一、150個常用文言文字詞意思解析
1. 安:1、怎么(安求其能千里也) 2、養(衣食所安) 2. 卑:1、低下(非天質之卑) 2、身份低微(先帝不以臣卑鄙) 3. 備: 1、周全、詳盡.(前人之述備矣《岳陽樓記》) 2、具備.(一時齊發,眾妙畢備《口技》) 3、準備.(猶得備晨炊《石壕吏》) 4. 被:1、影響(被于來世) 2、同“披”,穿(皆被綺繡) 5. 鄙:1、邊境(蜀之鄙有二僧《為學》) 2、鄙陋、目光短淺(肉食者鄙《曹劌論戰》) 3、出身鄙野(先帝不以臣卑鄙《出師表》) 6. 畢:1、盡(畢力平險《愚公移山》) 2、全部(群響畢絕《口技》) 7. 薄:1、迫近,接近.(薄暮冥冥《岳陽樓記》) 2、輕視.(不宜妄自菲薄《出師表》) 3、厚度小.(薄如錢唇《活板》) 8.策:1、馬鞭.(執策而臨之《馬說》) 2、鞭打、驅使.(策之不以其道《馬說》) 3、記錄.(策勛十二傳《木蘭詩》) 4、計謀.(成語“束手無策”) 9.長:cháng 1、長度.(舟首尾長約八分有奇《核舟記》) 2、與“短”相對.(北市買長鞭《木蘭詩》) 3、長久,健康.(但愿人長久《明月幾時有》) 4、永遠.(死者長已矣《石壕吏》) 5、zhǎng,排行最大(木蘭無長兄(《木蘭詩》) 6、zhǎng,頭領.(吳廣皆次當行,為屯長《陳涉世家》) 10.稱:1、相當、配合(稱其氣之小大/不能稱前時之聞)2、稱贊(先帝稱之曰能) 11. 誠:1、誠心(帝感其誠)2、的確,實在(此誠危急存亡之秋也)3、果真(今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇項燕/誠如是,則霸業可成,漢室可興)) 12. 懲:1、苦于(懲山北之塞《愚公移山》) 2、懲罰 13. 馳:1、騎(愿馳千里足) 2、驅車(追趕)(公將馳之) 14. 出:1、發、起(方其出海門) 2、在邊疆打仗(出則方叔、召虎) 3、來到(每歲京尹出浙江亭教閱水兵) 4、產生(計將安出) 15. 辭:1、推辭(蒙辭以軍中多務) 2、語言(未嘗稍降辭色) 16. 次:1、編次.(吳廣皆次當行《陳涉世家》) 2、旅行或行軍在途中停留.(又間令吳廣之次所旁叢祠中) 17. 簞:1、用簞裝著(百姓孰敢不簞食壺漿)2、古代裝飯的圓形竹筐(一簞食,一豆羹) 18. 當:1、承當,承受.(當之無愧) 2、應當.(當獎率三軍《出師表》) 3、將要.(今當遠離) 4、對著,向著.(木蘭當戶織《木蘭詩》) 5、值,正在.(當時此,諸郡縣苦秦吏者《陳涉世家》) 6、抵擋.(“銳不可當”) 19. 道:1、道路.(會天大雨,道不通《陳涉世家》)2、道義.(伐無道,誅暴秦) 3、方法.(策之不以其道《馬說》) 4、說,講.(不足為外人道也《桃花源記》) 20. 得:1、能夠(二者不可得兼) 2、得到、獲得(故不為茍得) 3、同“德”,感激(所識窮乏者得我與) 21. 等:1、同樣(等死,死國可乎/且欲與常馬等不可得)2、諸位,表多數(公等遇雨) 22. 敵:1、攻擊(恐前后受其敵《狼》) 2、敵人(蓋以誘敵《狼》) 23. 吊:1、憑吊(為我吊望諸君之墓) 2、慰問(人皆吊之) 24. 度:1、dúo估計、推測(孤不度德量力) 2、渡過、越過(關山度若飛) 25. 端:1、畫幅的右端(左手執卷端) 2、正、端正(其人視端容寂) 26. 惡:1、怎么(惡能無紀) 2、厭惡(所惡有甚于死者) 27. 