何由知吾可也?(8)“何乃”:怎么能。
例:何乃太區區!((9)“何得”:怎么能。例:生之者甚少而靡之者甚多,天下財產何得不蹶?(10)“何加”:有什么益處。
例:萬鐘于我何加焉!(11)“何曾”:有什么益處。例:可又是胡說,你又何曾見過他?(12)“何其”:多么。
例:何其衰也! 一、而 1、表示轉折關系,相當于“然而”、“可是”、“卻”。2、表示偏正關系,連接狀語和中心詞,相當于“著”、“地”等,或不譯。
3、表示假設關系,連接主語和謂語,相當于“如果”、“假使”。4、表示并列,相當于“而且”、“又”、“和”或不譯。
5.表示承遞關系,相當于“而且”、“并且”、“就”或不譯。6.通“如”:好像,如同。
7.通“爾”,你,你的。8.復合結構的用法(1)“而已”:罷了。
例:口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。(2)“而后”:才,方才。
例:賴膚覺之助,而后見為體。(3)“而況”即“何況”,用反問的語氣表示更進一層的意思。
例:今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也。而況石乎! 二、何 1.什么。
2.怎么樣。3.哪里。
4.多么。:5.為什么。
6.怎么。7.作語助詞相當于“啊”。
8.何:通“呵”,喝問。(誰何:呵問他是誰何意思是檢查盤問。)
9.復合結構的用法(1)“何如”:怎么樣,怎樣。例:痛定思痛,痛何如哉!(2)“何消”:哪用得著。
例:這自然,何消吩附。(3)“何若”:如何,怎樣。
例:此為何若人。(4)“何嘗”:并非。
例:你說的何嘗不是。(5)“何為”:⑴什么是。
例:何為“護官符”?⑵怎么會?例:則眾何為而不洶洶?⑶作什么。例:①客何為者?②敬杰多而財有余,何為而不成?(6)“何意”:⑴什么意思。
例:卻不害我,倒與我好差使正不如何意?⑵豈料,哪里料到。例:女行無偏斜,何意致不厚?(7)“何由”:⑴如何。
例:長夜沾濕何由徹。⑵什么原因。
例:致之何由?由于疾病。⑶從什么地方。
例:何由知吾可也?(8)“何乃”:怎么能。例:何乃太區區!(9)“何得”:怎么能。
例:生之者甚少而靡之者甚多,天下財產何得不蹶?(10)“何加”:有什么益處。例:萬鐘于我何加焉!(11)“何曾”:有什么益處。
例:可又是胡說,你又何曾見過他?(12)“何其”:多么。例:何其衰也! 三、乎 1.表示疑問語氣,相當于“嗎”、“呢”。
2.表示反問語氣,相當于“嗎”、“呢”。3.形容詞詞尾,有時相當于“地”。
4.表示測度語氣,相當于“吧”。5.同“于”。
6.表示感嘆語氣,相當于“啊”、“呀”。7.表示商量語氣,相當于“嗎”,“吧”。
8.用在句中,表示停頓語氣。 四、乃 1.于是,就。
2.才,這才。3.卻。
4.是,就是,原來是。5.竟然。
6.而,又。7.你,你的。
五、其 1.用作第三人稱,表示領屬關系,相當于“他、她、它(們)的。”2.其中,其中的。
3.活用作第一人稱。相當于“我(的)”、“自己(的)。”
4.用作第三人稱,相當于“他、她、它(們)。”5.在句中表示反問語氣,相當于“難道”、“怎么”。
6.指示人、事、物,多表示遠指,相當于“那”之類的詞。7.指示人、事、物,有時表示近指,相當于“這”之類的詞。
8.在句中表示祈使語氣,相當于“可”、“還是”。9.在句中表示揣測語氣,相當于“恐怕”、“或許”、“不概”、“可能”。
