1. 對偶句長句短句的作用在做語文閱讀理解時有時會問到相關問題比如分
對偶句就是把結構相同、意義相關的兩個句子或詞組對稱地排列在一起的一種修辭方式. 運用對偶時,一要注意內容形式的統一,切忌片面追求形式上的整齊對稱而任意拼湊.二要注意前后句子之間的邏輯關系,避免頭重腳輕,互相包容或概念重復等現象. 對偶句形式工整、勻稱并節奏鮮明,音調和諧,便于記憶和傳誦;對偶句前后呼應,互相映襯,對比鮮明,語言凝煉,能增強語言的表現力,使讀者留下深刻的印象.長句與短句的功用從修辭上考察,長句與短句自有其各自不能互相取代的功能.長句結構繁復,內涵豐富,集中緊湊,邏輯嚴密,能細致地表達思想,多用于論說,書面語中出現頻率高.短句結構簡單,句義明晰,簡潔明快,一語中的,多用于敘事、描寫與抒情,口語中尤為常見.因此,根據不同的語體和表達的意圖與需要,有目的地選用長句或短句,是能夠有效地提高表達效果的.因此,有必要學會組織長句和短句,特別是長句的方法.不過,有必要著重指出的是:在漢語里,長句和短句的選用,是以短句為常的.。
2. 對偶句 長句 短句 的作用
對偶句就是把結構相同、意義相關的兩個句子或詞組對稱地排列在一起的一種修辭方式。
運用對偶時,一要注意內容形式的統一,切忌片面追求形式上的整齊對稱而任意拼湊。二要注意前后句子之間的邏輯關系,避免頭重腳輕,互相包容或概念重復等現象。
對偶句形式工整、勻稱并節奏鮮明,音調和諧,便于記憶和傳誦;對偶句前后呼應,互相映襯,對比鮮明,語言凝煉,能增強語言的表現力,使讀者留下深刻的印象。
長句與短句的功用
從修辭上考察,長句與短句自有其各自不能互相取代的功能。
長句結構繁復,內涵豐富,集中緊湊,邏輯嚴密,能細致地表達思想,多用于論說,書面語中出現頻率高。
短句結構簡單,句義明晰,簡潔明快,一語中的,多用于敘事、描寫與抒情,口語中尤為常見。
因此,根據不同的語體和表達的意圖與需要,有目的地選用長句或短句,是能夠有效地提高表達效果的。因此,有必要學會組織長句和短句,特別是長句的方法。不過,有必要著重指出的是:
在漢語里,長句和短句的選用,是以短句為常的。
3. '長句'的意義
長句是指結構復雜、詞語較多的句子;短句是指結構簡單、詞語較少的句子.長句改為短句主要有兩種辦法:一是將長句中能抽出來的較龐大的修飾限制成分抽出來,改成分句或單獨成句,不能抽出來的修飾限制成分與句子主干另成一句;二是把聯合成分拆開,重復跟聯合成份直接相配的成份,形成排比句式.長句改短句要注意所改短句之間的邏輯順序.短句改長句則要注意先了解幾個短句表達的意思的共同點,確定主干,然后把其他內容用句子的修飾限制的形式表達出來,不能漏意.。
4. 長短句,整散句,的表達效果
一、講解整句和散句的變換知識點 一個句子,句式整齊勻稱,多構成排比和對偶的叫整句。
其結構整齊、音節和諧、氣勢貫通、意義鮮明、渲染氣氛。散句是相對整句而言的,它是結構錯落,句式長短不齊的一組句子,其形式靈活自然,富有變化,避免單調。
使用整句或散句,應根據表達的需要來決定。整句、散句也是可以互換的。
散句變整句,就是把長短交錯的句子,改為相同的句式,或都改為長句,或都改為短句。而整句變散句就是要把“整齊”變為“錯落”,改寫時變換其中的句式,穿插使用長短句,就成了散句。
二、練習整句和散句的變換知識點 例1:將下面文字中劃線的句子改為整句。世界上有各種各樣的花。
我見過雍容華貴的牡丹,也見過高貴清雅的菊花;見過婀娜多姿的水仙,也見過出淤泥而不染的荷花;見過樸實無華的小麥花、高粱花,也見過光彩照人的英雄花。然而,在我的記憶深處,使我終生難忘的卻是這樣一種花;它不是開在陽春三月而是開在寒冬臘月;它不是在花壇暖房里開放,冰天雪地才是它怒放的地方;迎接它出生的不是和煦的春風,而是凜冽的北風;是人民的眼淚和心血滋育著它成長,而不是春風秋露。