發:1、行動、發動(四夷之所憚以不敢發) 2、發射(見其發矢十中八九) 3、起,被任用(舜發于畎畝之間) 4、征發(發閭左?m戍漁陽九百人) 5、開放(野芳發而幽香 ) 6、發出(一時齊發,眾妙畢備) 7、fā,頭發(黃發垂髫并怡然自樂) 28. 凡:1、凡是(則凡數州之土壤) 2、總共(凡三往) 29. 方:1、見方(方七百里)2、長方形(方以長)3、當……時候(方羲之之不可強以仕) 30. 分:fēn 1、劃分,分開.(今天下三分《出師表》) 2、分配,分給.(必以分人《曹劌論戰》) 3、長度單位.(長約八分有奇《核舟記》) 4、fèn,職分,本分.(忠陛下之職分也《出師表》) 31. 奉:1、通“俸”侍奉(為妻妾之奉) 2、接受、奉行(奉命于危難之間) 3、供養(不知口體之奉不若人也) 32. 否:1、同“不”沒有(尊君在否) 2、惡、壞(陟罰臧否) 33. 夫:1、那(予觀夫巴陵勝狀) 2、fú,句首發語詞(夫環而攻之/且夫人之學) 3、丈夫(夫?J聲起/羅敷自有夫) 4、成年男子的通稱,人(荷擔者三夫) 34.扶:1、沿,順著(便扶向路《桃花源記》) 2、攙扶(出郭向扶將《木蘭詞》) 35. 拂1、違背、阻礙(行拂亂其所為) 2、同“弼”,輔佐(入則無法家拂士) 3、輕輕擦過(以手拂之) 36. 福:1、賜福、保佑(神弗福也) 2、好事、有福之事(此何遽不為福乎) 37. 富:1、富麗(與倉廩府庫城池苑囿之富且大)2、富有、充足,有許多(家富良馬) 38. 更:1、重新(即更刮目相待) 2、進而(醉則更相枕以臥) 3、互相(更相慶) 4、再、又(更上一層樓) 5、更加(舉杯銷愁愁更愁) 39. 茍:1、如果(茍富貴/茍慕義強仁) 2、茍且(故不為茍得/茍全性命于亂世) 3、且、或許,表希望(茍無饑渴) 40. 固:1、本來(固眾人《傷仲永》) 2、頑固、固執(汝心之固《愚公移山》)3、一定、必定(而戍死者固十六七)4、鞏固(固國不以山溪之險)5、安守,固守(君子固窮……) 41. 故:1、舊的,原來的(溫故而。
二、文言文常見字詞翻譯
初中的文言文都是一些基礎簡單的知識。
不要求你弄清太多句式,關鍵是要多積累一些文言虛詞的意思和用法。比如說:以(把,用來,來,認為,按照)、之(助詞的,取獨不譯,代詞,音節助詞)、于(對于,在,比,和)、其(大概,難道,指示代詞這些那些,人稱代詞)、所以(用來。
。的方法,。
。的緣故)、于是(在這種情況下,因此)、乃(于是就,才,竟)等等常見的字;還有一些出現頻率較高的實詞:會(適逢)、度(估計)、再(兩次)、顧(回頭看)、拜(授予。
。官職)還有一詞多義:然(正確、這樣、但是、確信)謝(告辭、道歉、拒絕、感謝)等等,關鍵在于多讀,慢慢的就自身有一種翻譯能力了。
做題時,不要求你逐字逐句翻譯清楚,只要掌握整體意思就行。關鍵字對就給分。
有時還可結合題目中的信息幫助理解。關于詩詞,首先要了解作者及其背景,弄清其思想感情的核心和基調就好辦了。
三、求文言文 常見字詞的翻譯
學習古文的基本目的是提高閱讀古文的能力。
所謂閱讀能力,就是準確理解古文的能力,而古文翻譯正是全面檢測閱讀能力的最好方法。古文翻譯是指把古文翻譯成現代漢語。
古文翻譯的過程是全面運用和加深理解文言語法、詞匯等知識的過程,所以翻譯是學習古文的一個重要方法。古文翻譯的方法主要有直譯、意譯兩種,主要注意掌握直譯的方法。
掌握古文直譯方法實際上是個實踐的問題,即只有通過大量地做翻譯練習,才能真正掌握、純熟運用直譯的方法。 學習古文翻譯,主要是明確翻譯的要求,掌握翻譯的方法。