10.表示假設關系,相當于“如果”。 六、且 1.暫且,姑且。
2.將,將要。3.而且,并且。
4.況且,再說。5.尚且,還。
6.連接兩個形容詞,表示關系:又,又。
又。
。7.同“夫”,句首助詞。
8.連接兩個動詞表示并列關系:一面。
,一面。
;一邊。
,一邊。
。 七、若 1.如果,假如。
2.像,好像。3.你(的),你們(的)。
4.此,如此,這樣。5.至于。
八、所 1.處所,地方。2.用在動詞或者“介詞+動詞”之前,組成名詞性詞組,相當于“。
。的事、物”?“。
。的地方”、“。
。的人”等。
3.復合結構的用法(1)“所以”:⑴表示行為所憑借的方式。方法或依據,相當于“用來。
。的方法”“是用來。
。的”等。
⑵表示原因。相當于“。
。的原因(緣故)”。
(2)“所謂”:所說的。(3)“所在”:⑴到處。
⑵所在之處,處所。 九、為 1、成為,變成。
2、做。3、作為,當作。
4、是。5、以為,認為。
6、被。7、句末語氣詞,表示疑問或反詰。
8、治理。9、裝作。
10、給,替。11、對,向。
12.因為。13則“于”,在,當 十、焉 1、相當于“于之”、“于此”、“于彼”。
2、:哪里,怎么。3、作語氣助詞,用于句末。
4、作詞尾,相當于。
三、【初中文言文幾個常見詞的解釋而、之、焉只要初中要求掌握的就好】
而 1.用作連詞.可連接詞、短語和分句,表示多種關系. (一)表示并列關系.一般不譯,有時可譯為"又".如:蟹六跪而二螯.(《勸學》) (二)表示遞進關系.可譯為"并且"或"而且".如:君子博學而日參省乎己.(《勸學》) (三)表示承接關系.可譯為"就""接著",或不譯.如:余方心動欲還,而大聲發于水上.(《石鐘山記》) (四)表示轉折關系.可譯為"但是""卻". 青,取之于藍,而青于藍.(《勸學》) (五)表示假設關系.可譯為"如果""假如".如: 諸君而有意,瞻予馬首可也.(《馮婉貞》) (六)表示修飾關系,即連接狀語.可不譯.如: 吾嘗終日而思矣……(《勸學》) 吾恂恂而起.(《捕蛇者說》) 2.用作代詞.只用作第二人稱,一般作定語,譯為"你的";偶爾也作主語,譯為"你".例如: 而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母.(《記王忠肅公翱事》) 3.復音虛詞"而已",放在句末,表示限止的語氣助詞,相當于"罷了".例如: 一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已.(《口技》) 聞道有先后,術業有專攻,如是而已.(《師說》) 之 “之”在文言文中常當代詞、助詞、動詞用,其作用各不相同. 一、作代詞 1、代人,如《項脊軒志》中的“先妣撫之甚厚”,“之”可譯作“她”,代老嫗. 2、代物,如《燭之武退秦師》中的“若不闕秦,將焉取之”,“之”代“土地”. 3、代事,如《鄒忌諷齊王納諫》中的“與坐談,問之客曰”,“之”代“與徐公孰美這件事”. 4、指示代詞,如《寡人之于國也》中的“無如寡人之用心者”,“之”可譯作“這,這樣”指上文“河內兇……亦然”.“不若長安君之甚”《觸龍說趙太后》,“之”譯作“那樣”. 二、作助詞 1、定語的標志,如《諫太宗十思疏》中的“代百司之職役哉”,這里的“之”連結名詞性定語“百司”和中心語“職役”,可譯作“的”,表示限制的偏正關系.此句可譯為“代管百官的職事呢?”.《過秦論》中的“東割膏腴之地,北收要害之郡”兩個“之”分別連結形容詞性定語“膏腴”、“要害”和中心詞“地”、“郡”,表示修飾的偏正關系. 