一、救人一命的詩句
怎樣學寫詩詞
1、首先,你需要有豐富、細膩,且真誠的感情。“修辭立其誠”,沒有真誠的文學永遠不會成為好的文學。具體到詩人詞人,那就是一顆純潔的赤子之心。倘若沒有一顆善感的心靈,就不會受到任何感動,自然也就不會有寫詩的動機。
2、“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”。讀詩讀詞一定要有抑揚頓挫的讀誦,務必將自己的感情投入進去,否則對詩詞聲調之美是無法真正體會的。倘若對聲調的美沒有體會,寫出來的詩詞不是生硬就是別扭。
3、入聲是一個非常重要的問題,倘若不能讀準確入聲字,詩詞的聲調之美也就不能得到充分的體現。說普通話的人都不知道入聲,因為從元朝開始入聲就被分入其他四聲。
4、至于押韻的問題,相對來說不是很大,理論上說應該按照平水三十韻,但是有些韻部是可以合并的。
5、真正要寫好詩最根本的還是取決于詩外的功夫,那就是你的感情,你的品格,你是否有一個理想或理念,你對社會是否有關懷、有責任。
二、救人一命下半句是什么
救人一命,勝造七級浮屠為死去的人造塔,畢竟不如“救人一命”的功德更大,更有意義,故俗語云:“救人一命,勝造七級浮屠”中文名救人一命,勝造七級浮屠含義指救人性命功德無量。
喻意用以勸人行善,或向人懇求救命相關文獻《醒世恒言》有關宗教佛教成語: 聽語音救人一命,勝造七級浮屠發音: 聽語音jiù rén yī mìng,shèng zào qī jí fú tú釋義: 聽語音指救人性命功德無量。用以勸人行善,或向人懇求救命。
出處: 聽語音此成語由佛教中而來,在佛教大正藏經集部《佛說罵意經》中佛云:“作百佛寺。不如活一人。
活十方天下人。不如守意一日。
人得好意,其福難量。”《西游記》第八十回:“救人一命,勝造七級浮屠。
快去救他下來,強似取經拜佛。”后亦變作“救人一命,勝吃七年長齋”。
如陳登科《活人塘》十八:“大鳳子在后邊急了,搶上說:‘媽!救人一命,勝吃七年長齋,我去想辦法’。”“七年長齋”指長年吃齋修行。
明·馮夢龍《醒世恒言》第十卷:“官人差矣!不忍之心,人皆有之。救人一命,勝造七級浮屠。
若說報答,就是為利了,豈是老漢的本念!”示例:清·石玉昆《三俠五義》第九十一回:“大哥不要性急,待我摸摸,還有氣息沒有。豈不聞救人一命,勝造七級浮屠嗎?”。
三、我希望大家能夠幫我做一個詞語解釋有言,救人一命,勝造七級浮屠.
浮圖是塔,造一個佛塔,七層的叫七級浮屠。
中國人有一句話,救人一命,勝造七級浮屠。我們做了一件好事,救了別人一命,等于獨資蓋了一個 廟一樣。
事實上這話是佛說的救人一命,勝造七級浮屠;這是有為功德。 浮屠 : fú tú ①佛陀。
②〈書〉和尚。③塔:七級~。
‖也作浮圖。 這里是指“塔”的意思。
救人一命,勝造七級浮屠 〖解釋〗指救人性命功德無量。 〖出處〗明·馮夢龍《醒世恒言》第十卷:“官人差矣!不忍之心,人皆有之。
救人一命,勝造七級浮屠。若說報答,就是為利了,豈是老漢的本念!”。
四、救人一命,等下半句是什么
成語:
救人一命,勝造七級浮屠
發音:
jiù rén yī mìng,shèng zào qī jí fú tú
釋義:
指救人性命功德無量。用以勸人行善,或向人懇求救命。
出處:
此成語由佛教中而來,在佛教大正藏經集部《佛說罵意經》中佛云:“作百佛寺。不如活一人。活十方天下人。不如守意一日。人得好意,其福難量。”
《西游記》第八十回:“救人一命,勝造七級浮屠。快去救他下來,強似取經拜佛。”后亦變作“救人一命,勝吃七年長齋”。如陳登科《活人塘》十八:“大鳳子在后邊急了,搶上說:‘媽!救人一命,勝吃七年長齋,我去想辦法’。”“七年長齋”指長年吃齋修行。
五、救人一命勝造七級浮屠什么意思
救人一命勝造七級浮屠: 為死去的人造塔,畢竟不如“救人一命”的功德更大,更有意義,故俗語云:“救人一命,勝造七級浮屠” 釋義: 指救人性命功德無量。
用以勸人行善,或向人懇求救命。 出處: 此成語由佛教中而來,在佛教大正藏經集部《佛說罵意經》中佛云:“作百佛寺。
不如活一人。活十方天下人。
不如守意一日。人得好意,其福能量。”
《西游記》第八十回:“救人一命,勝造七級浮屠。快去救他下來,強似取經拜佛。”