一、古文翻譯的要求——信、達、雅 古文翻譯的要求,一般歸納為信、達、雅三項。“雅”是很高的要求,在目前學習階段,我們只要能做到“信”和“達”就可以了。
1.“信”是指譯文要準確地反映原作的意思,不要曲解原文的內容。例如: 原文: 厲王 虐,國 人 謗 王。
(《召公諫弭謗》) 誤譯: 周厲王暴虐,國內的人誹謗厲王。 這段譯文有兩處不準確,沒有達到“信”的要求。
一是句中的“國”指國都,“國人”指國都里的人,不能譯成“國內的人”。二是“謗”在句中指公開批評,沒有貶義。
用今義“誹謗”的來翻譯就歪曲了原意。這句應譯為“周厲王暴虐,國都里的人議論厲王。”
2.“達”是指譯文應該通順、曉暢,符合現代漢語語法規范。就是說,譯文即使在內容上與原文相符,但表達不通順,不符合現代漢語語言規范,便不合乎“達”的要求。
例如: 原文:永州之野 產異蛇, 黑質而白章。 譯文:永州的野外出產奇異蛇,黑底而白花。
原文: 觸草木, 盡死。(柳宗元《捕蛇者說》) 譯文:異蛇觸草木,草木全盡死。
這一段譯文內容上沒有多大問題,但表達得拗口。“奇異蛇”、“黑底而白花”、“全盡死”等,都不符合現代漢語表達習慣。
“異蛇”、“觸”也應該翻譯,意思才更清楚。這段可譯為:“永州的郊野生長一種怪蛇,黑色的皮上帶有白色斑紋。
它碰到草和樹木,草和樹木都會死去。” “信”和“達”是緊密相關的。
脫離了“信”而求“達”,不能稱為翻譯;只求“信”而不顧“達”,也不是好的譯文。因此“信”和“達”是文言文翻譯的基本要求。
二、古文直譯的具體方法 古文直譯的具體方法主要有對譯、移位、增補、刪除、保留等。 1.對譯 對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。
這是直譯最基本的方法,也是直譯的第一個步驟。古今漢語詞序一致,句法結構相同的句子,今譯時不用改變原句詞序,只要從現代漢語中選擇恰當的詞語來翻譯原句中的字詞就可以了。
例如: 原文: 齊 師 伐 我 。 公將 戰,曹劌請 見。
(《曹劌論戰》) 譯文: 齊國軍隊攻打我國。莊公將要應戰,曹劌請求接見。
對譯的好處是逐字逐句落實,可以避免漏譯——漏譯是初學時經常出現的問題。由于古今漢語句子結構的相同之處很多,所以凡是能夠對譯的地方都要對譯。
對譯有困難或對譯后意思表達還不夠清楚、句子不通順的,才能用移位、增補等方法作適當的調整。 2.移位 移位是指古代漢語某些詞序與表達方式與現代漢語不同,翻譯時要按現代漢語表達習慣移動詞語位置。
例如:(1) 原文:甚矣,汝之不惠。譯文:(2) 原文:微斯人,吾誰與歸?譯文: (3)原文:居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。
譯文: (4)原文: 茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。譯文: 3.增補 增補是指古代漢語省略或表達過于簡古的地方,今譯時要作必要的增補。
例如:(1) 原文:銜遠山,吞長江 譯文: (2) 原文:一鼓作氣,再而衰,三而竭 譯文:(3) 原文:可以一戰 譯文:(4) 原文:林盡水源 譯文: 4.刪減 與“增補”相反,刪減是指原文中個別詞語可以刪掉不譯。文言文中某些表達方式和某些虛詞,現代漢語中已不再使用,也沒有類似的句法結構和相應的虛詞,遇到這種情況,只要譯文已把原文的意思表達清楚了,個別詞語可以不譯。
例如: 原文:狼度 簡子之 去遠 。(《中山狼傳》) 譯文:狼估計趙簡子已經離遠了。