2、補語的標志.如《捕蛇者說》中的“未若復吾賦不幸之甚也”,“之”在這里作補語的標志,可譯作“得”,表示連結中心詞“不幸”和補語“甚”. 3、賓語前置的標志(不譯).如《燭之武退秦師》中的“夫晉,何厭之有”,這里“何厭”是“有”的賓語,提前了.此句可譯為“晉國(的欲望),有什么滿足的(可能)呢?” 4、定語后置的標志(不譯),如《勸學》中的“蚓無爪牙之利,筋骨之強”,兩個“之”都作定語后置的標志,“之”字前是中心語,“之”字后是定語.此句可譯為“蚯蚓(雖然)沒有銳利的爪牙,強健的筋骨”. 5、用在主謂之間,取消句子獨立性(不譯).如《歸去來兮辭》中的“善萬物之得時,感吾生之行休”,這里兩個“之”用在主謂詞組之間,表示這一詞組不能單獨成句.此句可譯為“(我)羨慕一切生物得到復蘇的時節其時,感嘆自己的年華行將結束.” 6、用在主語和介詞結構之間,表示它們已經成為一個整體,強調、突出這個介詞結構的意義.(不譯),如《寡人之于國也》中的“寡人之于國也,盡心焉耳矣”中的“之”,接在主語“寡人”與介詞結構“于國”之間,強調“于國”的意義,此句可譯為“我對于治理國家,可算是盡了心的了.” 7、襯音助詞(不譯),用在表示時間的詞或某些動詞的后面,湊足一個音節,它沒有實際意義,只是起著協調音節的作用.如《勸學》中的“不如須臾之所學也”,“之”嵌在時間詞“須臾”的后面,協調音節,作詞綴,此句譯作“比不上片刻學到的東西多”.《諫逐客書》中的“由此觀之”,這里的“之”接在動詞“觀”后面,協調音節,無義,此句可譯作“從這看來” 8、嵌在姓名中間,無實義.如“佚之狐言于鄭伯曰”、“若使燭之武見秦君”、“介之推不言祿”、“宮之奇諫假道”中的“佚之狐”、“燭之武”、“介之推”、“宮之奇”. 9、嵌在專用名詞之間,無義.如《病梅館記》中的“辟病梅之館以貯之”.前一個“之”用在“病梅館”這個專用名詞中,不譯. 三、作動詞 用在處所句詞前,可譯作“到、往、去”.如《鴻門宴》中的“項伯乃夜馳之沛公軍”,“之”用在處所名詞“沛公軍”前,作動詞. 焉 兼詞 兼有介詞“于”和指示代詞“是(此)”的意思,通常用于動詞或動詞結構之后,介紹關涉到的人、事、物、處所等.例如: (1)王無罪歲,斯天下之民至焉.(《寡人之於國也》) (2)虢叔死焉,佗邑唯命.(《鄭伯克段于鄢》) 指示代詞 通常用在及物動詞之后充當賓語,指代前面出現的人、事、物等.例如: (1)及驟嘗焉而阻力猝來,頹然喪矣.(《論毅力》)――嘗焉:試著做這件事. (2)若甚憐焉,而卒以禍.(《種樹郭橐駝傳》)――憐焉:愛護百姓. 疑問代詞 通常用于動詞或動詞性結構之前表示疑問,可譯為“哪里”、“怎么”等.例如: (1)危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?(《季氏將伐顓臾》) (2)焉足以知是且非邪?(《答李翊書》) (3)姜氏欲之,焉辟害?(《鄭伯克段于鄢》) 語氣詞 作為語氣詞,“焉”可用于句中或句末,表。
四、文言文常見字詞翻譯
初中的文言文都是一些基礎簡單的知識。
不要求你弄清太多句式,關鍵是要多積累一些文言虛詞的意思和用法。比如說:以(把,用來,來,認為,按照)、之(助詞的,取獨不譯,代詞,音節助詞)、于(對于,在,比,和)、其(大概,難道,指示代詞這些那些,人稱代詞)、所以(用來。
。的方法,。