后亦變作“救人一命,勝吃七年長齋”。如陳登科《活人塘》十八:“大鳳子在后邊急了,搶上說:‘媽!救人一命,勝吃七年長齋,我去想辦法’。
”“七年長齋”指長年吃齋修行。 明·馮夢龍《醒世恒言》第十卷:“官人差矣!不忍之心,人皆有之。
救人一命,勝造七級浮屠。若說報答,就是為利了,豈是老漢的本念!” 示例:清·石玉昆《三俠五義》第九十一回:“大哥不要性急,待我摸摸,還有氣息沒有。
豈不聞救人一命,勝造七級浮屠嗎” 解釋: 另外,我們常說「救人一命勝造七級浮屠」,句中的「浮屠」原來解作佛塔,整句的意思是「救人性命,功德無量,遠勝為寺廟建造七層佛塔」。其實,「浮屠」本是梵語buddha的音譯,意思即是「佛陀」,指釋迦牟尼。
后來大概因「屠」字令人聯想到「屠宰」等意思不太好的詞語,所以漸漸被音近的「佛陀」取代。而「七級浮屠」的「浮屠」,梵語buddhastupa,音譯后的略稱也是「浮屠」。
所以,「浮屠」既可解作佛陀,亦可解作佛塔。塔是深受人們喜愛的建筑,也是一種紀念、禮拜用的建筑物。
塔起源于印度,印度是佛教的發源地。印度最初的塔形狀像墳墓,在方的平臺上砌筑一座半球形的塔身,上面做成各種形狀的塔尖。
這樣的塔在古代印度梵語的譯音叫「浮屠」,意思是埋葬佛的墳墓。佛骨焚化以后成了彩色晶瑩的珠子,埋在「浮屠」里,七層的塔稱作七級浮屠 漢唐時期,塔隨著佛教一起傳到中國,和古代建筑結合起來,融合了中國南北各地的樓、閣、亭的特色,發展了千姿百態的中國古塔。
救人一命勝造七級浮屠即救人一命的功德比建造七層的佛塔還要大。 (竭力為您解答,希望給予【好評】,非常感謝~~)。
六、請解釋“一佛出世,二佛涅盤、救人一命,勝造七級浮屠”的來龍去
【一佛出世,二佛涅??】 “一佛出世”比喻事情非常不易。
《隋書·經籍志》:“每一小劫則一佛出世”。《海錄碎事·臣職·中書舍人》:“朕聞,朝廷除(提拔)一舍人,六親相賀,諺以為一佛出世,豈容易哉。”
涅??,梵音Nirvana,又作泥洹、涅??那,譯為滅度、解脫等,為佛教徒追求的最終目的,亦泛稱釋迦或其弟子之逝世為涅??。 “一佛出世,二佛涅??”是民間的一種戲語,形容病痛者或受刑者痛苦得死去活來。
《水滸傳》第三十九回:“打得宋江一佛出世,二佛涅??,皮開肉綻,鮮血淋漓。”又第五十三回: “眾人只得拿翻李逵,打得一佛出世,二佛涅??。”
也作“一佛出世,二佛生天”,明·凌蒙初《二刻拍案驚奇》第五卷:“真珠姬一發亂??亂擲,哭得一佛出世,二佛生天。 ” 【救人一命,勝造七級浮屠】 浮屠,梵語Stupa的略音,正譯為窣堵波,即塔、佛塔,俗稱寶塔。
佛塔的層次一般為單數,如五、七、九、十三級等,而以七級為最多,故有“七級浮屠”之稱。塔原來是用來埋葬圣賢的身骨或藏佛經的,造塔的功德很大。
然而,為死去的人造塔,畢竟不如“救人一命”的功德更大,更有意義,故俗語云:“救人一命,勝造七級浮屠”,意在鼓勵人們奮不顧身,去援救面臨死亡威脅的人。 戒律有“止持”與“作持”兩個方面。
就“不殺生”而言,為“止持”;就“救人命”而言,為“作持”。這就是佛家常說的“諸惡莫作,眾善奉行。”
如《西游記》第八十回:“救人一命,勝造七級浮屠。快去救他下來,強似取經拜佛。”
后亦變作“救人一命,勝吃七年長齋”。 如陳登科《活人塘》十八:“大鳳子在后邊急了,搶上說:‘媽!救人一命,勝吃七年長齋,我去想辦法’。”
“七年長齋”指長年吃齋修行。
七、救人一命勝造七級浮屠是誰的名言
救人一命,勝造七級浮屠是一個漢語成語,意思是為死去的人造塔,畢竟不如“救人一命”的功德更大,更有意義,故俗語云:“救人一命,勝造七級浮屠”。
此成語由佛教中而來,在佛教大正藏經集部《佛說罵意經》中佛云:“作百佛寺。不如活一人。活十方天下人。不如守意一日。人得好意,其福難量。”
《西游記》第八十回:“救人一命,勝造七級浮屠。快去救他下來,強似取經拜佛。”后亦變作“救人一命,勝吃七年長齋”。如陳登科《活人塘》十八:“大鳳子在后邊急了,搶上說:‘媽!救人一命,勝吃七年長齋,我去想辦法’。”“七年長齋”指長年吃齋修行。
本句最早出自《增廣賢文》
明·馮夢龍《醒世恒言》第十卷:“官人差矣!不忍之心,人皆有之。救人一命,勝造七級浮屠。若說報答,就是為利了,豈是老漢的本念!”
示例:清·石玉昆《三俠五義》第九十一回:“大哥不要性急,待我摸摸,還有氣息沒有。豈不聞救人一命,勝造七級浮屠嗎?”