原文“簡子”和“去遠”之間的助詞取消句子獨立性“之”字,現代漢語沒有相應的表達方式,可不譯。 5.保留 保留指原文中有些詞語可以不譯而直接保留在譯文中。
凡古今意義相同的詞語,特別是許多基本詞匯,如人、牛、山、草等,當然可以保留不譯;象一些表示已經消失的古代事物的詞語,諸如人名、國名、歷史地名、民族名及官號、年號、謚號、特殊稱謂、特殊學術用語以至專業術語等,一般都可保留不譯。例如: 原文:子厚以元和十四年十月八日卒, 年四十七。
(《柳子厚墓志銘》) 譯文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七歲。原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐憲宗年號,也保留不譯。
上述五種具體方法中,對譯是最基本的,其他幾項則是根據具體情況在對譯基礎上的調整。我們在今譯時應當靈活運用各種方法,以求既準確地譯出原文內容,又行文通暢,符合現代漢語的語法規范和表達習慣。
三、古文翻譯常見的錯誤 古文翻譯常見的錯誤有以下幾種: 1.因不了解字詞含義造成的誤譯 由于不明用字通假,古今字、詞的本義和引申義、古義與今義、單音詞與復音詞等。
四、初中語文文言文常用字詞翻譯
文言文虛詞用法 之 一、代詞 1、人稱代詞,譯作“他”、“她”、“他們” ①公與人乘,戰于長勺。
(《曹劌論戰》) ②陳勝佐之,并殺兩尉。(《陳涉世家》) ③孔文子何以謂之“文”也?(《十則》) ④醒侯故使之問之。
(《扁鵲見蔡醒公》) 2、指示代詞,指代事物,譯作“它”、“它們”或直譯事物名稱。 ①學而時之,不亦說乎?(《十則》) ②屠自后斷其股,亦斃之。
(《狼》) ③子曰:默而識之,學而不厭,誨人不倦。(《十則》) ④鬼問:“汝復誰?”定伯誑之。
(《宋定伯捉鬼》) ⑤復投之,后狼止而前狼又至。(《狼》) 二、助詞: 1、結構助詞,譯作“的” ①君之病在腸胃,不治將益深。
(《扁鵲見蔡桓公》) ②以君之力,曾不能損魁父之丘。(《愚公移山》) ③予嘗求古仁人之心。
(《岳陽樓記》) ④南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?(《讀孟嘗君傳》) ⑤叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。(《愚公移山》) 2、結構語氣助詞,放在主謂之間,取消句子獨立性。
①醫之好治不病以為功。(《扁鵲見蔡桓公》) ②在骨髓,司命之所屬,無奈何也!(《扁鵲見蔡桓公》) ③雖我之死,有子存焉。
(《愚公移山》) ④日月之行,若出其中。(《觀滄海》) ⑤予獨愛蓮之出淤泥而不染。
(《愛蓮說》) 3、語氣助詞,湊足音節。 ①公將鼓之。
(《曹劌論戰》) ②久之,目似暝,意暇甚。(《狼》) ③悵恨久之。
(《陳涉世家》) ④頃之,賊二十余騎四面集,步行負弓矢從者百許人。(《大鐵椎傳》) 4、結構助詞,提前賓語的標志。
①菊之愛,陶后鮮有聞。(《愛蓮說》) ②何陋之有?(《陋室銘》) ③宋何罪之有?(《墨子.公輸》) 而 一、連詞 1、表示并列關系的連詞,可譯為“又”“而且”“也”等,有時也可不譯。
①溫故而知新,可以為師矣。(《十則》) ②永州之野產異蛇,黑質而白章。
(《捕蛇者說》) ③中峨冠而多髯者為東坡,(《核舟記》) 2、表示承接關系的連詞,譯作“然后”“就” ①學而時習之,不亦說乎?(《十則》) ②扁鵲望桓侯而還走。(《扁鵲見蔡桓公》) ③尉劍挺,廣起,奪而殺尉。