。的緣故)、于是(在這種情況下,因此)、乃(于是就,才,竟)等等常見的字;還有一些出現頻率較高的實詞:會(適逢)、度(估計)、再(兩次)、顧(回頭看)、拜(授予。
。官職)還有一詞多義:然(正確、這樣、但是、確信)謝(告辭、道歉、拒絕、感謝)等等,關鍵在于多讀,慢慢的就自身有一種翻譯能力了。
做題時,不要求你逐字逐句翻譯清楚,只要掌握整體意思就行。關鍵字對就給分。
有時還可結合題目中的信息幫助理解。關于詩詞,首先要了解作者及其背景,弄清其思想感情的核心和基調就好辦了。
五、常見的古文字詞和句式都有哪些
常見的古文字詞:之乎者也哉 判斷句式 被動句式 倒裝句式 省略句式 疑問句式 否定句式 判斷句式 文言文判斷句最顯著的特點就是基本上不用判詞"是"來表示,而往往讓名詞或名詞性短語直接充當謂語,對主語進行判斷,其句式有如下幾種表示法: “。
。
。者,。
。也。”
這是文言判斷句最常見的形式。主語后用“者”,表示提頓,有舒緩語氣的作用,謂語后用“也”結句,對主語加以肯定的判斷或解說。
如:“陳涉者,陽城人也。”(《史記.了涉世家》) “。
。,。
。也。”
判斷句中,有時“者”和“也”不一定同時出現,一般省略"者",只用“也”表判斷。 如:“操雖托名漢相,其實漢賊也。”
(《資治通鑒》) “。
者,。
。”有的判斷句,只在主語后用“者”表示提頓,這種情況不常見。
如:“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父。”(王安石《游褒禪山記》) “。
。
。者也。”
在句末連用語氣詞“者也”,表示加強肯定語氣,這時的“者”不表示提頓,只起稱代作用。這種判斷句,在文言文中也比較常見。
如:“城北徐公,齊國之美麗者也。”(《戰國策.齊策》) 無標志判斷句。
文言文中的判斷句有的沒有任何標志,直接由名詞對名詞作出判斷。 如:“劉備天下梟雄。”
(《赤壁之戰》)另外,在文言文中有時為了加強判斷的語氣,往往在動詞謂語前加副詞“乃、必、亦、即、誠、皆、則”等。 需要注意的是,判斷句中謂語前出現的“是”一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語,而有些判斷句中的“是”也并非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語中少作判斷詞,在漢以后作判斷詞則多起來。
還有,肯定判斷謂語前加的副詞和否定判斷謂語前加的否定副詞“非”,都不是判斷詞。 被動句式 文言文中,被動句的主語是謂語動詞所表示的行為被動者,受事者,而不是主動者,施事者。
在古漢語中,在古漢語中,被動句主要有兩大類型:一是在標志的被動句,即借助一些被動詞來表示,二是無標志的被動句,又叫意念被動句。 有標志的被動句,大體有以下幾種形式: 動詞后用介詞“于”表被動,“于”起介紹引進動作行為的主動者的作用。
如:“故內惑于鄭袖,外欺于張儀。”(《史記.屈原列傳》)這里“惑”、“欺”的動作是由“于”后的“鄭袖”、“張儀”發出來的。
有時也在介詞“于”或動詞前加“受”,形成“受。 。
于。
。”的形式表被動。
如:“吾不能舉金吳之地,十萬之從,受制于人。”(《資治通鑒》) 用“見”、“于”,“見。
。于。
。”
表被動。如:“秦城恐不可得,徒見欺。”
(《史記.廉頗藺相如列傳》)“臣誠恐見欺于王而負趙。 ”(同上)“暴見于王。”