它,就是獻給**的花,那天安門廣場上一望無際的花。 例2:將下列語句中加線的部分改定,使之與其前句構成整句。
(不能改變原意,可適當更換詞語) 上海已悄然出現了為顧客豐富切身體驗服務的“體驗經濟”的萌芽:能讓你體驗到進入熱帶雨林感覺的雨林餐廳,①上海孫橋鎮的觀光農業能讓你體驗田間勞作;集體閑與購物于一體的投資3億多美元的娛樂購物中心即將出現,②還將建成類似香港維多利亞港、澳大利亞悉尼那樣著名的黃浦江外灘旅游景點……這一切,不能不說是一種發展“體驗經濟”的明智做法。答① 答② 例1參考答案:它不是開在陽春三月,而是開在寒冬臘月;它不在花壇曖房里開放,而在冰天雪地里怒放;迎接它出生的不是和煦的春風,而是凜冽的北風;滋育它成長的不是春風秋露,而是人民的眼淚。
例2參考答案:①能讓你體驗田間勞作的上海孫橋鎮的觀光農業 ②類似香港維多利亞港、澳大利亞悉尼港那樣著名的黃浦江外灘旅游景點也將建成。三、講解口語句式和書面語句式的變換知識點 經常出現在口語的句式,叫口語句式。
它較為短小,結構簡單,少用關聯詞,顯得活潑而自然。經常出現在書面語里的句式,叫書面語句式,其多用長句,結構較復雜,關聯詞語用得較多,因而顯得嚴謹、周密。
另外,口語句和書面句在用詞上也具有明顯的區別:口語句式大都使用通俗易懂的詞語,書面語句則多由文雅莊重的詞語組成。四、練習口語句式和書面語句式的變換 例1:根據語言環境,用口語方式轉述下面書面材料的內容。
(2004年高考江蘇卷) 材料: ①徐凡,男,江蘇南京人,東方大學文學院教授。②系我國紅學界后起之秀,尤以考證作者身世見長。
③專著《曹雪芹家世考》、《大觀園人物論》、《導讀》( ④獲優秀教育圖書獎)在海內外享有盛譽。要求:①內容適當。
②表達得體。③符合口語特點。
④將轉述的話寫在相應的橫線上。學校邀請徐凡與學生座談時,你以文學社成員的身份向同學們介紹說: ① ② ③ ④ 例1參考答案:轉換的要點:①“徐凡”后應加稱呼,不能介紹性別。
②“系”、“后起之秀”必須轉換,可以轉換為“是”、“研究專家”等。 ③“作者身世”應轉換為“曹雪芹的身世”或“《紅樓夢》作者身世”,“尤以……見長”用“尤其在……方面有專長”一類句子來轉換。
④括號中的內容必須轉換到句中表述 五、講解常式句和變式句的轉換知識點 常式句是正常語序的句子。變式句是句子成分倒裝的句子。
常見的變式句有:主謂倒裝、狀語后置、壯語前置、定語后置四種情況。變式的目的是為了強調突出某一個內容。
例如:①你怎么了?(常式句) 怎么了,你?(主謂倒裝) ②我們明天在會議室討論解決這一問題。(常式句) 我們明天討論解決這一問題在會議室。
(狀語后置) 明天,我們在會議室討論解決這一問題。(狀語前置) ③他打了初二(1)班的小明。
(常式句) 他打了小明,初二(1)班的。(定語后置) 六、練習常式句和變式句的轉換 例1下列句式變換正確的一項是 A誰都知道李白是中國唐代的偉大詩人。
改為否定句:誰也不能否認李白不是中國唐代偉大詩人。B他們應該有為我們所未經生活過的新生活。
改為特殊語序:他們應該有新生活,為我們所未生活過的。C被濃云襯托著,大壩仿佛是一只泊在海里的大軍艦,更加雄偉了。
改為主動句:大壩襯托著濃云,仿佛是一只泊在海里的大軍艦,更加雄偉了。D這雨來得又突然,又猛烈。
改為感嘆句:讓雨來得更突然、更猛烈吧!選B 七、講解句子重組的知識點 這種題目,一般是改變句子的開頭或改變陳說對象,讓答題在不遺漏原句的信息的情況下,對句子進行重組。八、練習句子重組 例1、用“儒、道、佛”作開頭,重組下面這個句子,不得改變原意。
蘇軾的生活與創作充滿了矛盾,因為他曾受到儒、道、佛各方面的影響,思想比較復雜。儒、道、佛 例1參考答案:儒、道、佛各方面對蘇軾都有影響,使得他思想。