(《陳涉世家》) 3、表示轉折關系的連詞,譯作“但是”“然而”“卻”“可是”。 ①人不知而不慍,不亦君子乎?(《十則》) ②予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖……可遠觀而不可褻玩焉。
(《愛蓮說》) ③千里馬常有,而伯樂不常有。(《馬說》) 4、表示遞進關系的連詞。
譯作“而且”“并且”或不譯。 ①以三保勇而多藝,推為長。
(《馮婉貞》) ②飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。(《醉翁亭記》) ③敏而好學。
(《十則》) 5、表示修飾關系,可譯為“地”“著”或不譯。 ①河曲智叟笑而止之曰。
(《愚公移山》) ②吾恂恂而起,視其缶。(《捕蛇者說》) ③睨之,久而不去。
(《賣油翁》) 6、表示因果關系的連詞,譯作“因此”“所以”“因而”。 ①釀泉為酒,泉香而酒洌。
(《醉翁亭記》) ②劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用他。(《資治通鑒.赤壁之戰》) ③非夫人之物而強假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已。
(《黃生借書說》) 以 一、介詞 1、介紹動作行為發生的時間,可譯為“在”“從”等。 ①介以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,……至于泰安。
(《登泰山記》) 2、介紹動作行為產生的原因,可譯為“因為……”“由于……”。 ①不以物喜,不以已悲。
(《岳陽樓記》) ②世皆稱孟嘗君能得土,士以故歸之。(《讀孟嘗君傳》) ③扶蘇以數諫故,上使外將兵。
(《陳涉世家》) ④而吾以捕蛇獨存。(《捕蛇者說》) 3、介紹動作行為所憑借的條件,可譯為“憑、用、按照”等。
①不用則以紙貼之,每韻為一帖,木格貯之。(《馬說》) ②策之不以其道,食之不能盡其材。
(《馬說》) ③域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。(《孟子》二章) ④以殘年余力,曾不能毀山之一毛。
(《愚公移山》) 二、連詞 1、表目的相當于現代漢語里的“來”。 ①意將隧入以攻其后也。
(《狼》) ②陛下亦宜自謀,以咨諏善道。(《出師表》) ③故為之說,以俟夫人觀人風者得焉。
(《捕蛇者說》) ④誠直開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣。(《出師表》) 2、表結果,可譯作“以至”“因而”。
①不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(《出師表》) 3、表并列或承接,因果關系。
①屬予作文以記之。 三、動詞:譯為“認為”。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。(《出師表》) 文言文實詞用法 1、人不知而不慍(怨恨)《論語十則》 2、學而不思則罔,思而不學則殆(迷惑)(疑惑)(同上) 3、學而不厭,誨人不倦(教導)(同上) 4、擇其善者而從之(長處;優點)(同上) 5、君之病在肌膚,不治將益深(漸漸地)《扁鵲見蔡桓公》 6、醒侯故使人問之(特意)(同上) 7、使人索扁鵲(尋找)(同上) 8、桓侯遂死(于是就)(同上) 9、屠大窘,恐前后受其敵(脅迫,攻擊)《狼》 10、顧野有麥場(回頭看,看見)《同上》 11、屠乃奔倚其下,弛擔持刀(放松,這里指卸下)(同。