(《孟子.梁惠王下》) “見”有一種特殊用法和表被動的“見”的形式很相近,如:“冀君實或見怒也。”(《答司馬諫議書》)這里的“見”不表被動,它是放豐動詞前,表示對自己怎么樣的客氣說法,像現代漢語中的“見諒”等那為此種用法。
用“為”,“為。
所。
。”
表被動。如:“(巨)偏在遠郡, 行將為人所并。”
(《資治通鑒》) 用“被”表被動。如:“予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望。”
(張溥《五人墓碑記》)無標志的被動句,這種情況是指沒有被動詞的被動句。如:“荊州之民附操者,逼兵勢耳。
”(《資治通鑒》)這里的“逼兵勢”是“被兵勢所逼”的意思。 倒裝句式(主謂倒裝 賓語前置 定語后置 介詞結構作狀語后置) 現代漢語的句子成分的順序,一般為“王—謂—賓”“定(狀)—中心詞”,但在文言文中,在一定條件下,句子成分的順序會發生變化的,這就是古漢語中的所謂倒裝句,即指文言文中一些句子成分的順序出現了前后顛倒的情況。
主要有以下幾種倒裝形式: 主謂倒裝(謂語前置或主語后說)古漢語中,謂語的位置也和現代漢語中一樣,一般放在主語之后,但有時為了強調和突出謂語的意義,在一些疑問句或感嘆句中,就把謂語提前到主語前面。 如:“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)實際上是“汝之不惠甚矣!” 定語后置 文言文中,定語的位置一般也在中心詞前邊,但有時為了突出,中心詞的地位,強調定語所表現的內容,或使語氣流暢,往往把定語放在中心詞之后,并用“者”結句,形成“中心詞+后置定語+者”或“中心詞+之+后置定語+者”的形式。
如:“求人可使報秦者,未得。”(《史記.廉頗藺相如列傳》)以及:“石之鏗然有聲者,所在皆是也。”
(蘇軾《石鐘山記》)等。應注意的是,文言文中定語后置只限于表示修飾關系的句子,表領屬關系的定語則不后置。
介詞結構作狀語后置介詞結構即介賓短語,文言文中常見的是用“以”、“于”組成的介賓短語,作狀語后置有以下幾種情況:第一、用介詞“于”組成的介賓短語在文言文中大都處在補語的位置,譯成現代漢語時,除少數仍作補語外,大多數都要移到動詞前作狀語。 如:“青,取之于藍,而青于藍。”
(荀子《勸學》)兩個“于藍”在翻譯時,都要放在動詞前做狀。
六、求文言文 常見字詞的翻譯
學習古文的基本目的是提高閱讀古文的能力。
所謂閱讀能力,就是準確理解古文的能力,而古文翻譯正是全面檢測閱讀能力的最好方法。古文翻譯是指把古文翻譯成現代漢語。
古文翻譯的過程是全面運用和加深理解文言語法、詞匯等知識的過程,所以翻譯是學習古文的一個重要方法。古文翻譯的方法主要有直譯、意譯兩種,主要注意掌握直譯的方法。
掌握古文直譯方法實際上是個實踐的問題,即只有通過大量地做翻譯練習,才能真正掌握、純熟運用直譯的方法。 學習古文翻譯,主要是明確翻譯的要求,掌握翻譯的方法。
一、古文翻譯的要求——信、達、雅 古文翻譯的要求,一般歸納為信、達、雅三項。“雅”是很高的要求,在目前學習階段,我們只要能做到“信”和“達”就可以了。
1.“信”是指譯文要準確地反映原作的意思,不要曲解原文的內容。例如: 原文: 厲王 虐,國 人 謗 王。
(《召公諫弭謗》) 誤譯: 周厲王暴虐,國內的人誹謗厲王。 這段譯文有兩處不準確,沒有達到“信”的要求。
一是句中的“國”指國都,“國人”指國都里的人,不能譯成“國內的人”。二是“謗”在句中指公開批評,沒有貶義。
用今義“誹謗”的來翻譯就歪曲了原意。這句應譯為“周厲王暴虐,國都里的人議論厲王。”