五、初中文言文中常用詞翻譯
初中文言文一詞多義詞語總匯 A 安 (1)安求其能千里也(怎么) (2)衣食所安(養) B 卑 (1)低下(非天質之卑) (2)身份低微(先帝不以臣卑鄙) 備 (1)前人之述備矣。
(周全、詳盡) (2)一時齊發,眾妙畢備(具備) (3)猶得備晨炊(準備) 比 (1)其兩膝相比者(靠近,挨著) (2)比至陳,車六七百乘,騎千余(等到) 鄙 (1)蜀之鄙有二僧(邊境) (2)肉食者鄙(鄙陋、目光短淺) (3)先帝不以臣卑鄙(出身鄙野) 畢 (1)畢力平險(盡) (2)群響畢絕(全部) 兵 (1)今南方已定,兵甲已足(武器) (2)上使外將兵(軍隊) 薄 (1)不宜妄自菲薄(輕視) (2)薄暮冥冥(迫近) C 長 (1)舟首尾長約八分有奇(長度) (2)北市買長鞭(與“短”相對) (3)但愿人長久(長久,健康) (4)死者長已矣(永遠) (5)木蘭無長兄(排行最大) (6)吳廣皆次當行,為屯長(頭領) 策 (1)策之不以其道(驅使) (2)執策而臨之(鞭子,馬鞭) (3)策勛十二傳(記錄) 誠 (1)此誠危急存亡之秋也(實在,的確) (2)帝感其誠(誠心) (3)今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕(果真) 稱(1)稱其氣之小大(相稱,適合) (2)不以千里稱也(著稱) (3)流輩皆稱其賢(稱贊) 辭 (1)蒙辭以軍中多務(推辭) (2)未嘗稍降辭色(語言) 馳 (1)愿馳千里足(騎) (2)公將馳之(驅車(追趕) 出 (1)方其出海門(發、起) (2)出則方叔、召虎(在邊疆打仗) (3)每歲京尹出浙江亭教閱水兵(來到) (4)計將安出(產生) 從 (1)木蘭從軍(參加) (2)太守歸而賓客從也(跟從) (3)小惠未徧,民弗從也(聽從,順從) (4)便舍船,從口入(沿著,順著) D 大 (1)此則岳陽樓之大觀也(壯觀,雄偉) (2)又一大兒醒(年紀大) (3)定伯曰"大善"(很,非常) 當 (1)木蘭當戶織(對) (2)當是時,婦手拍兒聲(正在……的時候) (3)吾聞二世少子也,不當立(應當) (4)銳不可當(抵擋) 道 (1)會天大雨,道不通(道路) (2)策之不以其道(方法) (3)伐無道,誅暴秦(正道,封建社會認為好的**面) (4)得道者多助(仁政) (5)不足為外人道也(說,告訴) 得 (1)既出得其船(尋到,找到) (2)山水之樂,得之心而寓之酒也(領會,體會) (3)所識窮乏者得我與(同"德",這里是"感激"的意思) (4)林盡水源,便得一山(看到) (5)故不為茍得也(茍且取得,這里是"茍且偷生"的意思) (6)二者不能得兼(能夠) (7)余因得遍觀群書(得以,能夠) (8)未有問而不告,求而不得者也 度 (1)不教胡馬度陰山(度過) (2)度已失期(揣測,估計) (3)崔九堂前幾度聞(次) 端 (1)東坡右手執卷端正(端頭) (2)不能指其一端(項目) (3)其人視端容寂,若聽茶聲然(端正) 等 (1)且欲與常馬等不可得(同樣) (2)公等遇雨(諸位,表多數) E 日 (1)不知日之入環堵蕭然,不蔽風日(太陽) (2)日與其徒上高山(每天) (3)于是與亮情好日密(一天天) F 凡 (1)則凡數州之土壤(凡是) (2)凡三往(總共) 方 (1)方七百里(見方) (2)方以長(長方形) (3)方羲之之不可強以仕(當……時候) 發 (1)野芳發而幽香(開) (2)一時齊發(發出) (3)舜發于畎畝之中(發跡) (4)發閭左謫(征發) (5)四夷之所憚以不敢發(發動) 霏 (1)日出而林霏開(霧氣) (2)若夫淫雨霏霏(雨雪盛大的樣子) 分 (1)今天下三分(劃分,分開) (2)必以分人(分配,分給) (3)長約八分有奇(長度單位) (4)忠陛下之職分也(fèn,職分,本分) 奉 (1)為妻妾之奉(通“俸”侍奉) (2)奉命于危難之間(接受、奉行) (3)不知口體之奉不若人也(供養) 賦 (1)為陳同甫賦壯詞以寄之(寫) (2)刻唐賢今人詩賦于其上(文章) G 顧 (1)顧野有麥場(看) (2)三顧臣于草廬之中(探望,拜訪) (3)顧不如蜀鄙之僧哉?(難道) 故 (1)公問其故(原因,原故) (2)桓侯故使人問之(特意) (3)故余雖愚(所以) (4)溫故而知新(舊的知識)。
六、文言文常用的字詞解釋有哪些
九年級下冊的附錄就有了,你可以對照著看書下的注解,這樣記憶比較牢靠。
又復習了一遍課文,何樂而不為呢?你還要注意一些字詞所有意項套下去都不合理的話,那就是通假字的可能。 文言文虛詞用法 之 一、代詞 1、人稱代詞,譯作“他”、“她”、“他們” ①公與人乘,戰于長勺。
(《曹劌論戰》) ②陳勝佐之,并殺兩尉。(《陳涉世家》) ③孔文子何以謂之“文”也?(《十則》) ④醒侯故使之問之。
(《扁鵲見蔡醒公》) 2、指示代詞,指代事物,譯作“它”、“它們”或直譯事物名稱。 ①學而時之,不亦說乎?(《十則》) ②屠自后斷其股,亦斃之。
(《狼》) ③子曰:默而識之,學而不厭,誨人不倦。(《十則》) ④鬼問:“汝復誰?”定伯誑之。
(《宋定伯捉鬼》) ⑤復投之,后狼止而前狼又至。(《狼》) 二、助詞: 1、結構助詞,譯作“的” ①君之病在腸胃,不治將益深。
(《扁鵲見蔡桓公》) ②以君之力,曾不能損魁父之丘。 (《愚公移山》) ③予嘗求古仁人之心。
(《岳陽樓記》) ④南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?(《讀孟嘗君傳》) ⑤叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。(《愚公移山》) 2、結構語氣助詞,放在主謂之間,取消句子獨立性。
①醫之好治不病以為功。(《扁鵲見蔡桓公》) ②在骨髓,司命之所屬,無奈何也!(《扁鵲見蔡桓公》) ③雖我之死,有子存焉。
(《愚公移山》) ④日月之行,若出其中。 (《觀滄海》) ⑤予獨愛蓮之出淤泥而不染。
(《愛蓮說》) 3、語氣助詞,湊足音節。 ①公將鼓之。
(《曹劌論戰》) ②久之,目似暝,意暇甚。(《狼》) ③悵恨久之。
(《陳涉世家》) ④頃之,賊二十余騎四面集,步行負弓矢從者百許人。(《大鐵椎傳》) 4、結構助詞,提前賓語的標志。
①菊之愛,陶后鮮有聞。(《愛蓮說》) ②何陋之有?(《陋室銘》) ③宋何罪之有?(《墨子。
公輸》) 而 一、連詞 1、表示并列關系的連詞,可譯為“又”“而且”“也”等,有時也可不譯。 ①溫故而知新,可以為師矣。
(《十則》) ②永州之野產異蛇,黑質而白章。 (《捕蛇者說》) ③中峨冠而多髯者為東坡,(《核舟記》) 2、表示承接關系的連詞,譯作“然后”“就” ①學而時習之,不亦說乎?(《十則》) ②扁鵲望桓侯而還走。
(《扁鵲見蔡桓公》) ③尉劍挺,廣起,奪而殺尉。(《陳涉世家》) 3、表示轉折關系的連詞,譯作“但是”“然而”“卻”“可是”。
①人不知而不慍,不亦君子乎?(《十則》) ②予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖……可遠觀而不可褻玩焉。 (《愛蓮說》) ③千里馬常有,而伯樂不常有。