2.“達”是指譯文應該通順、曉暢,符合現代漢語語法規范。就是說,譯文即使在內容上與原文相符,但表達不通順,不符合現代漢語語言規范,便不合乎“達”的要求。
例如: 原文:永州之野 產異蛇, 黑質而白章。 譯文:永州的野外出產奇異蛇,黑底而白花。
原文: 觸草木, 盡死。(柳宗元《捕蛇者說》) 譯文:異蛇觸草木,草木全盡死。
這一段譯文內容上沒有多大問題,但表達得拗口。“奇異蛇”、“黑底而白花”、“全盡死”等,都不符合現代漢語表達習慣。
“異蛇”、“觸”也應該翻譯,意思才更清楚。這段可譯為:“永州的郊野生長一種怪蛇,黑色的皮上帶有白色斑紋。
它碰到草和樹木,草和樹木都會死去。” “信”和“達”是緊密相關的。
脫離了“信”而求“達”,不能稱為翻譯;只求“信”而不顧“達”,也不是好的譯文。因此“信”和“達”是文言文翻譯的基本要求。
二、古文直譯的具體方法 古文直譯的具體方法主要有對譯、移位、增補、刪除、保留等。 1.對譯 對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。
這是直譯最基本的方法,也是直譯的第一個步驟。古今漢語詞序一致,句法結構相同的句子,今譯時不用改變原句詞序,只要從現代漢語中選擇恰當的詞語來翻譯原句中的字詞就可以了。
例如: 原文: 齊 師 伐 我 。 公將 戰,曹劌請 見。
(《曹劌論戰》) 譯文: 齊國軍隊攻打我國。莊公將要應戰,曹劌請求接見。
對譯的好處是逐字逐句落實,可以避免漏譯——漏譯是初學時經常出現的問題。由于古今漢語句子結構的相同之處很多,所以凡是能夠對譯的地方都要對譯。
對譯有困難或對譯后意思表達還不夠清楚、句子不通順的,才能用移位、增補等方法作適當的調整。 2.移位 移位是指古代漢語某些詞序與表達方式與現代漢語不同,翻譯時要按現代漢語表達習慣移動詞語位置。
例如:(1) 原文:甚矣,汝之不惠。譯文:(2) 原文:微斯人,吾誰與歸?譯文: (3)原文:居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。
譯文: (4)原文: 茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。譯文: 3.增補 增補是指古代漢語省略或表達過于簡古的地方,今譯時要作必要的增補。
例如:(1) 原文:銜遠山,吞長江 譯文: (2) 原文:一鼓作氣,再而衰,三而竭 譯文:(3) 原文:可以一戰 譯文:(4) 原文:林盡水源 譯文: 4.刪減 與“增補”相反,刪減是指原文中個別詞語可以刪掉不譯。文言文中某些表達方式和某些虛詞,現代漢語中已不再使用,也沒有類似的句法結構和相應的虛詞,遇到這種情況,只要譯文已把原文的意思表達清楚了,個別詞語可以不譯。
例如: 原文:狼度 簡子之 去遠 。(《中山狼傳》) 譯文:狼估計趙簡子已經離遠了。
原文“簡子”和“去遠”之間的助詞取消句子獨立性“之”字,現代漢語沒有相應的表達方式,可不譯。 5.保留 保留指原文中有些詞語可以不譯而直接保留在譯文中。
凡古今意義相同的詞語,特別是許多基本詞匯,如人、牛、山、草等,當然可以保留不譯;象一些表示已經消失的古代事物的詞語,諸如人名、國名、歷史地名、民族名及官號、年號、謚號、特殊稱謂、特殊學術用語以至專業術語等,一般都可保留不譯。例如: 原文:子厚以元和十四年十月八日卒, 年四十七。