(《馬說》) 4、表示遞進關系的連詞。譯作“而且”“并且”或不譯。
①以三保勇而多藝,推為長。(《馮婉貞》) ②飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。
(《醉翁亭記》) ③敏而好學。(《十則》) 5、表示修飾關系,可譯為“地”“著”或不譯。
①河曲智叟笑而止之曰。(《愚公移山》) ②吾恂恂而起,視其缶。
(《捕蛇者說》) ③睨之,久而不去。(《賣油翁》) 6、表示因果關系的連詞,譯作“因此”“所以”“因而”。
①釀泉為酒,泉香而酒洌。(《醉翁亭記》) ②劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用他。
(《資治通鑒。赤壁之戰》) ③非夫人之物而強假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已。
(《黃生借書說》) 以 一、介詞 1、介紹動作行為發生的時間,可譯為“在”“從”等。 ①介以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,……至于泰安。
(《登泰山記》) 2、介紹動作行為產生的原因,可譯為“因為……”“由于……”。 ①不以物喜,不以已悲。
(《岳陽樓記》) ②世皆稱孟嘗君能得土,士以故歸之。 (《讀孟嘗君傳》) ③扶蘇以數諫故,上使外將兵。
(《陳涉世家》) ④而吾以捕蛇獨存。(《捕蛇者說》) 3、介紹動作行為所憑借的條件,可譯為“憑、用、按照”等。
①不用則以紙貼之,每韻為一帖,木格貯之。 (《馬說》) ②策之不以其道,食之不能盡其材。
(《馬說》) ③域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。(《孟子》二章) ④以殘年余力,曾不能毀山之一毛。
(《愚公移山》) 二、連詞 1、表目的相當于現代漢語里的“來”。 ①意將隧入以攻其后也。
(《狼》) ②陛下亦宜自謀,以咨諏善道。(《出師表》) ③故為之說,以俟夫人觀人風者得焉。
(《捕蛇者說》) ④誠直開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣。 (《出師表》) 2、表結果,可譯作“以至”“因而”。
①不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(《出師表》) 3、表并列或承接,因果關系。
①屬予作文以記之。 三、動詞:譯為“認為”。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。(《出師表》) 文言文實詞用法 1、人不知而不慍(怨恨)《論語十則》 2、學而不思則罔,思而不學則殆(迷惑)(疑惑)(同上) 3、學而不厭,誨人不倦(教導)(同上) 4、擇其善者而從之(長處;優點)(同上) 5、君之病在肌膚,不治將益深(漸漸地)《扁鵲見蔡桓公》 6、醒侯故使人問之(特意)(同上) 7、使人索扁鵲(。
七、文言文常用詞翻譯
說(yue):快樂
殆:危險
識:記,記住
俱:一起
欲:想要
從:跟從
就:完成
稱:相當;符合
疾:快
旦:早晨
技:本領,技藝
益:更加
窺:察看
聞:聽說
或:有的
自:從
雖:即使
無論:不要說,不用說
地方:土地方圓
妻子:妻子和兒子
何以:憑什么
。。..