(《柳子厚墓志銘》) 譯文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七歲。原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐憲宗年號,也保留不譯。
上述五種具體方法中,對譯是最基本的,其他幾項則是根據具體情況在對譯基礎上的調整。我們在今譯時應當靈活運用各種方法,以求既準確地譯出原文內容,又行文通暢,符合現代漢語的語法規范和表達習慣。
三、古文翻譯常見的錯誤 古文翻譯常見的錯誤有以下幾種: 1.因不了解字詞含義造成的誤譯 由于不明用字通假,古今字、詞的本義和引申義、古義與今義、單音詞與復音詞等。
七、常見古文字詞的意思
汝——你
予 ——我;給
夫——那;句首發語詞;丈夫;成年男子的通稱,人
奉——通“俸”侍奉;接受、奉行;供養
妻子——妻子和孩子
曰——說
睡——坐寐,即坐著打瞌睡
股——大腿
謗——指公開批評錯誤
愛——古代有兩個常用義項,一是親愛義,古今相同;一是吝惜義,今已消失
謫——貶官
謝——感謝;道歉
雖——雖然;即使
慍——怨恨
遂——于是就
故——特意;緣故
旦——早晨
儼然——整齊的樣子
乳——喂奶
絕境——與世隔絕的地方
交通——交錯相通
鮮美——鮮嫩美麗
持——憑借,依靠
良——真、實在
蕃——多
辭——推辭;語言
策——馬鞭;鞭打、驅使;記錄;計謀
鵠——天鵝
安——怎么;養
卑——低下;身份低微
進——在朝廷上做官
退——不在朝廷上做官
去——放棄;距離;離開
方——面積
以——所以;認為;因為
暝——昏暗
居——停留
八、語文文言文(古文)常見字常見詞的解釋
實詞 1、安 安求其能千里也?(怎么) 衣食所安。
(養) 2、卑 非天質之卑( 低下 ) 先帝不以臣卑鄙(身份低微 ) 3、備 前人之述備矣(周全、詳盡 ) 一時齊發,眾妙畢備( 具備) 猶得備晨炊( 準備) 4、被 被于來世( 影響) 皆被綺繡( 通“披”,穿) 5、鄙 蜀之鄙有二僧( 邊境) 肉食者鄙( 目光短淺) 6、畢 畢力平險( 盡) 群響畢絕( 全部) 7、薄 薄暮冥冥( 迫近,接近) 不宜妄自菲薄( 輕視) 狐裘不曖錦衾薄( 厚度小) 8、策 執策而臨之( 馬鞭) 策之不以其道( 鞭打,驅使) 策勛十二傳( 記錄) 束手無策( 計謀) 9、長 cháng舟首尾長約八分有奇(長度) 北市買長鞭( 與“短”相對) 但愿人長久( 長久,健康) 死者長已矣( 長遠) Zhàng木蘭無長兄( 排行最大) 陳勝吳廣皆次當行( 頭領) 10、稱 稱其氣之小大( 相當,配合)chèn 不能稱前時之聞( 相當,配合) 先帝稱之曰能chēng(稱贊) 11、誠 帝感其誠(誠心) 此誠危急存忘之秋也(的確、實在) 今誠以吾眾詐稱公子扶蘇、項燕(果真) 誠如是,則霸業可成,漢室可興矣(果真) 12、懲 懲山北之塞也(苦于) 懲善揚惡(懲罰) 13、馳 愿馳千里足(騎) 公將馳之(驅車追趕) 14、出 皆出酒食(拿出) 出則無敵國外患者(在外面) 每歲京尹出浙江亭教閱水兵(來到) 計將安出(產生) 15、辭 蒙辭以軍中多務(推辭) 未嘗稍降辭色(語言) 16、次 陳勝吳廣皆次當行(編次) 又間令之吳廣之次所旁從祠中(旅行或行軍在途中停留) 17、簞 百姓誰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎(用簞裝著) 一簞食,一豆羹(古代裝飯的圓形竹筐) 18、當 當之無愧(承當、承受) 當獎率三軍(應當) 今當遠離(將要) 木蘭當戶織(對著,向著) 當此時,諸郡縣苦秦吏者(值,正在) 19、道 會在大雨,道不通(道路) 伐無道,諸暴秦(道義) 策之不以其道(方法) 不足為外人道也(說,講) 20、得 二者不可得兼(能夠) 故不為茍得也(得到,獲得) 所識貧乏者得我與(通“德”,感激) 21、等 等死,死國可乎(同樣) 且欲與常馬等不可得(同樣) 公等遇雨(諸位,表多數) 22、敵 恐前后受其敵(攻擊) 蓋以誘敵(敵人) 23、吊 為我吊望諸君之墓(憑吊) 人皆吊之(慰問) 24、度 孤不度德量力(duó估計,推測) 關山度若飛(過,越過) 25、端 左手執卷端(畫幅的右端) 其人視端容寂(正,端正) 26、惡 惡能無紀(怎么) 所惡有甚于死者(厭惡) 27、發 有時朝發白帝(出發) 見其發矢十中八九(發射) 舜發于畎畝之中(起,被任用) 發閭左謫戍漁陽九百人(征發) 黃發垂髫并怡然自樂(fà頭發) 28、凡 則凡是可以避患者何不為也(凡是) 凡三往(總共) 29、方 方七百里(見方) 有朋自遠方來(地方) 長方形(方正) 30、分 今天下三分(劃分,分開) 必以分人(分配,分給) 長約八分有奇(長度單位) 忠陛下之職分也(職分,本分) 31、奉 為妻妾之奉(通“俸”,侍俸) 奉命于危難之間(接受,奉行) 不知口體之奉不若人也(供奉) 32、否 尚能飯否(fòu用在句末表詢問,相當于“不”“沒有”“嗎”) 陟罰臧否(惡、壞pǐ) 33、夫 予觀夫巴陵勝狀(fú,發語詞,那) 夫環而攻之(fú,發語詞,那) 夫鼾聲起(丈夫) 羅敷自有夫(丈夫) 荷擔者三夫(成年男子的通稱) 34、扶 便扶向路(沿著,順著) 出郭相扶將(挽扶) 35、拂 行拂亂其所為(違背、阻礙) 入則無法家拂士(通“弼”bì輔佐) 以手拂之(輕輕擦過) 36、福 神弗福也(賜福,保佑) 此何遽不為福乎(好事、有福之事) 37、富 與倉稟府庫池苑囿之富且大(富麗) 家富良馬(富有,充足,有許多) 38、更 即更刮目相待(重新) 醉則更相枕以臥(進而) 更相慶(互相) 更上一層樓(再、又) 舉杯消愁愁更愁(更加) 39、茍 茍富貴(如果) 故不為茍得(茍且) 茍全性命于亂世(茍且) 茍無饑渴(且,或許,希望) 40、固 固以怪之矣(本來) 當汝心之固(頑固,固執) 而戍死者固十六七(一定,必定) 固國不以山溪之險(鞏固) 君子固窮(安守,固守) 41、故 溫故而知新(舊有的,原來的) 兩狼之并驅如故(舊有的,原來的) 桓侯故使人問之(特意) 公問其故(原因,緣故) 故余雖愚(所以,因此) 42、顧 顧野有麥場(回頭看) 無方入門不顧(回頭看) 顧不如蜀鄙之僧哉(難道) 三顧臣于草廬之中(看望,拜訪) 43、觀 予觀夫巴陵勝狀(看) 此則岳陽樓之大觀也(景色,景象) 44、冠 以才略冠天下(居第一位) 中峨冠而多髯者為東坡(帽子) 既加冠(男子成人禮) 45、光 以光先帝遺德(發揚光大) 仿佛若有光(光線) 46、歸 微斯人,吾誰與歸?(歸依) 太守歸而賓客從也(回家) 47、過 過秦漢之故都(經過) 及魯肅過尋陽(到) 人恒過(犯過失) 況才之過于余者乎(超過) 48、好 秦氏有好女(美) 好鳥相鳴(美) 好收吾骨瘴江邊(以便,能夠) 好為梁父呤(喜歡) 好讀書,不求甚解(喜歡) 49、號 陰風怒號(háo大叫,呼嘯) 故自號曰醉翁也(hào別號) 號為張楚(國號) 號令召三老(號令) 50、還 飛鳥相與還(回家) 扁鵲望桓公而還走(同“旋”,xuán回轉,。